-
81 топор
accetta ж.••* * *м.ascia f, scure f, accetta fплотничий топо́р — scure da carpentiere, accetta da falegname
топо́р дровосека — ascia da legnaiolo
топо́р палача — mannaia f
••хоть топо́р вешай — qui si soffoca, c'è un tanfo che si taglia col coltello
призывать к топо́ру полит. — chiamare alla rivolta
тонуть как топо́р — annegare come un mattone / macigno
точно топо́ром вырубленный — (come) tagliato con un colpo d'ascia
* * *n -
82 убить на месте
vgener. freddare con un colpo -
83 tramortire
tramortire v.tr. to stun, to shock: lo tramortì con un colpo in testa, he stunned him with a blow on the head◆ v. intr. ( svenire) to faint, to swoon.* * *[tramor'tire]1. vtto knock out, knock unconscious, stun2. vi* * *[tramor'tire]verbo transitivo to knock [sb.] senseless, to stun* * *tramortire/tramor'tire/ [102]to knock [sb.] senseless, to stun. -
84 birdie
-
85 bunt
bunt /bʌnt/n.2 (aeron.) virata imperiale● (naut.) bunt-line, caricammezzo.(to) bunt /bʌnt/A v. i.2 (aeron.) fare una virata imperialeB v. t. -
86 ■ cough up
■ cough upA v. t. + avv.B v. i. + avv. ( slang)1 sborsare; pagare; scucire i soldi2 confessare; cantare. -
87 ■ knock in
■ knock inv. t. + avv.1 conficcare (a colpi); piantare -
88 (to) luck into
-
89 ■ shoot away
■ shoot awayA v. i. + avv.1 continuare a sparare; fare fuoco a volontà: Shoot away!, fuoco a volontà!B v. t. + avv.1 (mil.) distruggere a cannonate -
90 (to) luck into
-
91 (to) zonk
(to) zonk /zɒŋk/v. t.( slang) atterrare; stendere; gettare a terra; mettere knock-out; tramortire: The thug zonked me on the back of my head, il teppista mi ha tramortito con un colpo alla nuca● to zonk out, crollare addormentato ( per la stanchezza); ( anche) essere ubriaco fradicio; intontirsi di droga; farsi (pop.). -
92 (to) zonk
(to) zonk /zɒŋk/v. t.( slang) atterrare; stendere; gettare a terra; mettere knock-out; tramortire: The thug zonked me on the back of my head, il teppista mi ha tramortito con un colpo alla nuca● to zonk out, crollare addormentato ( per la stanchezza); ( anche) essere ubriaco fradicio; intontirsi di droga; farsi (pop.). -
93 hole in one
-
94 corpo
corpo s.m. 1. corps: il corpo umano le corps humain; l'anima e il corpo le corps et l'esprit. 2. ( corporatura) corps: ha un corpo atletico il a un corps d'athlète; quella ragazza ha un viso un po' strano, ma ha un bel corpo cette fille a un visage un peu bizarre, mais elle a un joli corps. 3. ( busto) corps: con un colpo gli spiccò la testa dal corpo d'un seul coup, il lui décrocha la tête. 4. ( colloq) ( stomaco) ventre: mettersi qcs. in corpo se mettre qqch. dans le ventre, avaler qqch. 5. ( cadavere) corps: gettarono il corpo in mare ils jetèrent le corps à la mer. 6. ( oggetto) corps, objet: corpo solido corps solide; i corpi celesti les corps célestes. 7. (parte centrale: di un oggetto, di una costruzione) corps: il corpo del violino le corps du violon. 8. ( raccolta) corps, corpus: corpo di leggi corps des lois; il corpo degli scrittori latini le corpus des écrivains latins. 9. ( collettività di persone) corps: il corpo insegnante le corps enseignant; corpo elettorale corps électoral. 10. (forma, consistenza) corps. 11. (robustezza, forza, rif. a voce e sim.) force f.: avere corpo avoir de la force. 12. ( densità) corps, épaisseur f.; (rif. a carta, stoffa) corps. 13. ( Enol) (rif. a vino) corps. 14. ( Mil) ( specialità militare) corps, force f.: il corpo degli alpini les corps alpins. 15. ( Tip) corps: stampato in corpo cinque imprimé en corps cinq; corpo dieci corps dix; corpo dodici corps douze, pica; corpo quattro e mezzo corps quatre et demi. 16. ( Anat) corps. 17. ( Mecc) corps. -
95 fendere
fendere v. (pres.ind. fèndo; p.rem. fendéi/fendètti; p.p. fendùto/ rar fésso) I. tr. 1. ( spaccare) fendre: fendere un tronco con un colpo d'ascia fendre un tronc d'arbre d'un coup de hache. 2. ( solcare) fendre: l'aratro fende la terra la charrue fend la terre. 3. ( attraversare) fendre: fendere la folla fendre la foule. II. prnl. fendersi se fendre. -
96 uccidere
1. v.t.(anche fig.) убивать; губить; (fucilare) расстрелять, ликвидировать, вывести в расход; (macellare) забивать (скот); (colloq.) застрелить, пристрелить, покончить с + strum., прикончить, уложить на месте; (fam.) ухлопать, укокошить, кокнуть, пришить, пристукнуть, хлопнуть, убрать; (gerg.) замочить2. uccidersi v.i.(suicidarsi) покончить жизнь самоубийством, покончить с собой, лишить себя жизни -
97 сражать
[sražát'] v.t. impf. (pf. сразить - сражу, сразишь)1.1) colpire, abbattere2) (fig.) sbalordire; stupire3) сражаться (с + strum., против + gen.) lottare, battersiсражаться на войне (на фронте) — combattere, fare il soldato
сражаться не на жизнь, а на смерть — scannarsi
2.◆сразиться в шахматы — (colloq.) fare una partita a scacchi
-
98 ухлопать
-
99 -P1754
запастись чём-л., заправиться чём-л.:«Per primo rubi una macchina, poi cominci, armato di un cric, ad assaltare qualche distributore di benzina isolato, ti fai fare il pieno, gli strappi la borsa e lo stendi con un colpo di cric». (G. Scerbanenco, «La fuga inutile»)
— Для начала ты угоняешь машину, потом, вооружившись домкратом, нападаешь на какого-нибудь заправщика где-нибудь на отшибе, заставляешь его заправить машину, отнимаешь кошелек и приканчиваешь беднягу.Furibondo... fece il pieno di wisky prima di cena, il che non rientrava nelle sue abitudini. (N. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)
Совершенно разъяренный... он основательно заправился виски перед ужином, что не входило в его привычки. -
100 BACCHETTA
См. также в других словарях:
colpo — / kolpo/ s.m. [lat. colpus (class. colăphus pugno, percossa , gr. kólaphos )]. 1. a. [risultato del colpire, con le prep. di dell oggetto col quale si colpisce, a, in o su della parte colpita o assol.: c. di spada, di bastone ; ricevere un c.… … Enciclopedia Italiana
colpo — {{hw}}{{colpo}}{{/hw}}s. m. 1 Movimento rapido e violento per cui un corpo viene a contatto con un altro: dare un colpo in testa a qlcu. | Dare un colpo al cerchio e uno alla botte, (fig.) barcamenarsi fra due o più alternative diverse | Con… … Enciclopedia di italiano
colpo — cól·po s.m. FO 1a. percossa, botta; urto: un colpo di martello, di spada, di frusta; prendere qcs., qcn. a colpi di bastone, abbattere un muro a colpi di piccone, battere dei colpi alla porta; dare, ricevere un colpo, ripararsi dai colpi;… … Dizionario italiano
Colpo — El término Colpo puede referirse a: Colpo, comuna francesa situada en la región de Bretaña. Colpo, abertura en la cubierta de los granos de polen. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí … Wikipedia Español
Colpo- — Prefijo que indica relación con vagina … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
stordire — [prob. der. del lat. turdus tordo ] (io stordisco, tu stordisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far svenire: s. una persona con un colpo in testa ] ▶◀ (ant.) sbalordire, tramortire. b. (estens.) [causare la perdita parziale della capacità di agire e di… … Enciclopedia Italiana
tallonata — tal·lo·nà·ta s.f. 1. CO colpo dato con il tallone 2. TS sport nel rugby, tiro che si esegue nella mischia per mandare la palla all indietro con un colpo di tallone {{line}} {{/line}} DATA: 1960 … Dizionario italiano
Magnoliaceae — Magnoliáceas Magnolia watsoni … Wikipedia Español
finire — fi·nì·re v.tr. e intr., s.m. 1. v.tr. FO portare a termine, concludere: finire un lavoro, finire un discorso, finire il pranzo, finire gli studi; finire un libro, leggerlo o scriverlo fino alla fine | esaurire interamente un periodo di tempo:… … Dizionario italiano
saltare — {{hw}}{{saltare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. avere se si indica l azione in sé , essere se si indica l azione con riferimento a un punto di partenza o di arrivo, e negli usi fig.) 1 Sollevarsi di slancio da terra rimanendo per un attimo con… … Enciclopedia di italiano
spiccare — [der. di appiccare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a a 1] (io spicco, tu spicchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [separare una cosa da dove è attaccata, specie con un colpo netto, con la prep. da del secondo arg.: s. un frutto da un ramo, un… … Enciclopedia Italiana