Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

con+un+colpo+di

  • 1 partire

    partire
    partire [par'ti:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (andarsene) weggehen; (in viaggio) abreisen; (con l'aereo) abfliegen; (con il treno, l'automobile) abfahren; partire per Napoli nach Neapel abreisen; partire per le vacanze in die Ferien fahren; partire in quarta familiare loslegen; partire è un po' morire proverbiale, proverbio Scheiden tut weh
     2 (colpo) losgehen; (macchina) anspringen; Sport starten
     3 (figurato: avere inizio) beginnen; a partire da seit, von... an
     4 (provenire) partire da qualcosa von etwas ausgehen
     5 familiare (scherzoso: guastarsi) kaputt gehen; Gianni è partito Gianni ist blau wie ein Veilchen

    Dizionario italiano-tedesco > partire

  • 2 cappellata

    cappellata
    cappellata [kappel'la:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (colpo dato con il cappello) Klaps Maskulin mit dem Hut
     2 (quantità che sta in un cappello) Hutvoll Maskulin; a cappellata-e in Unmengen, in Hülle und Fülle
     3 (slang, gergo: errore, sbaglio grossolano) fare una cappellata einen Bock schießen; che cappellata! was für ein Reinfall!

    Dizionario italiano-tedesco > cappellata

  • 3 gobbo

    gobbo
    gobbo , -a ['gobbo]
     aggettivo
     1 (che ha la gobba) buckelig
     2 (con le spalle curve) krumm, gebückt; diventare gobbo krumm werden; stare gobbo gebeugt gehen
     3 (curvo) höckerig, krumm; ha il naso gobbo er [oder sie] hat eine höckerige Nase
     4 figurato, scherzoso colpo gobbo ein böser Streich
     II sostantivo maschile, femminile
    Buckelige(r) Feminin(Maskulin); il gobbo di Notre Dame der Glöckner von Notre Dame

    Dizionario italiano-tedesco > gobbo

  • 4 grazia

    grazia
    grazia ['grattsia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (armonia, delicatezza) Anmut Feminin; le tre graziagrazia-ie die drei Grazien
     2 (gentilezza) Liebenswürdigkeit Feminin; con grazia freundlich
     3  religione Gnade Feminin; colpo di grazia familiare Gnadenstoß Maskulin; grazia di Dio familiare Gottesgabe Feminin
     4  giurisprudenza Begnadigung Feminin; concedere la grazia begnadigen
     5 (benevolenza) Gunst Feminin, Wohlwollen neutro; essere nelle graziagrazia-ie di qualcuno in jemandes Gunst stehen; in [oder per] grazia di dank +dativo o genitivo; nell'anno di grazia... im Jahre des Heils...; troppa grazia Sant'Antonio! familiare zu viel des Guten!

    Dizionario italiano-tedesco > grazia

  • 5 spunzone

    spunzone
    spunzone [spun'tso:ne]
      sostantivo Maskulin
     1 (colpo col gomito) Stoß Maskulin mit dem Ellbogen; (con la mano) Faustschlag Maskulin
     2 (grossa spina) großer Stachel Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > spunzone

См. также в других словарях:

  • colpo — / kolpo/ s.m. [lat. colpus (class. colăphus pugno, percossa , gr. kólaphos )]. 1. a. [risultato del colpire, con le prep. di dell oggetto col quale si colpisce, a, in o su della parte colpita o assol.: c. di spada, di bastone ; ricevere un c.… …   Enciclopedia Italiana

  • colpo — {{hw}}{{colpo}}{{/hw}}s. m. 1 Movimento rapido e violento per cui un corpo viene a contatto con un altro: dare un colpo in testa a qlcu. | Dare un colpo al cerchio e uno alla botte, (fig.) barcamenarsi fra due o più alternative diverse | Con… …   Enciclopedia di italiano

  • colpo — cól·po s.m. FO 1a. percossa, botta; urto: un colpo di martello, di spada, di frusta; prendere qcs., qcn. a colpi di bastone, abbattere un muro a colpi di piccone, battere dei colpi alla porta; dare, ricevere un colpo, ripararsi dai colpi;… …   Dizionario italiano

  • Colpo — El término Colpo puede referirse a: Colpo, comuna francesa situada en la región de Bretaña. Colpo, abertura en la cubierta de los granos de polen. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí …   Wikipedia Español

  • Colpo- — Prefijo que indica relación con vagina …   Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas

  • stordire — [prob. der. del lat. turdus tordo ] (io stordisco, tu stordisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far svenire: s. una persona con un colpo in testa ] ▶◀ (ant.) sbalordire, tramortire. b. (estens.) [causare la perdita parziale della capacità di agire e di… …   Enciclopedia Italiana

  • tallonata — tal·lo·nà·ta s.f. 1. CO colpo dato con il tallone 2. TS sport nel rugby, tiro che si esegue nella mischia per mandare la palla all indietro con un colpo di tallone {{line}} {{/line}} DATA: 1960 …   Dizionario italiano

  • Magnoliaceae —   Magnoliáceas Magnolia watsoni …   Wikipedia Español

  • finire — fi·nì·re v.tr. e intr., s.m. 1. v.tr. FO portare a termine, concludere: finire un lavoro, finire un discorso, finire il pranzo, finire gli studi; finire un libro, leggerlo o scriverlo fino alla fine | esaurire interamente un periodo di tempo:… …   Dizionario italiano

  • saltare — {{hw}}{{saltare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. avere  se si indica l azione in sé , essere  se si indica l azione con riferimento a un punto di partenza o di arrivo, e negli usi fig.) 1 Sollevarsi di slancio da terra rimanendo per un attimo con… …   Enciclopedia di italiano

  • spiccare — [der. di appiccare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a a 1] (io spicco, tu spicchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [separare una cosa da dove è attaccata, specie con un colpo netto, con la prep. da del secondo arg.: s. un frutto da un ramo, un… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»