-
1 habilidad
habilidad sustantivo femenino 1 2 (Der) competence
habilidad sustantivo femenino
1 (con una herramienta, etc) skill: nos impresionó su habilidad al volante, we were impressed with his driving ability
2 (astucia, ingenio) cleverness ' habilidad' also found in these entries: Spanish: acierto - apañada - apañado - arte - cabeza - capaz - conquista - darse - defenderse - ejercitar - habilidosa - habilidoso - incapaz - mía - mío - oxidada - oxidado - torpeza - apabullante - competencia - inexperto - maestría - manual - maña - razón English: aptitude - born - capability - cleverness - confidence - craft - display - expertise - facility - fluent - green fingers - green thumb - inexpertly - innate - mental - moderate - proficiency - qualify - skill - touch - workmanship - accomplishment - dexterity -
2 ably
adverb hábilmentetr['eɪblɪ]1 con habilidad, hábilmenteably ['eɪbəli] adv: hábilmente, eficientementeadv.• hábilmente adv.• talentosamente adv.'eɪbliadverb (frml) hábilmente, con mucha habilidad['eɪblɪ]ADV hábilmente, con mucha habilidadably assisted by — hábilmente ayudado por, con la experta colaboración de
* * *['eɪbli]adverb (frml) hábilmente, con mucha habilidad -
3 expertly
adverb expertamentetr['ekspɜːtlɪ]1 expertamente'ekspɜːrtli, 'ekspɜːtliadverb expertamente['ekspɜːtlɪ]ADV con habilidad, con pericia more frmshe drove expertly through the traffic — condujo con habilidad or con pericia entre el tráfico
he handled the controls expertly — manejaba expertamente los mandos, manejaba los mandos con la habilidad de un experto
* * *['ekspɜːrtli, 'ekspɜːtli]adverb expertamente -
4 skillfully
skillfully ['skɪlfəli] adv: con habilidad, con destrezaBrE skilfully 'skɪlfəli adverb hábilmente, con habilidad(US) ['skɪlfǝlɪ]ADV hábilmente, con destreza* * *BrE skilfully ['skɪlfəli] adverb hábilmente, con habilidad -
5 neatly
adverb (tidily or skilfully: Please write neatly.) con esmero, hábilmenteneatly adv cuidadosamente / con pulcritudtr['niːtlɪ]1 cuidadosamente, con esmero2 (cleverly) con ingenio, con habilidadneatly ['ni:tli] adv1) tidily: ordenadamente2) cleverly: ingeniosamenteadv.• aseadamente adv.'niːtlia) ( tidily)b) ( snugly)c) <explain/evade> hábilmente['niːtlɪ]ADV1) (=carefully, tidily) [arrange, put, fold] con cuidado, cuidadosamente, con esmero; [write, type] claramente2) (=cleverly) [summarize, explain] con claridad, bien; [avoid] ingeniosamente, con habilidad3) (=conveniently) [fit] perfectamente; [divide] claramente, fácilmente* * *['niːtli]a) ( tidily)b) ( snugly)c) <explain/evade> hábilmente -
6 adroitly
adverb diestramente, hábilmentetr[ə'drɔɪtlɪ]1 hábilmenteə'drɔɪtlia) < question> hábilmente, con habilidadb) < move> con agilidad, ágilmente[ǝ'drɔɪtlɪ]ADV diestramente, hábilmente* * *[ə'drɔɪtli]a) < question> hábilmente, con habilidadb) < move> con agilidad, ágilmente -
7 cleanly
I adverbThe knife cut cleanly through the cheese.) limpiamente1 limpio,-a1 (gen) limpiamente2 SMALLSPORT/SMALL con limpiezacleanly ['kli:nli] adv: limpiamente, con limpiezaadj.• esmerado, -a adj.adv.• limpiamente adv.• limpio adv.'kliːnli1) ( evenly) <cut/snap> limpiamente2) ( fairly) <fight/play> limpio, limpiamente, con limpieza
I
['kliːnlɪ]ADV1) (=without polluting) [burn, operate] de forma limpia, sin contaminar2) (=neatly) [cut, break] limpiamente; [hit, catch] con habilidad, con destreza3) (=fairly) [play, fight] limpiamente
II
['klenlɪ]ADJ [person, animal] limpio, aseado* * *['kliːnli]1) ( evenly) <cut/snap> limpiamente2) ( fairly) <fight/play> limpio, limpiamente, con limpieza -
8 handily
handily ['hændəli] adveasily: fácilmente, con facilidad'hændəli, 'hændɪli1) (colloq) ( coveniently) <placed/situated> convenientemente2) ( easily) (AmE) con facilidad, fácilmente['hændɪlɪ]ADV1) (=conveniently) [positioned, situated] convenientemente, cómodamente2) (=dexterously) con habilidad, con destreza3) (US) (=easily) [win] fácilmente* * *['hændəli, 'hændɪli]1) (colloq) ( coveniently) <placed/situated> convenientemente2) ( easily) (AmE) con facilidad, fácilmente -
9 habilidosa
habilidoso,-a adjetivo
1 (que tiene habilidad) handy, skilful
2 (hecho con habilidad) skilled ' habilidosa' also found in these entries: Spanish: mago English: good -
10 habilidoso
habilidoso
◊ -sa adjetivo [ser] good with one's hands, handy
habilidoso,-a adjetivo
1 (que tiene habilidad) handy, skilful
2 (hecho con habilidad) skilled ' habilidoso' also found in these entries: Spanish: diestra - diestro - habilidosa - torpe - mañoso English: handy - skillful -
11 deftly
-
12 dexterously
dexterously ['dɛkstrəsli] adv: con destreza, con habilidad, hábilmente['dekstrǝslɪ]ADV [pass, snatch etc] con destreza; [avoid] diestramente, hábilmente -
13 skilfully
-
14 with skill
adj.con habilidad.adv.con arte, con destreza. -
15 ably
adv.hábilmente, con habilidad, con maña. -
16 skilfully
adv.1 diestramente, sagazamente, mañosamente.2 hábilmente, con destreza, con habilidad, diestramente. -
17 skillfully
adv.diestramente, hábilmente, con arte, con habilidad, expertamente, habilidosamente, mañosamente. -
18 habitably
-
19 jockey
s.1 yoqui, jinete profesional, yóquey, jockey, yóquei.2 maniobra para sacar ventaja.v.1 maniobrar con habilidad, maniobrar.2 montar en la pista. (plural jockeys) (pt & pp jockeyed) -
20 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) tocar(se)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) rozar, tocar suavemente3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) afectar; conmover, llegar (sus palabras le llegaron muy dentro)4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) tocar; (I wouldn't touch a job like that: no querría ver un trabajo así ni en pintura)
2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) toque; roce2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tacto3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) retoque4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) toque, nota (personal), sello, estilo5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) toque, fuera de juego•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood
touch1 n1. toque2. tactotouch2 vb tocar"Please do not touch" "No tocar, por favor"tr[tʌʧ]3 (sense) tacto4 (connection) contacto, comunicación nombre femenino5 (slight quantity) poquito, pizca; (trace) punto, asomo6 SMALLMEDICINE/SMALL amago8 (manner, style) toque nombre masculino, sello9 SMALLSPORT/SMALL toque nombre masculino■ look, but don't touch mirad, pero no toquéis2 (eat) probar3 (move) conmover4 (equal, rival) igualar5 (affect) afectar, tocar6 (deal with) tocar, abordar1 tocarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a touch al primer roceinto touch SMALLSPORT/SMALL fueranot to touch something with a bargepole no querer algo ni regalado,-a, no querer algo ni que le paguen a unoto be an easy/soft touch ser fácil sacarle dinero a unoto be in touch with something estar al corriente de algoto be out of touch estar fuera de ondato get in touch ponerse en contacto ( with, con)to keep in touch mantenerse en contacto ( with, con)to touch bottom tocar fondoto touch somebody for money sablear, dar un sablazo a alguien■ he touched me for £10 me sableó diez librasto touch wood tocar maderatouch ['tʌʧ] vt1) feel, handle: tocar, tentar2) affect, move: conmover, afectar, tocarhis gesture touched our hearts: su gesto nos tocó el corazóntouch vi: tocarsetouch n1) : tacto m (sentido)2) detail: toque m, detalle ma touch of color: un toque de color3) bit: pizca f, gota f, poco m4) ability: habilidad fto lose one's touch: perder la habilidad5) contact: contacto m, comunicación fto keep in touch: mantenerse en contactov.• enternecer v.• manosear v.• palpar v.• tentar v.• tocar v.n.(§ pl.: touches) = contacto s.m.• dejo s.m.• gustillo s.m.• pincelada s.f.• pizca s.f.• pulsación s.f.• rasgo s.m.• retoque s.m.• saborete s.m.• tacto s.m.• tiento s.m.• tocamiento s.m.• toque s.m.tʌtʃ
I
1)a) u ( sense) tacto mb) c ( physical contact)to be a soft touch — (colloq) ( be generous) ser* un buenazo
2) c (small amount, degree - of humor, irony) dejo m, toque m; (- of paint) toque ma touch of fever — un poco de fiebre, unos quintos de fiebre (AmL)
3)a) c ( detail) detalle mto add o put the final o finishing touches/touch to something — darle* los últimos toques/el último toque a algo
b) ( effect) (no pl) toque m4) ( skill) (no pl) habilidad f5) u ( communication)to get/keep o stay in touch with somebody — ponerse*/mantenerse* en contacto con alguien
I'll be in touch — ya te escribiré (or llamaré etc)
how can I get in touch with you? — ¿cómo me puedo poner en contacto con usted?, ¿cómo lo puedo contactar?
I'm a bit out of touch with what's happening — no estoy muy al corriente or al tanto de lo que está pasando
6) u ( in rugby)
II
1.
1)a) ( be in physical contact with) tocar*the bed was touching the wall — la cama estaba pegada a or tocaba la pared
b) (brush, graze) rozar*, tocar*c) ( approach) (colloq)to touch somebody FOR something: he touched me for $50 — me pidió 50 dólares
2)a) ( reach)I can't touch my toes — no llego or no alcanzo a tocarme los pies
my feet don't touch the bottom — ( of pool) no hago pie, no toco fondo
b) ( equal) (usu neg)nobody can touch her in this type of role — es inigualable or no tiene rival en este tipo de papel
3) (usu neg)a) ( interfere with) tocar*b) ( deal with)c) (eat, drink) probar*he didn't touch his lunch — no tocó la comida, no probó bocado
4)a) (affect, concern) afectarb) ( move emotionally)he was touched by her kindness — su amabilidad lo enterneció or le llegó al alma
2.
via) (with finger, hand) tocar*b) ( come into physical contact) \<\<hands\>\> rozarse*; \<\<wires\>\> tocarse*Phrasal Verbs:- touch on- touch up[tʌtʃ]1. N1) (=sense, feel) tacto msense of touch — sentido m del tacto, tacto m
2) (=pressure)he felt the touch of a hand on his shoulder — sintió el tacto or el roce de una mano en su hombro
•
it's soft to the touch — es blando al tacto- be an easy or a soft touch3) (=technique, manner)•
to have the common touch — saber tratar or sintonizar con el pueblo•
to lose one's touch — perder facultadeshe had lost his scoring touch — había perdido habilidad or eficacia de cara al gol
common•
the director handles these scenes with a sure touch — el director trata estas escenas con mucha seguridad or gran pericia4) (=stamp, mark) toque mto put the finishing touches to sth — dar los últimos toques or los toques finales a algo
•
the human touch — el calor humano•
the personal touch — el toque personal•
the house needs a woman's touch — la casa necesita un toque femenino5) (=detail) detalle m6) (=small quantity)a)a touch of — [of milk, water] un chorrito de; [of salt, pepper] una pizca de; [of irony, sarcasm] un toque or un dejo de
•
there was a touch of frost this morning — había algo de or un poco de escarcha esta mañanab) (with adjective, adverb)it's a touch (too) expensive — es algo or un poquito caro
move it just a touch to the left — muévelo un poquito a or hacia la izquierda
7) (=contact)•
to be in touch (with sb) — estar en contacto (con algn)I'll be in touch — (writing) te escribiré; (phoning) te llamaré
•
to get in touch (with sb) — ponerse en contacto (con algn)•
to keep in touch (with sb) — mantener el contacto (con algn)well, keep in touch! — ¡bueno, no pierdas contacto!, ¡bueno, no dejes de llamar o escribir!
•
to lose touch (with sth/sb) — perder el contacto (con algo/algn)I lost touch with her after she moved to London — perdí el contacto con ella después de que se mudara a Londres
•
to be out of touch — no estar al corrienteI'm out of touch with the latest political developments — no estoy al corriente de los últimos acontecimientos políticos
•
to put sb in touch with sb — poner a algn en contacto con algn8) (Rugby)he had a foot in touch — tenía un pie fuera del terreno de juego or más allá de la línea de banda
2. VT1) (with hand) tocarthey can't touch you — (fig) no te pueden hacer nada
raw 1., 3)•
touch wood! — ¡toca madera!2) (=come into contact with) tocar; (=brush against) rozarbarge 4., base I, 1., 4)•
my feet haven't touched the ground since I started this job — desde que empecé en este trabajo no he parado3) (=harm, disturb) tocardon't touch anything! — ¡no toques nada!
I never touched him! — ¡ni le toqué!
if you touch him I'll kill you! — ¡como le pongas la mano encima or si le tocas te mato!
4) (=try) [+ food, drink] probaryou haven't touched your dinner — no has probado bocado, no has tocado la cena
5) (=affect) afectar6) (=move)her faith touched me — su fe me conmovió or me llegó al alma
7) (=compare with) igualar8) (esp Brit) (=reach)9) (Brit)*•
to touch sb for money — dar un sablazo a algn *, pedir dinero prestado a algn10)• to be touched with sth: clouds touched with pink — nubes con un toque rosa
3. VI1) (with hand)don't touch! — (to child) ¡no se toca!
2) (=come into contact) [hands] encontrarse; [lips] rozarse; [wires] hacer contacto4.CPDtouch judge N — (Rugby) juez mf de línea, juez mf de banda
touch screen N — = touchscreen
- touch at- touch on- touch up* * *[tʌtʃ]
I
1)a) u ( sense) tacto mb) c ( physical contact)to be a soft touch — (colloq) ( be generous) ser* un buenazo
2) c (small amount, degree - of humor, irony) dejo m, toque m; (- of paint) toque ma touch of fever — un poco de fiebre, unos quintos de fiebre (AmL)
3)a) c ( detail) detalle mto add o put the final o finishing touches/touch to something — darle* los últimos toques/el último toque a algo
b) ( effect) (no pl) toque m4) ( skill) (no pl) habilidad f5) u ( communication)to get/keep o stay in touch with somebody — ponerse*/mantenerse* en contacto con alguien
I'll be in touch — ya te escribiré (or llamaré etc)
how can I get in touch with you? — ¿cómo me puedo poner en contacto con usted?, ¿cómo lo puedo contactar?
I'm a bit out of touch with what's happening — no estoy muy al corriente or al tanto de lo que está pasando
6) u ( in rugby)
II
1.
1)a) ( be in physical contact with) tocar*the bed was touching the wall — la cama estaba pegada a or tocaba la pared
b) (brush, graze) rozar*, tocar*c) ( approach) (colloq)to touch somebody FOR something: he touched me for $50 — me pidió 50 dólares
2)a) ( reach)I can't touch my toes — no llego or no alcanzo a tocarme los pies
my feet don't touch the bottom — ( of pool) no hago pie, no toco fondo
b) ( equal) (usu neg)nobody can touch her in this type of role — es inigualable or no tiene rival en este tipo de papel
3) (usu neg)a) ( interfere with) tocar*b) ( deal with)c) (eat, drink) probar*he didn't touch his lunch — no tocó la comida, no probó bocado
4)a) (affect, concern) afectarb) ( move emotionally)he was touched by her kindness — su amabilidad lo enterneció or le llegó al alma
2.
via) (with finger, hand) tocar*b) ( come into physical contact) \<\<hands\>\> rozarse*; \<\<wires\>\> tocarse*Phrasal Verbs:- touch on- touch up
См. также в других словарях:
Habilidad — ► sustantivo femenino 1 Destreza para hacer una cosa: ■ tiene habilidad para la música. SINÓNIMO arte disposición gracia maña pericia 2 Cosa que se hace con gracia y destreza: ■ nos enseñaron las habilidades del niño … Enciclopedia Universal
con arte — ► locución adverbial Con habilidad … Enciclopedia Universal
habilidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para hacer una cosa bien o fácilmente: Tiene mucha habilidad para tratar a la gente. 2. Cosa realizada con gracia y destreza: El baile es una de sus muchas habilidades … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
habilidad — (Del lat. habilĭtas, ātis). 1. f. Capacidad y disposición para algo. 2. Gracia y destreza en ejecutar algo que sirve de adorno a la persona, como bailar, montar a caballo, etc. 3. Cada una de las cosas que una persona ejecuta con gracia y… … Diccionario de la lengua española
habilidad — capacidad de actuar de una forma específica gracias a poseer la experiencia adecuada junto con un buen estado de entrenamiento físico o mental. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
Habilidad (juegos de rol) — Para otros usos de este término, véase Habilidad. En los juegos de rol las habilidades son valores estadísticos que los directores de juego y los jugadores utilizan para resolver las acciones emprendidas por sus personajes, ya sean personajes… … Wikipedia Español
habilidad — sustantivo femenino arte, maestría, pericia, ingenio, destreza, maña, técnica, traza, soltura, tacto, diplomacia*. ≠ inhabilidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
Habilidad intelectual — Habilidades intelectuales Son habilidades que tienen que ver con las capacidades cognitivas del sujeto. Los tests de Coeficiente intelectual (CI), los tests de admisión, los tests de admisión para el postgrado en negocios, están diseñados para… … Wikipedia Español
Habilidad matemática — Artículo o sección sin relevancia enciclopédica aparente: el asunto o la redacción inducen a creer que debería ser borrado. Por favor, añade argumentos o edita el artículo, según corresponda, y añade referencias a fuentes fiables e independientes … Wikipedia Español
Habilidad — Existen diferentes definiciones que intentan englobar el concepto de habilidad: Es el grado de competencia de un sujeto concreto frente a un objetivo determinado. Es decir, en el momento en el que se alcanza el objetivo propuesto en la habilidad … Wikipedia Español
habilidad — s f 1 Capacidad o aptitud que tiene alguien para hacer bien y con facilidad alguna cosa o para desenvolverse con éxito en algún asunto: Tiene habilidad para los deportes , Ha demostrado su habilidad para los negocios 2 Actividad o acción que se… … Español en México