-
1 agué
Con consideración, con respeto, pavo real -
2 moyuba areo moyuba orisha.
Con licencia de los mayores, con licencia de los santos. -
3 a go de di
Con el permiso de usted -
4 ibaroguó agó moyuba omadé koni baraguó a
Con el permiso de los que están aquí (los orishas) me inclino, pido permiso a eleguara y a eshu dueño del camino. (saludo a eleguá).Diccionario Yoruba-Español > ibaroguó agó moyuba omadé koni baraguó a
-
5 moyure
Con su permiso, reverencia,incli nación. -
6 ñiriro
Con fundamente. Formalidad. -
7 tai tai
Con altanería. -
8 tani lobé lowó mi ad lowó ad orisha
Con mi misma mano me coroné rey. "palabras que le contest" a olofi. Eyókilé, en odí orozónó. (en la historia que acompaña a este signo de la adivinación por medio de los cauris o caracoles).Diccionario Yoruba-Español > tani lobé lowó mi ad lowó ad orisha
-
9 oyurere
Buenos ojos. "que el santo nos vea con buenos ojos, y conceda el favor que le pedimos". Lo que se contempla con buenos ojos, con agrado. -
10 abaña
Gorra con flecos de cuentas para cubrir a shangó, amuleto que se fabrica con algodon de los santos óleos, piel de tigre y otras materias. Hermano menor de shangó -
11 adamó
Ni con dios ni con el diablo, el que no cree ni práctica la religión, lagartija -
12 adó
Guia, palanqueta (dulce de gofio), casa de orunmila,Invertido o de tierra adóó donde según unos, obatalá - oduaremu y según otros yemayá tuvo amores con un invertido o con un andrógeno -
13 adodi
Gay, maricaHombre homosexual.Invertido o de tierra adóó donde según unos, obatalá - oduaremu y según otros yemayá tuvo amores con un invertido o con un andrógeno -
14 ashó tita
Tela con calados. Trajes hechos con tira bordada -
15 awan
Obra efectuada a algunos orichas para limpiarse de enfermedades o trasasos.platos con minestras mas lo que se le pueda añadir un sarayeye con guinea, gallo...... -
16 dadá ri e eyó ba kó yó
Comienzo de la historia de una serpiente. Esta al oir la llamada de una mujer, es que suamante aparece contento deslizándose por la tierra, va a encontrarse con ella, y se llena con la comida que le lleva. Satisfecho,vuelve a hundirse en el río. -
17 ero ero ko isé
Palabras con que se termina un sacrificio. "que todo sea con felicidad, sin nada que lamentar ésta ceremonia es para triunfo de los que están aquí reunidos". -
18 fibale
1) Barrer.2) Gesto de reverencia que se hace enpresencia del iyawó cuando está en elilé orisha vestido con sus galas, el día de su consagración o al hablar de un orisha y que consiste en tocar elsuelo con la punta de los dedos ybesado después. -
19 ibu akuara, (akpara)
Oshún (en la confluencia del río y del mar). Oshún, que sólo se sustenta con codornices. Sus fieles le sacrifican codornices y visten la tinaja que contiene las otán con una malla de plumas. -
20 mó güiré mó güire ó bab owó lo wo mi os
Oye, que vengo con respeto a cantar y a compartir con todos mi dinero.Diccionario Yoruba-Español > mó güiré mó güire ó bab owó lo wo mi os
См. также в других словарях:
con — con·acre; con·cat·e·nate; con·cave; con·ceal·er; con·ceit; con·cen·trate; con·cen·tra·tor; con·cen·tric; con·cep·tual; con·cern; con·cern·ing; con·cert; con·cer·tante; con·cer·ti·na; con·ces·sion·ary; con·cha; con·cin·nate; con·com·i·tant;… … English syllables
con — con, conne [ kɔ̃, kɔn ] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I ♦ N. m. (voc. érotique) Sexe de la femme. ⇒ sexe; vagin, vulve. Pubis de la femme. ⇒ chatte. « Ces cons rasés font un drôle d effet » (Flaubert). II ♦ Fam. 1 ♦ CON … Encyclopédie Universelle
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
con — 1 Element de compunere însemnând împreună cu , care serveşte la formarea unor substantive (conşcolar, coreferent), a unor verbe (conlocui, convieţui etc.) sau a unor adjective (conaţional). [var.: co ] – Din fr. co(n) (lat. cum ). Trimis de dante … Dicționar Român
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph … Wikipedia
Côn Đảo — Vue aérienne de l île principale. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Côn Đảo — Luftaufnahme der Hauptinsel Côn Lôn Gewässer Südchinesisches Meer Geographische … Deutsch Wikipedia
con — index contra, deception, peruse, read Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 co … Law dictionary
Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… … Wikipedia
CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… … Deutsch Wikipedia