-
1 Lastimar con las manos o con algo el rostro
Janch'axtäña, janch'axtusnuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Lastimar con las manos o con algo el rostro
-
2 Abrazado con algo
Ichut'asita. -
3 Arregazarse la mujer prendiendo con algo su vestido
T'imput'asiña, t'impusjasiña.Arregazar a otro. Lluch'uña.Vocabulario Spanish-Aymara > Arregazarse la mujer prendiendo con algo su vestido
-
4 Escurrir tapando el vaso con algo
Ch'anaräña.Vocabulario Spanish-Aymara > Escurrir tapando el vaso con algo
-
5 Raer la medida con algo
Sularaña phiskuraña, llunkuraña, t'axt'araña. -
6 Salir con algo después de mucha pretensión alcanzando todo lo que intentaba
Athiña, atipaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Salir con algo después de mucha pretensión alcanzando todo lo que intentaba
-
7 Topar con algo el ciego
Thamaxataña. -
8 Con tocino, con queso, comer algo
Tocino illini, queso illini vel tocinoni quesoni vel tocinompi manq'aña.Vocabulario Spanish-Aymara > Con tocino, con queso, comer algo
-
9 Harrear bestia con palo
Nuwat'aña. + Con aguijón: junut'aña. + Tirándoles con algo: jakhut'aña. + Dándoles grito: jaja saña. -
10 Alcanzar dando algo a otro, como una carta, un palo, &c
Dícese con los verbos de llevar compuestos con la partícula -rpä. Dame, alcánzame aquella carta: uka qillqa irarpiyita, luqarpiyita.Vocabulario Spanish-Aymara > Alcanzar dando algo a otro, como una carta, un palo, &c
-
11 Dejar hecho algo
hácese con el verbo compuesto con -wa. v.g. -
12 Poner algo negro o blanco, dándole aquel color cualquiera que sea
Ch'ärachaña, janq'uchaña, &c. Componiendo el nombre con la partícula -cha vel -ncha vel -kiptä o con -tä, -ptä -axa. Porque también puede decirse, ch'äranchaña, ch'ärakiptäña, ch'äratäña, ch'äraptäña, ch'äraxana. Y así en todos los colores.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner algo negro o blanco, dándole aquel color cualquiera que sea
-
13 Señalar con hilo de lana o con algún fleco los carneros, &c
Quylluna, puylluña o cortando algo la oreja.Vocabulario Spanish-Aymara > Señalar con hilo de lana o con algún fleco los carneros, &c
-
14 Amigo de hacer algo
Esto se hace, tomando el verbo que fuere menester quitándole la -ña y añadiéndole waña, como: Amigo de saber, de jugar, de andar, &c. Yati, anata, sara waña, o mudando la -ña en -ru, y con chuyma o chuymani: yatiru, 1: yatiñaru apata, 1: anatañ -
15 Aplicarse aficionándose a algo
Chuyma churasiña, con -ru. -
16 Arrojar algo para que otro lo tome
Aparpäña, jaqhurpäña, irarpäña y con los verbos de llevar y la partícula -xara o -rpä.Vocabulario Spanish-Aymara > Arrojar algo para que otro lo tome
-
17 Bajar quitando algo del lugar alto, hacia a nosotros
Esto se dice con los verbos de llevar y la partícula -qani, apaqaniña, iraqaniña, ituqaniña. La persona que baja las cosas dándolas sin bajar ella dirá: aparpäña, irarpäña y enviándolas. Apäniña, iräniñaVocabulario Spanish-Aymara > Bajar quitando algo del lugar alto, hacia a nosotros
-
18 Cargar a otro poniéndole algo al hombro o de otra manera
Apxaräña, qhiwxaräña, p'uyruxaräña, q'ipixaräña, saynaxaräña, tanqaxaräña, phukhixaräña, &c. Conforme fuere el modo de cargar, con la partícula xaru o -xara.Vocabulario Spanish-Aymara > Cargar a otro poniéndole algo al hombro o de otra manera
-
19 Convertirse, volverse en algo
tukuña. Y también se hace con las partículas, ptaña, -taña, -xaña, -kiptaña: pospuestas al nombre de la cosa en que se convierte. -
20 Entender en algo embebeciéndole todo en aquello, como en jugar, comer, &c
Anatarukiptaña, manq'arukiptaña, &c.Componiendo los verbos con -rukipta.Vocabulario Spanish-Aymara > Entender en algo embebeciéndole todo en aquello, como en jugar, comer, &c
См. также в других словарях:
dar al traste con algo — irse algo al traste … Diccionario de dichos y refranes
salir o salirse alguien con algo como el rey con sus alcabalas — coloquial Ir adelante con su intento, porfiando hasta lograrlo … Enciclopedia Universal
andar o estar a vueltas con algo o alguien — coloquial Insistir mucho en una cosa o en ver a una persona: ■ anda a vueltas con encontrarle para pedírselo … Enciclopedia Universal
dar o echar en rostro a alguien con algo — coloquial Echarle en cara los beneficios que ha recibido o los errores cometidos: ■ le dio en el rostro con las barbaridades que había cometido … Enciclopedia Universal
encontrarse alguien con algo — ► locución coloquial Hallarlo por sorpresa: ■ se encontró con la casa desvalijada por los ladrones … Enciclopedia Universal
con raja — quizás; con suerte; en el mejor de los casos; cf. en una de esas, capaz, puede ser, a lo mejor, con cueva, raja, de pura raja; con raja alcanzamos esa micro , con algo de raja, no se dan cuenta que faltan dos botellas de pisco en la despensa ,… … Diccionario de chileno actual
Algo de Paz — Saltar a navegación, búsqueda Algo de Paz Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 331 Fecha emisión 24 de abril de 2009 a las 19:00 … Wikipedia Español
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 … Wikipedia Español
Algo pequeñito — «Algo pequeñito» Sencillo de Daniel Diges del álbum Daniel Diges Publicación 12 de enero de 2010[1] 13 de abril de 2010 (venta)[2 … Wikipedia Español
Algo habrán hecho por la historia argentina — Género Documental Presentado por Mario Pergolini y Felipe Pigna Sintonía de cabecera Himno Nacional Argentino Narrado por Mario Pergolini y Felipe Pigna … Wikipedia Español