-
21 justiçar
v. tr. ajusticiar, penar con la muerte o con suplicio. -
22 lanterna
lanterna | lanternass. f. linterna, utensillo hecho con material transparente que protege del viento a una luz, lámpara eléctrica portátil alimentada con pilas. -
23 mexericar
v. tr. narrar en secreto o con astucia con el fin de intrigar o enredar. -
24 pasta
pasta | pastass. f. pasta, porción de una harina ligada con un líquido, pomada, crema.s. f. carpeta, caja de cuero o plástico con o sin divisiones que sirve para guardar papeles y documentos. -
25 poupar
v. tr. ahorrar, gastar con moderación, no desperdiciar, economizar, dejar escapar, no hacer uso de, desaprovechar, ser tolerante con, perdonar. -
26 prestes
adj. 2 gén. y 2 nún. dispuesto, listo, preparado, que está a punto de ocurrir, próximo, rápido.adv. con presteza, con rapidez. -
27 solene
solene | solenesadj. 2 gén. solemne, que se celebra con pompa e magnificencia en ceremonias públicas, que se efectúa con aparato y pompa, acompañado de formalidades, que infunde respeto, imponente, majestuoso. -
28 suspeitar
v. tr. sospechar, tener sospecha de, juzgar con cierta base, suponer con datos más o menos seguros, conjeturar, desconfiar de, recelar, presentir, prever. -
29 tanto
tanto | tanta | tantos | tantaspron. indef. tan grande, tamaño, tan numeroso.s. m. porción indeterminada, volumen, tamaño, extensión, igual cantidad.adv. tantas veces, con tanta frecuencia, en tan alto grado, de tal manera, con tal fuerza. -
30 abraçar
v. tr. abrazar, apretar con los brazos, tomar entre los brazos, circundar, cercar. -
31 adereçar
v. tr. adornar con joyas, direccionar. -
32 adesivo
adesivo | adesiva | adesivos | adesivasadj. adhesivo, que adhiere, adherente, que pega o une, que permanece pegado después de ser aplicado por presión.s. m. tira de papel o plástico flexible con uno de los lados cubierto de una substancia que adhiere a una superficie sin humedecer. -
33 admirar
admirar | admirar-sev. tr. admirar, ver o considerar con admiración, asombro, experimentar sentimiento de admiración. -
34 adulterado
adulterado | adulterada | adulterados | adulteradasadj. adulterado, alterado con fraude, falsificado, modificado, deformado. -
35 advogar
v. tr. abogar, interceder a favor de, apadrinar, defender con razones o argumentos, defender o atacar una causa en juicio. -
36 agradecimento
agradecimento | agradecimentoss. m. agradecimiento, acto o efecto de agradecer, gratitud, palabras o hechos con los que se manifiesta el agradecimiento. -
37 alavancagem
alavancagem | alavancagenss. f. acto o efecto de palanquear.s. f. utilización de recursos de terceros en el capital de una empresa con el fin de aumentar la tasa de ganancia sobre el capital propio. -
38 alavancar
v. tr. palanquear, mover o levantar algo con el auxilio de una palanca, fig. elevar a una posición destacada, promover, estimular, costear, financiar. -
39 alheio
alheio | alheia | alheios | alheiasadj. ajeno, que no es nuestro, que pertenece a otros, extraño, extranjero, que no tiene nada que ver con el asunto que se trata, distante, apartado, diverso, contrario, opuesto, exento, libre. -
40 alimentação
s. f. alimentación, acto o efecto de alimentarse, conjunto de las sustancias con que un individuo acostumbra a alimentarse, abastecimiento.
См. также в других словарях:
con — con·acre; con·cat·e·nate; con·cave; con·ceal·er; con·ceit; con·cen·trate; con·cen·tra·tor; con·cen·tric; con·cep·tual; con·cern; con·cern·ing; con·cert; con·cer·tante; con·cer·ti·na; con·ces·sion·ary; con·cha; con·cin·nate; con·com·i·tant;… … English syllables
con — con, conne [ kɔ̃, kɔn ] n. et adj. • XIIIe; lat. cunnus I ♦ N. m. (voc. érotique) Sexe de la femme. ⇒ sexe; vagin, vulve. Pubis de la femme. ⇒ chatte. « Ces cons rasés font un drôle d effet » (Flaubert). II ♦ Fam. 1 ♦ CON … Encyclopédie Universelle
con — preposición 1. Introduce el objeto, instrumento, material o cualquier otra cosa que se emplea para hacer algo: Rompí el cristal con una piedra. Rocía la carne con sal. 2. Indica la relación entre distintas personas o grupos. 3. De compañía: Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
con — 1 Element de compunere însemnând împreună cu , care serveşte la formarea unor substantive (conşcolar, coreferent), a unor verbe (conlocui, convieţui etc.) sau a unor adjective (conaţional). [var.: co ] – Din fr. co(n) (lat. cum ). Trimis de dante … Dicționar Român
Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei … Damen Conversations Lexikon
Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph … Wikipedia
Côn Đảo — Vue aérienne de l île principale. Géographie Pays … Wikipédia en Français
Côn Đảo — Luftaufnahme der Hauptinsel Côn Lôn Gewässer Südchinesisches Meer Geographische … Deutsch Wikipedia
con — index contra, deception, peruse, read Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 co … Law dictionary
Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… … Wikipedia
CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… … Deutsch Wikipedia