-
101 protección de menores
(n.) = child protection, child welfareEx. The author describes the development of a computer-based child abuse/ child protection information system at the University of Bath.Ex. A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.* * *(n.) = child protection, child welfareEx: The author describes the development of a computer-based child abuse/ child protection information system at the University of Bath.
Ex: A wide range of pamphlet and leaflet material was collected and arranged in cabinet files under topic heads such as health, employment, child welfare.* * *child protection -
102 proveedor de servicios de búsqueda en línea
Ex. Computer-based information retrieval systems include the services of the online search service suppliers, CD-ROM products, inhouse text information management systems and online public access catalogues.* * *Ex: Computer-based information retrieval systems include the services of the online search service suppliers, CD-ROM products, inhouse text information management systems and online public access catalogues.
Spanish-English dictionary > proveedor de servicios de búsqueda en línea
-
103 puede muy bien ser que
Ex. It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.* * *Ex: It may well be that the computer-based environment of such systems may overcome many of the limitations of enumerative classification schemes in their traditional applications.
-
104 reconciliación
f.1 reconciliation, coming together, atonement, rapprochement.2 reconciliation, conciliation.* * *1 reconciliation* * *noun f.* * ** * *femenino reconciliation* * *= rapprochement, reconciliation.Ex. The antifascism of ALA executive director Carl Milam was instrumental in reaching a rapprochement.Ex. This article examines the potential of electronic and computer based technology to improve passenger and baggage reconciliation at airports.----* conseguir la reconciliación = bring about + reconciliation.* reconciliación entre = healing of the breach between.* reconciliación racial = racial reconciliation.* * *femenino reconciliation* * *= rapprochement, reconciliation.Ex: The antifascism of ALA executive director Carl Milam was instrumental in reaching a rapprochement.
Ex: This article examines the potential of electronic and computer based technology to improve passenger and baggage reconciliation at airports.* conseguir la reconciliación = bring about + reconciliation.* reconciliación entre = healing of the breach between.* reconciliación racial = racial reconciliation.* * *reconciliation* * *
reconciliación sustantivo femenino
reconciliation
reconciliación sustantivo femenino reconciliation
' reconciliación' also found in these entries:
English:
reconciliation
- peace
* * *reconciliation* * *f reconciliation* * * -
105 reencuentro
m.1 reunion.2 rejoining, encounter, reencounter.* * *1 reunion* * *SM reunion* * *masculino reunion* * *Ex. This article examines the potential of electronic and computer based technology to improve passenger and baggage reconciliation at airports.* * *masculino reunion* * *Ex: This article examines the potential of electronic and computer based technology to improve passenger and baggage reconciliation at airports.
* * *reunion* * *
Del verbo reencontrar: ( conjugate reencontrar)
reencuentro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reencuentro sustantivo masculino
reunion
reencuentro sustantivo masculino reunion
' reencuentro' also found in these entries:
Spanish:
reunión
English:
reunion
* * *reencuentro, rencuentro nmreunion* * *m reunion* * *reencuentro nm: reunion* * *reencuentro n reunion -
106 registro catalográfico
(n.) = cataloguing recordEx. This, in addition to the virtually unlimited access points possible with a computer-based catalog, obviates the need for rigorous control over the heading data in a cataloging record.* * *(n.) = cataloguing recordEx: This, in addition to the virtually unlimited access points possible with a computer-based catalog, obviates the need for rigorous control over the heading data in a cataloging record.
-
107 salvar
v.1 to save (librar de peligro).nos salvó del peligro he saved us from dangerElla salva la situación She saves the situation.María salva a Ricardo Mary saves Richard.El tipo salva la información The guy saves=saves to disk the information.La fe redimió a Ricardo Faith redeemed Richard.2 to rescue.3 to overcome (superar) (dificultad).4 to cover.5 to bridge.* * *1 (librar de peligro) to save, rescue2 (barco) to salvage3 (honor, ruina) to save4 (obstáculo) to clear5 (dificultad) to overcome, get round6 (distancia) to cover7 (atravesar) to cross, span8 (exceptuar) to exclude, except1 (sobrevivir) to survive, come out alive2 (escaparse) to escape (de, from)3 RELIGIÓN to be saved, save one's soul\salvarse por los pelos familiar to have a narrow escape, get away by the skin of one's teeth¡sálvese quien pueda! every man for himself!* * *verb1) to save2) overcome3) cover•- salvarse* * *1. VT1) [de un peligro] to saveme has salvado de tener que sentarme con ese pesado — you saved me (from) having to sit next to that old bore
2) (Rel) to save3) (Inform) to save4) (=evitar) [+ dificultad, obstáculo] to get round, overcome; [+ montaña, río, barrera] to cross; [+ rápidos] to shoot5) frm [+ distancia] to coverel tren salva la distancia en dos horas — the train covers o does the distance in two hours
6) (=exceptuando)distancia 1)salvando: salvando algún detalle, la traducción está muy bien — apart from a few minor details, the translation is very good
7) frm [+ altura] to rise above8) Cono Sur [+ examen] to pass2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (de la muerte, de un peligro) to savesalvar algo/a alguien DE algo — to save something/somebody from something
b) (fam) ( librar) to savec) (Relig) to save2)a) <dificultad/obstáculo> to overcomeb) < distancia> to coverc) (Per, Ur) < examen> to pass2.salvarse v prona) (de la muerte, de un peligro)sólo se salvaron tres personas — only three people got out alive, only three people survived
b) (fam) ( librarse)de la familia, el único que se salva es Alejandro — the only one of the family who's all right is Alejandro
salvarse DE algo: se salvó de hacer el servicio militar — he got out of doing his military service
c) (Relig) to be saved* * *= circumvent, save, redeem, salvage, hold together.Ex. Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.Ex. Whenever this code is entered, the system saves the document or list of documents being displayed and displays a summary of the documents saved up to that point.Ex. Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.Ex. The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.----* salvado por la campana = saved by the bell.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvar el mundo = save + the world.* salvar la división = bridge + the divide.* salvar las distancias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf.* salvar la vida = save + life.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* salvar registros = download + records.* salvarse de milagro = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* * *1.verbo transitivo1)a) (de la muerte, de un peligro) to savesalvar algo/a alguien DE algo — to save something/somebody from something
b) (fam) ( librar) to savec) (Relig) to save2)a) <dificultad/obstáculo> to overcomeb) < distancia> to coverc) (Per, Ur) < examen> to pass2.salvarse v prona) (de la muerte, de un peligro)sólo se salvaron tres personas — only three people got out alive, only three people survived
b) (fam) ( librarse)de la familia, el único que se salva es Alejandro — the only one of the family who's all right is Alejandro
salvarse DE algo: se salvó de hacer el servicio militar — he got out of doing his military service
c) (Relig) to be saved* * *= circumvent, save, redeem, salvage, hold together.Ex: Plainly, the familiarization stage is circumvented in a computer-based indexing system with machine-assigned terms.
Ex: Whenever this code is entered, the system saves the document or list of documents being displayed and displays a summary of the documents saved up to that point.Ex: Eliot somehow suggests that a mix of blood and electricity might yet redeem the petty materialism of the modern world that he had previously seen only as a wasteland.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.Ex: The organization was trembling on the brink of financial disaster, and only the journal, American Documentation, was holding it together.* salvado por la campana = saved by the bell.* salvado por los pelos = saved by the bell.* salvar el mundo = save + the world.* salvar la división = bridge + the divide.* salvar las distancias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf.* salvar la vida = save + life.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* salvar registros = download + records.* salvarse de milagro = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvarse por los pelos = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* salvar un problema = circumvent + problem, negotiate + problem.* sálvese el que pueda = free-for-all.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, every man for himself, let battle commence.* * *salvar [A1 ]vtA1 (de la muerte, de un peligro) to savelos médicos no consiguieron salvarlo the doctors were unable to save himlograron salvarle la vida they managed to save her lifesalvar algo/a algn DE algo to save sth/sb FROM sthsalvó al niño de perecer ahogado she saved the child from drowningconsiguieron salvar las joyas del incendio they managed to save o rescue the jewels from the fireme has salvado de tener que aguantar su discurso you've saved me from having to listen to his speech3 ( Relig) to saveB1 ‹dificultad/obstáculo› to overcome3 (Per, Ur) ‹examen› to passsalvando a los presentes present company excepted■ salvarse1(de la muerte, de un peligro): sólo se salvaron tres personas only three people got out o escaped alive, only three people survived¡sálvese quien pueda! every man for himself!salvarse DE algo to escape FROM sthse salvó de un terrible incendio she escaped from o survived a terrible firese salvaron de una muerte segura they escaped certain death2 ( fam)(librarse): de la familia, el único que se salva es Alejandro of the family, the only one who isn't ugly ( o stupid etc) is Alejandro, of the family, the only one who's all right is Alejandrosólo se salva él porque no lo sabía you/we can't count him because he didn't knowsalvarse DE algo:se salvó de hacer el servicio militar he got out of doing his military service3 ( Relig) to be saved* * *
salvar ( conjugate salvar) verbo transitivo
1 ( en general) to save;
salvar algo/a algn DE algo to save sth/sb from sth
2
salvarse verbo pronominal
to survive;◊ ¡sálvese quien pueda! every man for himself!;
salvarse DE algo ‹de accidente/incendio› to survive sth;
se salvaron de una muerte segura they escaped certain death
salvar verbo transitivo
1 (librar de un peligro) to save [de, from]
2 (conservar) no salvaron nada de la tormenta, they didn't save anything from the storm
3 Rel to save
4 (pasar un obstáculo) to cross
5 (superar una dificultad, un apuro) to overcome
6 (hacer una excepción) salvando a José, todos fueron castigados, except for José, everyone was punished
7 (recorrer una distancia) salvó 400 km en tres horas, she covered 400 km in three hours
' salvar' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- pellejo
- rescatar
- sacar
English:
appearance
- clear
- cross
- day
- face
- face saving
- futile
- jump
- negotiate
- reprieve
- retrieve
- salvage
- save
- shoot
- wreckage
- bridge
- get
- pass
- rescue
* * *♦ vt1. [librar de peligro] to save;nos salvó del peligro he saved us from danger;la subvención los salvó de la ruina the subsidy saved them from ruin;el portero salvó el gol en el último instante the goalkeeper saved the goal at the last moment;me has salvado de tener que ir a visitarla you've saved me from having to go and visit her2. [rescatar] to rescue;salvaron todo lo que pudieron del edificio en llamas they rescued all they could from the blazing building3. [superar] [dificultad] to overcome;[obstáculo] to go over o around;el caballo salvó el foso de un salto the horse jumped (across) the ditch;un puente salva la distancia entre las dos orillas a bridge spans the river;la atleta salvó los 2 metros the athlete cleared 2 metres4. [recorrer] to cover;salvaron la distancia entre las dos ciudades en tres días they covered the distance between the two cities in three dayssalvando las distancias allowing for the obvious differences6. Rel to save* * *v/t1 vida, matrimonio save;salvar la vida a alguien save s.o.’s life2 obstáculo get round, get over3 REL save* * *salvar vt1) : to save, to rescue2) : to cover (a distance)3) : to get around (an obstacle), to overcome (a difficulty)4) : to cross, to jump across5)salvando : except for, excluding* * *salvar vb (en general) to save -
108 ser menos + Adjetivo
(v.) = be less of a(n) + NombreEx. False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system.* * *(v.) = be less of a(n) + NombreEx: False drops are perhaps less of an annoyance in a computer-based system.
-
109 sistema de distribución
(n.) = distribution systemEx. The computer-based distribution systems offer one approach to reducing the physical size of records and to mechanizing their search and retrieval.* * *(n.) = distribution systemEx: The computer-based distribution systems offer one approach to reducing the physical size of records and to mechanizing their search and retrieval.
-
110 tamaño físico
(n.) = physical sizeEx. The computer-based distribution systems offer one approach to reducing the physical size of records and to mechanizing their search and retrieval.* * *(n.) = physical sizeEx: The computer-based distribution systems offer one approach to reducing the physical size of records and to mechanizing their search and retrieval.
-
111 tratamiento de datos
data processing* * *Ex. The role of computer-based information systems has evolved from focusing on data ( transaction processing systems) and information (management information systems) to focusing on decision (decision support systems) and coordination (distributed decision-making systems).* * *Ex: The role of computer-based information systems has evolved from focusing on data ( transaction processing systems) and information (management information systems) to focusing on decision (decision support systems) and coordination (distributed decision-making systems).
* * *INFOR data processing -
112 unificación
f.unification, convergence, merging, unitization.* * *1 unification* * *noun f.* * *SF unification* * *femenino unification* * *= unification, reconciliation, harmonisation [harmonization, -USA].Ex. As the 1992 unification of the European Community looms, East European countries are becoming jittery and apprehensive about the implications for them.Ex. This article examines the potential of electronic and computer based technology to improve passenger and baggage reconciliation at airports.Ex. The difficult issue of copyright will not be resolved as the EC is not at present looking at reprography as an area of harmonization.* * *femenino unification* * *= unification, reconciliation, harmonisation [harmonization, -USA].Ex: As the 1992 unification of the European Community looms, East European countries are becoming jittery and apprehensive about the implications for them.
Ex: This article examines the potential of electronic and computer based technology to improve passenger and baggage reconciliation at airports.Ex: The difficult issue of copyright will not be resolved as the EC is not at present looking at reprography as an area of harmonization.* * *unification* * *
unificación sustantivo femenino
unification
unificación sustantivo femenino unification
' unificación' also found in these entries:
English:
unification
* * *unificación nf1. [unión] unification;la unificación de Alemania the unification of Germany2. [uniformización] standardization* * *f unification -
113 videojuego
m.video game.* * *1 video game* * *SM video game* * *masculino video game* * *= video game [videogame], arcade video game.Ex. Other specific formats such as the videodisc and video games are not discussed.Ex. The real challenge in the educational use of the microcomputer lies in the incorporation of the more desirable characteristics of arcade video games into computer based instruction.----* generación de los videojuegos, la = gaming generation, the.* videojuegos = gaming.* * *masculino video game* * *= video game [videogame], arcade video game.Ex: Other specific formats such as the videodisc and video games are not discussed.
Ex: The real challenge in the educational use of the microcomputer lies in the incorporation of the more desirable characteristics of arcade video games into computer based instruction.* generación de los videojuegos, la = gaming generation, the.* videojuegos = gaming.* * *video game* * *
Multiple Entries:
videojuego
vídeojuego
videojuego sustantivo masculino
video game
videojuego sustantivo masculino video game
' videojuego' also found in these entries:
English:
video game
- video
* * *videojuego nmvideo game* * *m video game* * *videojuego n video game -
114 voz digital
(n.) = digital voiceEx. It can interconnect text processors, personal computers and terminals to high-quality printers, computer-based file stores, facsimile machines, digital voice, video and other electronic office equipment.* * *(n.) = digital voiceEx: It can interconnect text processors, personal computers and terminals to high-quality printers, computer-based file stores, facsimile machines, digital voice, video and other electronic office equipment.
-
115 vulneración de la seguridad
(n.) = security breachEx. This paper examines research pertaining to safeguarding data, software and hardware from deliberate computer based information security breaches.* * *(n.) = security breachEx: This paper examines research pertaining to safeguarding data, software and hardware from deliberate computer based information security breaches.
-
116 vídeo educativo
(n.) = training videoEx. Interactive video combines the best elements of computer based training and training videos.* * *(n.) = training videoEx: Interactive video combines the best elements of computer based training and training videos.
-
117 enseñanza por medio del ordenador
enseñanza por medio del ordenador (CBI)Ex: While interaction may be the primary contributor to the effectiveness of computer-based instruction (CBI), individualisation is largely responsible for its efficiency.
Spanish-English dictionary > enseñanza por medio del ordenador
-
118 diseño asistido por ordenador
diseño asistido por ordenador (CAD)Ex: In computer-aided design (CAD), designers work at computer-based work stations to draft, visualize and, in some cases, simulate the eventual performance of new products.
-
119 UTLAS (Sistema de Automatización Bibliotecaria de la Universidad de Toronto)
Ex. One very significant co-operative UTLAS (University of Toronto Library Automation System) has been operating with computer-based products since 1973.Spanish-English dictionary > UTLAS (Sistema de Automatización Bibliotecaria de la Universidad de Toronto)
-
120 sufrir1
1 = grieve, suffer, pine, suffer.Ex. If we take Cindi, Albert will almost surely grieve.Ex. Since the introduction of computer-based indexing systems alphabetical indexing languages have become more prevalent, and UDC has suffered a reduction in use.Ex. The 2.1 km trail is perfect for working up a thirst - just long enough to make you feel like you got a bit of exercise, but short enough that you aren't pining for very long.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.----* cuando a Alguien le ocurre Algo, Otra Persona sufre las consecuencias = when + Alguien + sneeze, + Otro + catch cold.* dejar de hacer sufrir = put + Nombre + out of + Posesivo + misery.* sufrir un suplicio = agonise over [agonize, -USA].
См. также в других словарях:
computer-based — adj. Computer based is used with these nouns: ↑system, ↑training … Collocations dictionary
computer-based training — ➔ training * * * computer based training UK US noun [U] (ABBREVIATION CBT) ► IT, HR a type of training in which you learn a skill by doing lessons on a computer: »Our tutorials are interactive computer based training applications … Financial and business terms
Computer Based Mathematics Education — (CBME) refers to a mathematics education method that is enriched by using computers. In order to analyze CBME in detail, the disciplines of mathematics, education, and computers including their features should be explored more and understood… … Wikipedia
Computer-Based Training — [Abk. CBT, dt. »computerbasiertes Üben, Lernen«], auf Computer und Multimediatechnologien basierendes Lernsystem bzw. programm. Entsprechend dem Grad an Interaktivität zwischen CBT System und Anwender unterscheidet man drei Varianten: … … Universal-Lexikon
Computer-based interlocking — is the general term for a railway signalling interlocking implemented with computers rather than the older technologies such as relays or mechanics. General CBIs are mostly implemented in two parts; a section that implements the safety and… … Wikipedia
Computer-Based Assessment — A Computer Based Assessment (CBA), also know as Computer Based Testing (CBT), e exam, computerized testing and computer administered testing, is a method of administering tests in which the responses are electronically recorded, assessed, or both … Wikipedia
Computer-based assessment — A Computer Based Assessment (CBA), also known as Computer Based Testing (CBT), e assessment, computerized testing and computer administered testing, is a method of administering tests in which the responses are electronically recorded, assessed,… … Wikipedia
Computer Based Training — Rechnerunterstützter Unterricht bzw. Computer Based Training (CBT) steht für Systeme (auch Lernsoftware), die als Lernprogramme genutzt werden, die der Lernende vor Ort auf seinem Computer gespeichert hat. Sie sind die meistgenutzte Form des… … Deutsch Wikipedia
Computer-based mathematics education — Sets of Mathematics, Education, and Computers Computer based mathematics education (CBME) is an approach to teaching mathematics that emphasizes the use of computers. It is still a developing field which has yet to realize the expectations formed … Wikipedia
computer-based design system — kompiuterinio projektavimo sistema statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. computer aided design system; computer based design system; computer controlled design system vok. rechnergestütztes Entwurfssystem, n rus. система… … Automatikos terminų žodynas
computer-based process control — kompiuterinis valdymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. computer control; computer based process control; computerized control vok. rechnergeführte Prozeßregelung, f; rechnergeführte Regelung, f; rechnergeführte Steuerung, f rus.… … Automatikos terminų žodynas