Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

composito

  • 1 composito

        Composito, Ablatiuus vice aduerbii. Terent. Virgil. Par complot.
    \
        Composito factum est quomodo hanc amans habere posset Sine dote. Terent. De faict a pensé, Tout à propos, De propos deliberé, Ainsi qu'il avoit esté convenu et accordé.
    \
        Ex composito, Idem. Plin. iunior, Nihil non ex composito fecimus. Nous n'avons rien faict que ce qui avoit esté convenu entre nous.

    Dictionarium latinogallicum > composito

  • 2 compositus

    compŏsĭtus, a, um part. passé de compono. [st2]1 [-] mis ensemble, réuni, rapproché. [st2]2 [-] apparié, confronté, comparé. [st2]3 [-] mis en réserve. [st2]4 [-] mis au repos, couché; enterré. [st2]5 [-] arrangé, disposé avec art, orné, réglé, façonné à, apte à. [st2]6 [-] concerté, convenu. [st2]7 [-] apaisé, calme, paisible, posé. [st2]8 [-] composé de; confectionné; inventé, feint. [st2]9 [-] composé, écrit, rédigé.    - compositus ex anima et corpore: formé d'une âme et d'un corps.    - composita acies, Tac.: armée rangée en bataille.    - compositor nemo ad... Cic.: personne n'est plus apte à...    - compositum mare, Ov.: mer calme.    - vir aetate compositâ, Tac.: homme d'un âge mûr.    - composito (ex composito, de composito): d'accord, de concert, d'après une convention.    - conversatio dissimilium bene composita disturbat, Sen. Tranq. 17: la fréquentation de personnes différentes perturbe notre équilibre.
    * * *
    compŏsĭtus, a, um part. passé de compono. [st2]1 [-] mis ensemble, réuni, rapproché. [st2]2 [-] apparié, confronté, comparé. [st2]3 [-] mis en réserve. [st2]4 [-] mis au repos, couché; enterré. [st2]5 [-] arrangé, disposé avec art, orné, réglé, façonné à, apte à. [st2]6 [-] concerté, convenu. [st2]7 [-] apaisé, calme, paisible, posé. [st2]8 [-] composé de; confectionné; inventé, feint. [st2]9 [-] composé, écrit, rédigé.    - compositus ex anima et corpore: formé d'une âme et d'un corps.    - composita acies, Tac.: armée rangée en bataille.    - compositor nemo ad... Cic.: personne n'est plus apte à...    - compositum mare, Ov.: mer calme.    - vir aetate compositâ, Tac.: homme d'un âge mûr.    - composito (ex composito, de composito): d'accord, de concert, d'après une convention.    - conversatio dissimilium bene composita disturbat, Sen. Tranq. 17: la fréquentation de personnes différentes perturbe notre équilibre.
    * * *
        Compositus, pen. corr. Participium. Propert. Assemblé, Amassé.
    \
        Compositus in ostentationem. Liu. Ordonné, Dressé et faict, Habitué à faire grande monstre de soy.
    \
        In securitatem compositus. Tacit. Portant visaige et contenance d'homme asseuré, et ne se soulciant de rien.
    \
        Compositum, compactum et coagmentatum. Cic. Assemblé.
    \
        Compositi acie. Tacit. Ordonnez en bataille.
    \
        Affectus mites atque compositi. Quintil. Tranquilles et moderez.
    \
        Compositum agmen ad pugnam. Liu. Ordonné tout prest.
    \
        Compositum ad omnes casus agmen. Liu. Armee ordonnee en telle sorte, que de quelque costé que l'ennemi vienne, elle le puisse recueillir.
    \
        Aquae compositae. Ouid. Paisibles, tranquilles, Non esmeues.
    \
        Arma composita. Horat. Mises jus et laissees.
    \
        Comae compositae. Ouid. Cheveuls bien ajancez.
    \
        Crines compositi. Virgil. Peignez et accoustrez.
    \
        Gradibus compositis. Virgil. Quand on chemine poseement et sagement.
    \
        Composita hora. Horat. Promise et accordee.
    \
        Mare compositum. Ouid. Paisible, Qui n'est point esmeue.
    \
        Nomen quasi terrori compositum Vertingentorix. Lucius Florus. Comme s'il estoit faict pour faire paour aux gens.
    \
        Composita verba. Sallust. Parolles fardees.
    \
        Vt domi compositum cum Martio fuerat. Liu. Comme il avoit esté convenu et accordé avec Martius.
    \
        Compositus, Nomen ex participio. Liu. Acrior impetu atque animis, quam compositior vllo ordine pugna fuit. Bien ordonnee, Tenant bon ordre.
    \
        Vt nemo vnquam compositior ad iudicium videatur. Cic. Plus propre, et plus idoine.
    \
        Compositissimae literae. Cic. Id est, bellissime constructae. Lettres bien mises ensemble, Belle escripture, Quand les lettres sont bien formees. De caracteribus enim literarum intelligit, non de epistola.

    Dictionarium latinogallicum > compositus

  • 3 compono

    compono (conpono), ĕre, posŭi, positum    - tr. et qqf. intr. [st2]1 [-] mettre ensemble, réunir, rapprocher (un objet d'un autre). [st2]2 [-] apparier, mettre aux prises, confronter, opposer, comparer (en plaçant côte à côte les deux objets). [st2]3 [-] mettre en réserve, serrer. [st2]4 [-] coucher, abaisser, mettre au repos; ensevelir (mettre en tas les cendres), enterrer. [st2]5 [-] arranger, disposer avec art, orner, organiser, régler, modeler, préparer, façonner. [st2]6 [-] fixer, convenir de, se mettre d'accord, s'entendre. [st2]7 [-] apaiser, calmer, rapprocher, réconcilier. [st2]8 [-] composer (un tout), combiner, former, bâtir, élever, édifier; imaginer, ourdir. [st2]9 [-] composer, rédiger, écrire.    - componere aliquem cum aliquo: mettre aux prises qqn avec qqn.    - componere aliquem alicui: comparer qqn à qqn.    - alicui se componere (componi): s’affronter avec qqn.    - bellum componere: terminer la guerre par un traité, conclure la paix.    - proditionem componere: concerter une trahison.    - insidias componere, Tib.: tendre un piège.    - componere se spondâ, Virg.: s'étendre sur un lit.    - oculos componere, Val.-Fl.: baisser les yeux.    - componere amicos, Hor. S. 1, 5, 29: réconcilier des amis.    - compositum inter eos erat ut: il était convenu entre eux que.    - composito, ex (de) composito: selon ce qui a été convenu.    - componere pacem cum aliquo: conclure la paix avec qqn.    - componere se ad exemplum alicujus: se modeler sur qqn.    - poema componere: composer un poème.
    * * *
    compono (conpono), ĕre, posŭi, positum    - tr. et qqf. intr. [st2]1 [-] mettre ensemble, réunir, rapprocher (un objet d'un autre). [st2]2 [-] apparier, mettre aux prises, confronter, opposer, comparer (en plaçant côte à côte les deux objets). [st2]3 [-] mettre en réserve, serrer. [st2]4 [-] coucher, abaisser, mettre au repos; ensevelir (mettre en tas les cendres), enterrer. [st2]5 [-] arranger, disposer avec art, orner, organiser, régler, modeler, préparer, façonner. [st2]6 [-] fixer, convenir de, se mettre d'accord, s'entendre. [st2]7 [-] apaiser, calmer, rapprocher, réconcilier. [st2]8 [-] composer (un tout), combiner, former, bâtir, élever, édifier; imaginer, ourdir. [st2]9 [-] composer, rédiger, écrire.    - componere aliquem cum aliquo: mettre aux prises qqn avec qqn.    - componere aliquem alicui: comparer qqn à qqn.    - alicui se componere (componi): s’affronter avec qqn.    - bellum componere: terminer la guerre par un traité, conclure la paix.    - proditionem componere: concerter une trahison.    - insidias componere, Tib.: tendre un piège.    - componere se spondâ, Virg.: s'étendre sur un lit.    - oculos componere, Val.-Fl.: baisser les yeux.    - componere amicos, Hor. S. 1, 5, 29: réconcilier des amis.    - compositum inter eos erat ut: il était convenu entre eux que.    - composito, ex (de) composito: selon ce qui a été convenu.    - componere pacem cum aliquo: conclure la paix avec qqn.    - componere se ad exemplum alicujus: se modeler sur qqn.    - poema componere: composer un poème.
    * * *
        Compono, componis, penul. prod. composui, compositum, penul. corr. componere. Terent. Assembler et entasser, Mettre ensemble.
    \
        Aciem componere. Tacitus. Disposer, Ordonner.
    \
        Antidotum ex variis et inter se contrariis effectibus componere. Quintil. Faire, Composer.
    \
        Componere et delibuere capillos. Cic. Ajancer, Peigner, Ordonner, Accoustrer.
    \
        Exercitum pugnae componere. Tacit. Ordonner pour combatre.
    \
        Labra labellis compono. Lucilius. Je baise.
    \
        Latus suum alicui componere. Propert. Se coucher aupres.
    \
        Manus manibus componere. Virgil. Mettre mains sur mains.
    \
        Manus alicui componere. Silius. Combatre main à main avec aucun.
    \
        Membra defessa componere. Virgil. Se reposer.
    \
        Mores componere. Ouid. Reigler.
    \
        Oculos componere. Valer. Flac. Fermer.
    \
        Puluinar componere. Ouid. Accoustrer le chevet.
    \
        Componere res suas. Sallust. Mettre en ordre.
    \
        Componere et constituere Rempub. Cic. Ordonner.
    \
        Thalamis se componere. Virgil. Se coucher au lict.
    \
        Ita se componebat, vt, etc. Tacitus. Il se maintenoit de sorte que, etc.
    \
        Componi ad Senatus reuerentiam. Plin. iunior. Se contraindre de tenir gravité pour la reverence du senat.
    \
        Componere se alicui. Silius. Luy livrer le combat.
    \
        Togam componere. Horat. Ajancer.
    \
        Componere vitem in brachia. Colum. Laisser croistre la vigne en grandes branches comme en treille.
    \
        Vultus componere. Ouidius. Accoustrer, et comme farder son visaige.
    \
        Componere vultus suos ad alium. Ouid. Regarder attentivement la contenance d'un autre, et se conformer à luy.
    \
        Ad exemplum se componere. Quintil. Faire comme on voit faire à un autre.
    \
        Componere, Finire: vt Componere bellum, contentiones, controuersias. Caesar. Liu. Appaiser, Y mettre fin.
    \
        Componere diem dicitur Vesper. Virgil. Finir.
    \
        Discordias componere aduersus aliquem. Tacit. Accorder.
    \
        Fluctus componere. Virgil. Appaiser, Accoyer, ou Accoiser.
    \
        Pugnantia componere. Horat. Assembler, Accorder.
    \
        Cum bona gratia aliquid componere inter aliquos. Terentius. Accorder, Appoincter.
    \
        Amicos auersos componere. Horat. Mettre d'accord.
    \
        Gentem componere. Sil. Mettre en paix.
    \
        Componere pacem alicui cum altero. Plaut. Mettre d'accord.
    \
        Tumultum componere. Lucan. Appaiser, Pacifier.
    \
        Componere et transigere. Pli. Appoincter, Chevir avec aucun.
    \
        Sententia componere aliquid inter aliquos. Plaut. Les mettre d'accord.
    \
        Compone hoc de argento, de reliquo videro. Cic. Accorde cela que je dy de cest argent, etc.
    \
        Componere animos. Cic. Animos nostros ratio componat. Que raison reigle et modere noz esprits.
    \
        Animum componere ad aliquos casus. Valer. Flac. Disposer.
    \
        Componere mentem. Cels. Appaiser et moderer l'esprit ou cerveau d'un homme troublé.
    \
        Componere dicta cum factis. Sallust. Rapporter les parolles aux faicts, Comparer.
    \
        Componere, pro Comparare. Virgil. Sic paruis componere magna solebam. Accomparager.
    \
        Aliquos inter se componi. Quintil. Estre mis teste à teste pour se combatre ensemble.
    \
        Componere societatem cum latronibus. Sallust. S'associer avec.
    \
        Componere pretio. Sall. Composer avec aucun pour quelque pris.
    \
        Componere sicut vulgo vsurpatur, pro Scribere: vt Componere historiam. Plin. iunior. Composer et escrire par ordre.
    \
        Amores componere. Ouid. Escrire livres d'amourettes.
    \
        Casus alicuius componere. Ouid. Descrire les fortunes d'aucun.
    \
        Literas alieno nomine componere. Liu. Contrefaire lettres.
    \
        Ordinem rei gerendae componere. Liu. Mettre ordre en quelque affaire.
    \
        Testimonium componere. Cic. Bastir et ordonner. Quaedam exemplaria legunt testamentum.
    \
        Verba componere manu. Ouid. Mettre par escript.
    \
        Componere et coagmentare verba. Cic. Assembler.
    \
        Versus in ossa componere. Tibul. Mettre l'epitaphe d'un trespassé.
    \
        Componere pocula de luto. Tibul. Faire.
    \
        Componere itinera. Cic. Ordonner de son chemin.
    \
        Componere vrbem. Virgil. Edifier, Bastir.
    \
        Componere fallacias. Plaut. Machiner et controuver ou inventer finesses.
    \
        Blanditias componere. Tibul. Contrefaire.
    \
        Insidias alicui componere. Tibul. Machiner.
    \
        Componere, quod Galli confrontare dicunt. Tacit. Accita quippe Epicharis, et cum indice composita. Confrontee.

    Dictionarium latinogallicum > compono

См. также в других словарях:

  • composito — /com pɔzito/ agg. [dal lat. composĭtus, part. pass. di componĕre comporre ]. [risultante dalla fusione imperfetta di elementi diversi: stile c. ] ▶◀ eclettico, eterogeneo, misto. ◀▶ omogeneo, puro …   Enciclopedia Italiana

  • compósito — adj. 1. Que tem vários elementos heterogêneos. = COMPOSTO 2. Que tem diversas finalidades; que serve múltiplos objetivos. 3.  [Arquitetura] Relativo à ordem compósita. 4.  [Botânica] Relativo às compósitas. • s. m. 5.  [Arquitetura] Ordem… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • composito — com·pò·si·to agg., s.m. 1. agg. CO composto da diversi elementi: stile complesso e composito Sinonimi: 2complesso, eterogeneo, misto. Contrari: puro. 2. agg. TS tecn. di materiale, ottenuto dall unione di materiali diversi per sfruttarne le… …   Dizionario italiano

  • composito — {{hw}}{{composito}}{{/hw}}agg. Composto di diversi elementi …   Enciclopedia di italiano

  • composito — pl.m. compositi sing.f. composita pl.f. composite …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • composito — agg. composto, complesso, complicato, molteplice, eterogeneo, multiforme, vario, assortito, miscellaneo, eclettico CONTR. semplice, unico, monotono, uniforme …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Fallacia a sensu composito ad sen-sum divisum —         (лат.) ошибка, когда о части утверждается то, что справедливо по отношению к целому. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 …   Философская энциклопедия

  • Ex composĭto — (lat.), nach der Verabredung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ex composĭto — (lat.), vereinbarungs , verabredungs , vergleichsgemäß …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ex composito — Ex composito, lat., nach Verabredung …   Herders Conversations-Lexikon

  • Paolo da Pergola — [Paolo della Pergola, Paul of Pergula, Paul of Pergola, Paulus Pergulensis or Pergolensis, Paulus de Pergula] (d.1455 in Venice) was an Italian humanist philosopher, mathematician and logician. He was a pupil of Paul of Venice. [… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»