-
61 Arabie
Arabie [aʀabi]feminine noun* * *aʀabinom propre féminin ArabiaPhrasal Verbs:* * *aʀabi nf* * *Arabie ⇒ Les États, les pays et les continents, Les régions nprf Arabia; désert d'Arabie Arabian desert.Arabie Saoudite Saudi Arabia.[arabi] nom propre féminin -
62 Bélier
bélier [belje]masculine noun* * *beljenom propre masculin Aries* * *belje nm1) (= animal) ram2) (= engin) battering ram3) (= signe)être Bélier; être du Bélier — to be Aries
Christine est Bélier. — Christine's Aries.
* * *bélier nm1 Zool ram;3 Tech coup de bélier water hammer.bélier hydraulique hydraulic ram.[belje] nom propre masculin1. ASTRONOMIE Aries2. ASTROLOGIE Ariesje suis Bélier I'm Aries ou an Arian -
63 Géorgie
Géorgie [ʒeɔʀʒi]feminine noun* * *ʒeɔʀʒinom propre féminin1) ( État américain) Georgia2) ( État indépendant) Georgia•Phrasal Verbs:* * *ʒeɔʀʒi nf2) (= île)* * *Géorgie nprf1 ⇒ Les régions ( État américain) Georgia;2 ⇒ Les États, les pays et les continents ( État indépendant) Georgia.Géorgie du Sud ( île) South Georgia.[ʒeɔrʒi] nom propre féminin -
64 Lion
lion [ljɔ̃]masculine nouna. ( = animal) lion* * *ljɔ̃nom propre masculin Leo* * *ljɔ̃, ljɔn nm/f lion, -ne1) (= animal) lion (lioness)2) (= signe)être Lion; être du Lion — to be Leo
Louise est Lion. — Louise is Leo.
* * *lion nm lion; la part du lion the lion's share; se tailler la part du lion to take the lion's share.lion de mer sealion.se battre or se défendre comme un lion to fight like a tiger; avoir mangé du lion to be full of beans○ GB, to be full of pep○ US; descendre dans la fosse aux lions to enter the lion's den. ⇒ cage.[ljɔ̃] nom propre masculin1. GÉOGRAPHIE2. ASTRONOMIE Leo3. ASTROLOGIE Leo -
65 Macédoine
macédoine [masedwan]feminine noun* * *masedwannom propre féminin* * *masedwan nf* * *macédoine nf ( salade) macedoine, salad of cooked diced vegetables; ( jardinière) mixed diced vegetables (pl).macédoine de fruits fruit salad.[masedwan] nom propre féminin -
66 Marais
marais [maʀε]masculine noun( = terrain) marsh* * *maʀɛnom masculin invariable marsh, swampPhrasal Verbs:* * *maʀɛ nmmarsh, swamp* * *marais nm inv1 Géog marsh; ( dans les tropiques) swamp;2 fig quagmire.marais salant saltern.[marɛ] nom propre masculin1. [quartier]2. HISTOIREOne of the oldest areas in Paris, the Marais is known for its 17th century aristocratic residences ( hôtels particuliers), art galleries, boutiques and smart cafés. It is home to Paris' oldest Jewish community, centered around the rue des Rosiers. -
67 Monsieur
c black Monsieur [məsjø](plural Messieurs) [mesjø]masculine noun• entrez, Monsieur Smith come in, Mr Smith━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque Monsieur n'est pas suivi d'un nom de famille, il ne se traduit généralement pas ; l'anglais sir s'utilise pour s'adresser à quelqu'un qu'on ne connaît pas, par exemple un client dans un restaurant ou dans un hôtel. À la troisième personne, on peut utiliser the gentleman.━━━━━━━━━━━━━━━━━• merci, Monsieur thank you• Monsieur, vous avez oublié quelque chose excuse me, you've left something• et pour Monsieur ? (au restaurant) and for you, sir?• Monsieur ! (en classe) please sir!• bonsoir, Messieurs Dames good eveningc. (suivi d'un titre) Monsieur le Président, je proteste Mr Chairman, I object━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le français épistolaire est moins direct que l'anglais et l'équivalent anglais des formules de début de lettre sera donc toujours plus personnel que le français: Monsieur devient Dear Sir, si l'on ne connaît pas le nom du monsieur, ou Dear Mr + nom de famille ; Cher Monsieur devient Dear Mr + nom de famille, par exemple Dear Mr Smith.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Cher Monsieur Dear Mr + nom de famillec black e. ( = homme) gentleman• ces messieurs désirent ? what would you like, gentlemen?━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ The on is pronounced like the e in the.* * *pl messieurs məsjø, mesjø nom masculin1) ( titre donné à un inconnu)Monsieur — ( dans une lettre) Dear Sir
bonjour, monsieur — good morning
2) (titre donné à un homme dont on connaît le nom, par exemple Bon)bonjour, monsieur — good morning, Mr Bon
cher Monsieur — ( dans une lettre) Dear Mr Bon
Monsieur le ministre — ( en lui parlant) Minister
merci Monsieur le président — (de club, d'association) thank you Mr Chairman; ( de la République) thank you Mr President
moi Monsieur! — ( à un enseignant) please sir!
3) ( homme) man‘Monsieur a sonné?’ — ‘you rang sir?’
tu comprends, Monsieur a ses habitudes! — iron His Lordship is rather set in his ways you see!
5) HistoireMonsieur, frère du roi — Monsieur, the king's brother
•Phrasal Verbs:* * *mesjø Messieurs plnm (= monsieur)1) (avec nom propre) MrMonsieur Dupont,... (dans une lettre) — Dear Mr Dupont,...
2) (avec titre)Pardon, monsieur l'agent. — I beg your pardon, officer.
Monsieur le proviseur (en s'adressant) — Headmaster, (à la troisième personne) the head
Monsieur,... (dans une lettre) — Dear Sir,...
Dans l'attente d'une réponse, je vous prie d'agréer, monsieur, l'expression de mes sentiments distingués — Yours faithfully
* * *1 ( titre donné à un inconnu) Monsieur ( dans une lettre) Dear Sir; bonjour, monsieur good morning; pardon monsieur, je cherche la poste excuse me, I'm looking for the post office; monsieur? ( à un guichet) can I help you, sir?; occupez-vous de monsieur ( dans un magasin) could you attend to this gentleman, please?; et pour monsieur, une vodka comme d'habitude? will it be the usual, sir?; mesdames, mesdemoiselles, messieurs, bonsoir ( dans un discours) good evening ladies and gentlemen; madame, monsieur, bonsoir (à la radio, télévision) good evening;2 (titre donné à un homme dont on connaît le nom, pour l'exemple Bon) bonjour, monsieur good morning, Mr Bon; cher Monsieur ( dans une lettre) Dear Mr Bon; Monsieur Rosec ( sur une enveloppe) Mr Rosec; M. Brun est en réunion Mr Brun is in a meeting; Monsieur le curé Father Bon; Monsieur le ministre ( en lui parlant) Minister; merci Monsieur le président (de club, d'association) thank you Mr Chairman; ( de la République) thank you Mr President; moi Monsieur! ( à un enseignant) please sir!;3 ( homme) man; un vieux monsieur an old man; deux messieurs m'attendaient two men were waiting for me; un monsieur d'une cinquantaine d'années a man of about fifty; ‘dis bonjour au monsieur’ ‘say hello to the nice man’; le monsieur avec la veste rouge the man in the red jacket; le simple/double messieurs the men's singles/doubles; c'était un (grand) monsieur! he was a (true) gentleman!;4 ( formule de respect utilisée avec un homme dont on connaît le nom) ‘Monsieur a sonné?’ ‘you rang sir?’; tu comprends, Monsieur a ses habitudes! iron His Lordship is rather set in his ways you see!;5 Hist Monsieur, frère du roi Monsieur, the king's brother.monsieur Tout-le-Monde the man in the street.[məsjø] ( pluriel Messieurs [mesjø]) nom masculin1. [dans une lettre]Cher Monsieur Duval Dear Mr. Duval[sur l'enveloppe]Monsieur Duval Mr. Duval2. [terme d'adresse - suivi du nom ou du titre]bonjour Monsieur Leroy! good morning Mr. Leroy!bonjour Messieurs Duval! good morning, gentlemen!Monsieur le Président, et l'inflation?b. [au directeur] Sir ou Mr. Chairman, what about inflation?Messieurs les députés, vous êtes priés de vous asseoir! will the Honourable Members please be seated! (UK)[à un inconnu]bonjour Messieurs good morning(, gentlemen)Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs! Ladies and Gentlemen!Messieurs, un peu de silence s'il vous plaît!a. [à des garçonnets] boys, please be quiet!b. [à des jeunes gens] gentlemen, would you please be quiet!Monsieur désirerait voir les pantalons? would you like to see the trousers, Sir?(soutenu & humoristique)a. [au dîner] dinner is served(, Sir)b. [pour le thé] tea is served(, Sir)a. [à un roturier] your brother is waiting downstairs, Sirb. [à un homme titré] Your Lordship's brother is waiting downstairsvous n'y pensez pas, cher ou mon bon ou mon pauvre Monsieur! my dear Sir, you can't be serious![au téléphone]bonjour Monsieur, je voudrais parler à quelqu'un de la comptabilité, s'il vous plaît the President regrets he is unable to comea. [directeur] the Chairman ou Mr. X regrets he is unable to come3. ÉDUCATIONMonsieur, j'ai fini mon addition! (please) Sir, I've done my addition!4. (familier) [en appellatif]alors, Monsieur le frimeur, tu es satisfait? so, are you pleased with yourself, Mr big shot?et en plus, Monsieur exige des excuses! His Lordship wants an apology as well, does he?6. (locution)il a été nommé Monsieur sécurité routière he was made Mr. Road Safety -
68 Pan
I.pan1 [pɑ̃]1. masculine nouna. ( = morceau) piece ; ( = face, côté) sideb. [d'économie, industrie] area ; [de société] section2. compoundsII.pan2 [pɑ̃]* * *pɑ̃
1.
nom masculin1) ( partie) (de falaise, maison) section; (de vie, problème) part; (d'obscurité, de ciel) patch2) ( côté) (de tour, prisme) side
2.
Phrasal Verbs:* * *pɑ̃1. nm1) (= morceau, partie) section, piecedes pans entiers de qch [industrie, économie, santé] — whole sectors of sth
2) (= côté) [prisme, tour] side, face2. excl* * *pan nm ( also onomat)1 ( partie) (de falaise, maison) section; (de vie, problème) part; (d'obscurité, de ciel) patch; pan de mur section of wall; pan de vitre glass panel;2 ( côté) (de tour, prisme) side; relever les pans d'un rideau to tie back the curtains; pans d'un manteau coat-tails; à pans coupés with cut-off corners;3 ( bruit) ( de coup de feu) bang!; ( de coup de poing) thump!; ( de fessée) whack!; je vais faire pan pan baby talk I'll give you a smack;4 ( marquant la soudaineté) pow!; tout allait bien, et pan! on nous a dit que… everything was fine, and pow! we were told that…pan de chemise shirttail.[pɑ̃] nom propre -
69 Pater
pater nm inv1 Relig paternoster; dire or réciter un pater to say a paternoster;2 ○( père) old man○, dad○.pater familias paterfamilias.[patɛr] nom masculin invariable -
70 Porto
porto [pɔʀto]masculine noun* * *pɔʀtonom masculin port* * *pɔʀto nmport wine, port* * *porto nm port.porto flip egg flip (with port).[pɔrto] nom propre -
71 SOS
SOS [εsoεs]masculine noun• lancer or envoyer un SOS to send an SOS* * *ɛsoɛsnom masculin1) ( signal) SOS2) ( service) emergency service3) ( ligne téléphonique) helpline* * *ɛsoɛs abr nmmayday, SOS* * *SOS nm1 ( signal) SOS; lancer un SOS to send out an SOS;2 ( service) emergency service; SOS médecins/poisons doctors'/poison emergency service; SOS dépannage emergency breakdown service;3 ( ligne téléphonique) helpline; SOS enfants battus/tabac child abuse/smokers' helpline.SOS racisme anti-racist organization in France.1. [signal de détresse] SOSlancer un SOS to put ou to send out an SOS2. [dans des noms de sociétés]SOS médecins/dépannage emergency medical/repair service -
72 Sahara
Sahara [saaʀa]masculine noun* * *saaʀa nmle Sahara — the Sahara, the Sahara Desert
* * *Sahara ⇒ Les régions nprm Sahara.Sahara occidental Western Sahara.[saara] nom propre masculin -
73 Samoa
Samoa [samɔa]masculine noun• les Samoa-occidentales/-américaines Western/American Samoa* * *samɔa nfpl* * *Samoa occidental Western Samoa.[samɔa] nom propre féminin pluriel -
74 Trappe
trappe [tʀap]feminine nounb. ( = piège) trap* * *tʀap2) Théâtre trap doorpasser à la trappe — fig to be whisked off
3) ( à la chasse) trap* * *tʀap nf1) [cave, grenier] trap doorpasser à la trappe [probleme, question] (= être oublié, abandonné) — to vanish into oblivion
2) (= piège) trap* * *trappe nf3 Chasse trap.trappe de visite inspection trap.[trap] nom propre féminin1. [abbaye] Trappist monastery2. [ordre] -
75 a
A [α]1. masculine noun( = lettre) de A à Z from A to Z• prouver or démontrer qch par A + B to prove sth conclusively2. feminine noun* * *
1.
A a, ɑ nom masculin invariable ( lettre) a, Adémontrer quelque chose à quelqu'un par A plus B — to demonstrate something conclusively to somebody
2.
A nom féminin (abbr = autoroute) motorway GB, freeway US* * *a (= a)1. nm inv(lettre) A, aA comme Anatole — A for Andrew Grande-Bretagne A for Able USA
prouver qch par a + b — to prove sth conclusively
2. abrSee:1) (= ampère) amp2) (= autoroute) M Grande-Bretagne* * *a, AA nm inv ( lettre) a, A; vitamine A vitamin A; de A à Z from A to Z; le bricolage de A à Z the A to Z of DIY; démontrer/prouver qch par A plus B à qn to demonstrate/prove sth conclusively to sb.a commercial at sign.a -
76 abattement
abattement [abatmɑ̃]masculine nounb. ( = dépression) dejection* * *abatmɑ̃nom masculin1) ( dépressif) despondency2) ( réduction) gén reduction; ( pour impôt) allowance•Phrasal Verbs:* * *abatmɑ̃ nm1) (moral) dejection, despondency2) (physique) exhaustion3) (= déduction)* * *abattement nm1 ( état dépressif) despondency; être plongé dans un abattement profond to be deeply despondent;[abatmɑ̃] nom masculin2. [rabais] reduction -
77 ablatif
ablatifnom masculin Linguistique ablative* * *ablatif nm* * *ablatif absolu ablative absolute.( féminin ablative) [ablatif, iv] adjectifablatif nom masculin -
78 absence
absence [apsɑ̃s]feminine noun• en mon absence, c'est lui qui fait la cuisine he does the cooking when I'm not thereb. ( = manque) absencec. ( = défaillance) il a des absences at times his mind goes blank* * *apsɑ̃s1) (disparition temporaire, inexistence) absence‘en cas d'absence adressez-vous à côté’ — ‘if out please enquire next door’
briller par son absence — hum to be conspicuous by ou in US one's absence hum
2) ( défaut) lack3) ( perte de mémoire)il a des absences or des moments d'absence — at times his mind gœs blank
* * *apsɑ̃s nf1) (fait d'être absent) absence2) (= étourdissement) blackout3) (= distraction) mental blank* * *absence nf1 ( disparition temporaire) absence; l'absence de la France à la conférence the absence of France from the conference; en l'absence de in the absence of; plusieurs absences injustifiées gén several absences without a proper justification; Scol repeated unauthorized GB ou unexcused US absences; ‘en cas d'absence adressez-vous à côté’ ‘if out please enquire next door’; on a téléphoné ce matin pendant votre absence somebody phoned this morning while you were out; nous avons regretté votre absence à la réunion we were sorry (that) you didn't attend the meeting; l'absence de vos bagages est due à your luggage isn't here because of;2 ( inexistence) absence; l'absence de témoins the absence of (any) witnesses; en l'absence de qch in the absence of sth; briller par son absence hum to be conspicuous by ou in US one's absence hum;3 ( défaut) lack; l'absence de pluie désespère les agriculteurs the lack of rain is deeply worrying to farmers; son absence totale de réalisme his total lack of realism;4 ( perte de mémoire) il a des absences or des moments d'absence at times his mind goes blank;5 Jur presumption of death.absence illégale Mil absence without leave.[apsɑ̃s] nom féminin1. [fait de n'être pas là] absencecette décision a été prise pendant mon absence this decision was taken in my absence ou while I was awaya. [à l'école] the third time he's been away from ou missed schoolb. [au travail] the third time he's been off workc. [à une réunion] the third time he's stayed away from ou not attended the meeting3. [défaillance]elle a des absences par moments her mind wanders at times, at times she can be absent-minded————————en l'absence de locution prépositionnelleen l'absence de son fils in her son's absence, while her son is/was awayen l' absence de symptômes, il m'est difficile de me prononcer since there are no symptoms, it is hard for me to say -
79 acanthe
acanthe sauvage scotch thistle.[akɑ̃t] nom féminin -
80 accentuation
accentuation [aksɑ̃tyasjɔ̃]feminine nouna. [de lettre] accentuation ; [de syllabe] stressingb. [de contraste] emphasizing ; [d'inégalités, chômage] increase* * *aksɑ̃tɥasjɔ̃1) ( de crise) escalation; ( d'inégalités) heightening; ( de phénomène) worsening; ( de tendance) increase2) ( de syllabe) stress; ( en poésie) accentuation3) ( de lettres) accents (pl)* * *aksɑ̃tɥasjɔ̃ nf1) [tendance, écart] growth, increase2) (graphique) accenting3) (tonique) [syllabe] stressing* * *accentuation nf1 (de crise, tension) escalation; ( d'inégalités) heightening; ( de phénomène) worsening; ( de tendance) increase;3 ( signes diacritiques) accents (pl).accentuation d'image image enhancement.[aksɑ̃tɥasjɔ̃] nom fémininl'accentuation, en anglais, se définit ainsi the stress pattern of English is defined as follows2. [système graphique] use of accents3. [exagération - d'une ressemblance, d'une différence, des traits] emphasizing ; [ - d'un effort] intensification, increase ; [ - du chômage, d'une crise] increase, rise
См. также в других словарях:
composé — composé, ée [ kɔ̃poze ] adj. et n. m. • 1596 gramm.; de composer 1 ♦ Formé de plusieurs éléments. ⇒ complexe. Salade composée : dans la restauration, salade où entrent divers ingrédients (salade verte, tomates, noix, crevettes, etc.). Bot.… … Encyclopédie Universelle
composé — composé, ée 1. (kon pô zé, zée) part. passé. 1° Qui est formé de plusieurs parties. La nature ne nous offre guère que des corps composés. L organisation des animaux est la plus parfaite et la plus composée. • Ainsi de toute femme.... Soit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
composé — Composé, [compos]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit, qu Un mot est compose, pour dire, qu Il est formé de deux ou plusieurs mots joints ensemble. Ainsi Passetemps, entreprendre, justaucorps sont des mots composez. On dit, qu… … Dictionnaire de l'Académie française
Compose — Com*pose (k[o^]m*p[=o]z ), v. t. [imp. & p. p. {Composed}; p. pr. & vb. n. {Composing}.] [F. composer; com + poser to place. The sense is that of L. componere, but the origin is different. See {Pose}, v. t.] 1. To form by putting together two or… … The Collaborative International Dictionary of English
composé — COMPOSÉ. s. m. Un tout formé de plusieurs choses ou de plusieurs parties. L homme considéré physiquement, est un composé de corps et d âme. Le corps humain est un composé de différentes parties. Le Gouvernement d Angleterre est un composé de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compose — [v1] be part of construction be an adjunct, be an element of, belong to, be made of, build, compound, comprise, consist of, constitute, construct, enter in, fashion, form, go into, make, make up, merge in; concepts 168,642 Ant. destroy,… … New thesaurus
compose — [kəm pōz′] vt. composed, composing [ME composen < OFr composer < com , with + poser, to place; meaning infl. by L componere: see COMPOSITE] 1. to form in combination; make up; constitute [mortar is composed of lime, sand, and water] 2. to… … English World dictionary
Compose — Com*pose , v. i. To come to terms. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Composé — (franz., spr. kong , ital. composto), zusammengesetzt; komponiert (von Musikstücken) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
compose — I verb accomplish, achieve, actualize, arrange, author, be responsible, be the agent, be the cause of, be the reason, bring about, bring into being, bring into effect, bring into existence, build, call into being, call into existence, carry into… … Law dictionary
compose — англ. [кэмпо/уз] composer фр. [композэ/] сочинять ◊ composer англ. [кэмпо/узэ] compositeur фр. [композитэр] compositore ит. [композито/рэ] … Словарь иностранных музыкальных терминов