-
1 vervollständigen
fɛr'fɔlʃtɛndɪgənfcompletar, complementar, rematarcompletartransitives Verb————————sich vervollständigen reflexives Verb -
2 Vollständigkeit
'fɔlʃtɛndɪçkaɪtfintegridad f, totalidad fdie (ohne Pl)der Vollständigkeit halber... y, para completar,... -
3 ergänzen
ɛr'gɛntsənvcompletar, complementar, añadir(vervollständigen) complementar; (hinzufügen) añadir■ sich ergänzen (zusammenpassen) complementarsetransitives Verb1. [vervollständigen] completar2. [hinzufügen] añadir————————sich ergänzen reflexives Verb -
4 vollenden
fɔl'ɛndənvterminar, acabar, ultimar, concluir1 dig (abschließen) concluir; (Lebensalter) cumplir; jemanden vor vollendete Tatsachen stellen presentar(le) a alguien un hecho consumado2 dig (vervollständigen) completartransitives Verb -
5 komplettieren
kɔmplɛ'tiːrənvkomplettieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [kɔmplε'ti:rən]completar -
6 Ergänzung
ɛr'gɛntsuŋfcomplemento m, suplemento m, añadidura f<- en>( Plural Ergänzungen) die1. [Vervollständigung] -
7 abrunden
'aprundənvab| runden2 dig (ausgewogener machen) completartransitives Verb1. [Zahl, Summe, Ecke] redondear2. [verbessern] mejorar -
8 auffüllen
'auffylənvrellenar con, volver a llenar, completarauf| füllen1 dig (Behälter) rellenar [mit de/con]2 dig (Flüssigkeit) echar3 dig (Vorräte) reponertransitives Verb1. [nachfüllen] rellenar2. [füllen] llenar3. [ergänzen] reponer -
9 machen
'maxənvhacer, realizar, ejecutarblau machen — hacer domingo (LA)
Mach dir nichts draus! — ¡Que no te importe!/¡Que no te moleste!
Gut gemacht! — ¡Bien hecho!
machen ['maxən]1 dig (tun) hacer; eine Bemerkung machen hacer un comentario; einen Spaziergang machen dar un paseo; er macht mir den Garten me arregla el jardín; etwas klein machen (umgangssprachlich: zerkleinern: Holz) partir algo; (Kräuter) picar algo; kannst du mir den Schein klein machen? (umgangssprachlich) ¿me puedes cambiar el billete (en monedas)?; ich will es kurz machen seré breve; wird gemacht! ¡se hará!; gut gemacht! ¡bien hecho!; ein erstauntes Gesicht machen poner cara de asombro; die Katze macht "miau" (umgangssprachlich) el gato hace "miau"; ein Spiel machen jugar; das lässt sich machen esto se puede arreglar; was soll man machen? ¿qué le vamos a hacer?; da ist nichts zu machen no hay remedio; mach, dass er wieder gesund wird! ¡haz que se cure!; was machen Sie beruflich? ¿cuál es su profesión?; was macht dein Bruder? ¿cómo le va a tu hermano?; sie machte ihm schöne Augen ligó con él; lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!; mach's gut! (umgangssprachlich: Abschiedsgruß) ¡qué te vaya bien!; mit mir könnt ihr's ja machen (umgangssprachlich) conmigo lo podéis hacer; warum lässt du das mit dir machen? ¿por qué lo consientes?; ein gemachter Mann un hombre hecho; etwas aus sich Dativ machen arreglarse; er wird es nicht mehr lange machen (umgangssprachlich: sterben) la va a palmar pronto; nun mach schon! (umgangssprachlich: beeilen) ¡date prisa!; mach, dass du wegkommst! (umgangssprachlich) ¡lárgate de una vez!; ich mach ja schon! (umgangssprachlich: komme) ¡ya voy!; er macht auf lässig (umgangssprachlich) va de despreocupado; ins Bett/in die Hose machen (umgangssprachlich) hacerse en la cama/en el pantalón; etwas voll machen (umgangssprachlich: füllen) llenar algo (hasta arriba); (vervollständigen) completar algo; (umgangssprachlich: beschmutzen) ensuciar algo; sich Dativ vor Angst die Hosen voll machen (umgangssprachlich) cagarse de miedo2 dig (herstellen) producir; (anfertigen) fabricar; (Speisen) hacer, preparar; (Licht) encender; ein Foto/Abzüge machen sacar una foto/copias; sie ließ sich beim Friseur/von einer Freundin die Haare machen el peluquero/una amiga le arregló el pelo; dafür ist er wie gemacht está hecho para ello3 dig (verursachen) causar; (Lärm) hacer; Eindruck machen causar impresión; das macht mir Sorge esto me preocupa; einen Fleck auf etwas machen manchar algo; macht nichts! (umgangssprachlich) ¡no importa!; was macht das schon? ¿qué más da?4 dig (in einen Zustand versetzen) poner, hacer; das macht mich nervös/verrückt eso me pone nervioso/me vuelve loco; das Kleid macht (sie) alt el vestido (la) hace mayor; jemandem etwas leicht machen facilitar algo a alguien; jemandem das Leben schwer machen complicarle la vida a alguien; jemanden schlecht machen dejar mal a alguien; Joggen macht fit correr mantiene la forma física5 dig (ernennen) nombrar6 dig (umwandeln) convertir [zu en]7 dig(umgangssprachlich: kosten) costar, ser; was macht das? ¿cuánto es?1 dig (sich in einen Zustand versetzen) sich hübsch machen ponerse guapo; sich klein machen (ducken) agacharse; sich lächerlich machen hacer el ridículo; sich beliebt machen ganarse las simpatías [bei de]; sich wichtig machen darse humos; sich verständlich machen comunicarse; machen Sie sich's bequem! ¡póngase cómodo!; sie macht es sich nicht leicht no se lo pone fácil4 dig (beginnen) ponerse [an a]; sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar; sich auf den Weg machen ponerse en camino5 dig (sich bereiten) hacerse; machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! ¡no se tome la molestia por mí!; sich Dativ falsche Hoffnungen machen crearse falsas esperanzas6 dig (Wend) sich Dativ nichts aus etwas machen (umgangssprachlich) importar(le) algo nada a alguien; sie macht sich nichts aus Eis (umgangssprachlich) no le gustan los heladostransitives Verb1. [tun] hacerAngst/Freude/Hunger/Arbeit machen dar miedo/alegría/hambre/trabajo3. [herstellen] hacer, producir4. [erledigen] hacer6. [zubereiten] hacer8. [sich erwerben] sacarseein Tor machen meter oder colar un golVerlust/ Gewinn machen tener pérdidas/beneficios9. [teilnehmen] hacer10. [erlernen] estudiar11. [veranstalten] hacerMusik machen [mit Platten, Tonband, etc] poner música[musizieren, selber spielen] tocar piezas musicales12. [unternehmen] hacer13. [kosten] costar14. MATHEMATIK15. [werden lassen]16. [erscheinen lassen] hacer17. [bestimmtes Geräusch erzeugen] hacer19. [ziehen] hacer20. [darstellen, malen] hacer21. (umgangssprachlich) [säubern] limpiar22. (umgangssprachlich) [in Ordnung bringen]23. (umgangssprachlich) [geben, tun] echar24. [zu etw werden lassen]jn zu etw/jm machen convertir a alguien en algo/alguien25. [verwandeln in] convertir26. [bewirken] hacer27. [ausmachen]28. (umgangssprachlich) [Toilette verrichten] hacer29. (umgangssprachlich) [verdienen] ganar30. (umgangssprachlich) [Leistung erbringen] alcanzar31. [agieren als] hacer de32. [gewähren lassen]lass ihn machen, er weiß was er tut deja que lo haga él, sabe lo que hace33. (Redewendung)nichts/etwas aus sich machen no hacer/hacer algo consigo mismoso was macht man nicht! ¡eso no se hace!machs gut! ¡que te vaya bien!————————intransitives Verb1. (umgangssprachlich) [sich beeilen] apresurarse2. [werden lassen] hacer3. [bewirken]machen, dass hacer que4. (umgangssprachlich) [Notdurft verrichten] hacer sus necesidades5. (umgangssprachlich) [handeln mit]6. (umgangssprachlich) [sich stellen]————————sich machen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [sich entwickeln] desarrollarse2. [anfangen mit]sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar oder manos a la obra3. [js Rolle übernehmen]4. [werden]5. [passen]sich zu etw gut machen pegar oder quedar bien con algo -
10 nachliefern
'naːxliːfərnvsuministrar posteriormente, completar la entreganach| liefernenviar más tardetransitives Verb -
11 nachzahlen
'naːxtsaːlənvpagar posteriormente, completar el pago, pagar un suplementonach| zahlen(später zahlen) pagar más adelante; (zusätzlich zahlen) pagar extraintransitives Verb————————transitives Verb -
12 nachzählen
'naːxtsaːlənvpagar posteriormente, completar el pago, pagar un suplementonach| zahlen(später zahlen) pagar más adelante; (zusätzlich zahlen) pagar extratransitives Verb[nachprüfen] comprobar[noch einmal zählen] volver a contar -
13 voll machen
-
14 der Vollständigkeit halber
para completar -
15 Vervollständigung
fɛr'fɔlʃtɛndɪguŋf
См. также в других словарях:
completar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: completar completando completado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. completo completas completa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
completar — v. tr. 1. Tornar completo. 2. Acabar. 3. Rematar com o complemento. 4. Chegar a ter … Dicionário da Língua Portuguesa
completar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) completa [una cosa]: Después de muchos años ha completado la novela prometida. Ya he completado mi colección de fotos de coches antiguos. Sinónimo: acabar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
completar — (De completo). 1. tr. Añadir a una magnitud o cantidad las partes que le faltan. 2. Dar término o conclusión a una cosa o a un proceso. 3. Hacer perfecta una cosa en su clase … Diccionario de la lengua española
completar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Añadir lo que falta o lo necesario para concluir una cosa o proceso: ■ aún le falta un curso para completar la carrera. SINÓNIMO terminar 2 Hacer una cosa perfecta: ■ el nuevo automóvil completa la serie de la… … Enciclopedia Universal
completar — (v) (Básico) añadir elementos que faltan a una totalidad Ejemplos: Este ejercicio consiste en completar los huecos. A Anabel solo le faltan las conclusiones para completar la investigación. Colocaciones: completar una colección Sinónimos: ultimar … Español Extremo Basic and Intermediate
completar — {{#}}{{LM C09568}}{{〓}} {{ConjC09568}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09797}} {{[}}completar{{]}} ‹com·ple·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo incompleto,{{♀}} hacer que esté perfecto, lleno, terminado o entero: • Para completar el trabajo solo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
completar — v tr (Se conjuga como amar) Añadir a algo lo que le hace falta para estar entero, para llenarlo o para que alcance su estado final o definitivo: completar un trabajo, completar una colección … Español en México
completar la mano — estib. Completar la contratación de un equipo de estibadores para un trabajo dado en el Puerto … Diccionario Lunfardo
completar — com|ple|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
completar — transitivo 1) suplir, suplementar, complementar. 2) acabar*, finalizar*, terminar, concluir, coronar. * * * Sinónimos: ■ terminar, perfeccionar, concluir, consumar, acabar … Diccionario de sinónimos y antónimos