-
1 טפיח II
טְפִיחַII m., (v. טָפַח II, 2) 1) pl. טְפִיחִים, טְפִיחִין stinted, poor grains; (another opinion: (v. טָפַח I, a. cmp. סָפִיחַ) growth between grass). Shebi. IX, 4. Y. ib. 39a top טפחין; Tosef. ib. VII, 15 רחיפין ed. Zuck. (Var. רפיחין, ספיחין). Tosef.Tbul Yom. I, 1, sq., v. טוֹפַח. 2) (sub. רעב) one looking like those who suffer from the effects of famine, yellowish-black. Bekh.45b שחור … יצא מהן טָפוּחַ ed. (Rashi טפיח) a very dark-complected man must not marry an equally complected woman, lest their offspring may be a tfiaḥ; (Rashi: black as a pitcher, v. טְפִיחַ I). -
2 טְפִיחַ
טְפִיחַII m., (v. טָפַח II, 2) 1) pl. טְפִיחִים, טְפִיחִין stinted, poor grains; (another opinion: (v. טָפַח I, a. cmp. סָפִיחַ) growth between grass). Shebi. IX, 4. Y. ib. 39a top טפחין; Tosef. ib. VII, 15 רחיפין ed. Zuck. (Var. רפיחין, ספיחין). Tosef.Tbul Yom. I, 1, sq., v. טוֹפַח. 2) (sub. רעב) one looking like those who suffer from the effects of famine, yellowish-black. Bekh.45b שחור … יצא מהן טָפוּחַ ed. (Rashi טפיח) a very dark-complected man must not marry an equally complected woman, lest their offspring may be a tfiaḥ; (Rashi: black as a pitcher, v. טְפִיחַ I). -
3 שזור
adj. twisted, interwoven, interlaced, intertwined, interlocked, complected————————interweaving -
4 אוכם
אוּכָּם, אוּכָּמָאm. אוּכָּמָא, אוּכַּמְתָּא f. ( אכם) black, dark-complected, freckled, ungainly. Targ. Lev. 13:31; a. fr.Pes.88a.M. Kat. 9b הוה ליה ברתא א׳ Ms. M. (ed. our w. omitted) had an ungainly (freckled) daughter; Sabb.80b. Git. 67b תרנגולתא אוּכַּמְתִּי a black (checkered?) hen. Ib. 68a אוכמא בחיורא a black spot on a white skin. Pl. masc. אוּכָּמִין, אוּכָּמֵי, אוּכָּמַיָּא, אוּכְֹמַיָּא. Targ. Jer. 8:21; a. e.Ḥull.46b א׳ א׳ covered with black spots.Fem. אֻכָּמָתָא Sabb.129a. Ib. 20b אוכמוותא Ar. (ed. אוכמתא) the black (greenish) moss on ships or puddles. -
5 אוכמא
אוּכָּם, אוּכָּמָאm. אוּכָּמָא, אוּכַּמְתָּא f. ( אכם) black, dark-complected, freckled, ungainly. Targ. Lev. 13:31; a. fr.Pes.88a.M. Kat. 9b הוה ליה ברתא א׳ Ms. M. (ed. our w. omitted) had an ungainly (freckled) daughter; Sabb.80b. Git. 67b תרנגולתא אוּכַּמְתִּי a black (checkered?) hen. Ib. 68a אוכמא בחיורא a black spot on a white skin. Pl. masc. אוּכָּמִין, אוּכָּמֵי, אוּכָּמַיָּא, אוּכְֹמַיָּא. Targ. Jer. 8:21; a. e.Ḥull.46b א׳ א׳ covered with black spots.Fem. אֻכָּמָתָא Sabb.129a. Ib. 20b אוכמוותא Ar. (ed. אוכמתא) the black (greenish) moss on ships or puddles. -
6 אוּכָּם
אוּכָּם, אוּכָּמָאm. אוּכָּמָא, אוּכַּמְתָּא f. ( אכם) black, dark-complected, freckled, ungainly. Targ. Lev. 13:31; a. fr.Pes.88a.M. Kat. 9b הוה ליה ברתא א׳ Ms. M. (ed. our w. omitted) had an ungainly (freckled) daughter; Sabb.80b. Git. 67b תרנגולתא אוּכַּמְתִּי a black (checkered?) hen. Ib. 68a אוכמא בחיורא a black spot on a white skin. Pl. masc. אוּכָּמִין, אוּכָּמֵי, אוּכָּמַיָּא, אוּכְֹמַיָּא. Targ. Jer. 8:21; a. e.Ḥull.46b א׳ א׳ covered with black spots.Fem. אֻכָּמָתָא Sabb.129a. Ib. 20b אוכמוותא Ar. (ed. אוכמתא) the black (greenish) moss on ships or puddles. -
7 אוּכָּמָא
אוּכָּם, אוּכָּמָאm. אוּכָּמָא, אוּכַּמְתָּא f. ( אכם) black, dark-complected, freckled, ungainly. Targ. Lev. 13:31; a. fr.Pes.88a.M. Kat. 9b הוה ליה ברתא א׳ Ms. M. (ed. our w. omitted) had an ungainly (freckled) daughter; Sabb.80b. Git. 67b תרנגולתא אוּכַּמְתִּי a black (checkered?) hen. Ib. 68a אוכמא בחיורא a black spot on a white skin. Pl. masc. אוּכָּמִין, אוּכָּמֵי, אוּכָּמַיָּא, אוּכְֹמַיָּא. Targ. Jer. 8:21; a. e.Ḥull.46b א׳ א׳ covered with black spots.Fem. אֻכָּמָתָא Sabb.129a. Ib. 20b אוכמוותא Ar. (ed. אוכמתא) the black (greenish) moss on ships or puddles. -
8 בהק
בָּהַק(b. h. in בֹּהַק; √בה, v. בהי) to shine with a pale light, be white, glisten. Bekh.45b בּוֹהֵק one glistening (with unsteady eyes, albino), diff. fr. לבן white-complected. Hif. הִבְהִיק 1) to shine, be bright. Y.Pes.I, beg.27b top בשעה שהיו מבהיקים when the candles burned brightly, Ib. מַבְהִיקוֹת; Gen. R. s. 31 מַבְהֶקֶת (of glistening jewels). Ib. s. 40 הבהיקה כלוכ׳ the whole land of Egypt was brightened by her (Sarahs) beauty; a. fr. 2) to brighten, make bright. Snh.100a.Part. Hof. מוּבְהָק distinguished, prominent. Kidd.33a ברבו המ׳ when his teacher is a distinguished scholar. Gitt.11a שמות מוּבְהָקִין names of a distinctly gentile character (which Jews do not assume). (Sifra Thazr. ch. I שאת מובהקת, read with R. s. to Neg. I, 1 מוגבהת, v. גָּבַהּ. -
9 בָּהַק
בָּהַק(b. h. in בֹּהַק; √בה, v. בהי) to shine with a pale light, be white, glisten. Bekh.45b בּוֹהֵק one glistening (with unsteady eyes, albino), diff. fr. לבן white-complected. Hif. הִבְהִיק 1) to shine, be bright. Y.Pes.I, beg.27b top בשעה שהיו מבהיקים when the candles burned brightly, Ib. מַבְהִיקוֹת; Gen. R. s. 31 מַבְהֶקֶת (of glistening jewels). Ib. s. 40 הבהיקה כלוכ׳ the whole land of Egypt was brightened by her (Sarahs) beauty; a. fr. 2) to brighten, make bright. Snh.100a.Part. Hof. מוּבְהָק distinguished, prominent. Kidd.33a ברבו המ׳ when his teacher is a distinguished scholar. Gitt.11a שמות מוּבְהָקִין names of a distinctly gentile character (which Jews do not assume). (Sifra Thazr. ch. I שאת מובהקת, read with R. s. to Neg. I, 1 מוגבהת, v. גָּבַהּ. -
10 דונג
דּוֹנַגm. (b. h.) wax. Lam. R. to I, 4 נעשו כד׳ they became (yellow-complected) like wax. -
11 דּוֹנַג
דּוֹנַגm. (b. h.) wax. Lam. R. to I, 4 נעשו כד׳ they became (yellow-complected) like wax. -
12 חרדלי
חַרְדְּלִיm. (preced.; sub. יין) mustard-colored, red wine. Gen. R. s. 98. Sabb.63a top יין ח׳ (an obscene disguise for a dark-complected woman), v. גּוּרְדְּלִי. -
13 חַרְדְּלִי
חַרְדְּלִיm. (preced.; sub. יין) mustard-colored, red wine. Gen. R. s. 98. Sabb.63a top יין ח׳ (an obscene disguise for a dark-complected woman), v. גּוּרְדְּלִי.
См. также в других словарях:
Complected — Com*plect ed, a. Complexioned. [Low, New Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
complected — 1806, Amer.Eng., complexioned, a variant derivation from COMPLEXION (Cf. complexion), which, intentionally or not, shows the Latin root … Etymology dictionary
complected — ☆ complected [kəm plek′tid ] adj. [altered < COMPLEXIONED] COMPLEXIONED … English World dictionary
complected — adjective Etymology: irregular from complexion Date: 1785 having a specified facial complexion < a tall, thin man, fairly dark complected E. J. Kahn > Usage: Not an error, nor a dialectal term, nor nonstandard all of which it has been labeled… … New Collegiate Dictionary
complected — /keuhm plek tid/, adj. Informal. complexioned: a light complected boy. [1800 10, Amer.; complect (back formation from COMPLEXION, presumably taken as *complection) + ED3] Usage. COMPLECTED, a back formation from COMPLEXION, is an Americanism… … Universalium
complected — com•plect•ed [[t]kəmˈplɛk tɪd[/t]] adj. use complexioned: a light complected child[/ex] • Etymology: 1800–10, amer.; complect , back formation from complexion, presumably taken as *complection+ ed III usage: Although criticized by some as a… … From formal English to slang
complected — com|plect|ed [kəmˈplektıd] adj AmE light/fair/dark complected having light or dark skin … Dictionary of contemporary English
complected — com|plect|ed [ kəm plektəd ] adjective AMERICAN someone who is dark or fair complected has dark or fair skin. Some people think this word should not be used and COMPLEXIONED should be used instead … Usage of the words and phrases in modern English
complected — adjective fair /dark complected AmE having fair or dark skin … Longman dictionary of contemporary English
complected — kəm|plektə̇d adjective Etymology: complect (irregular from complexion) + ed : complexioned usually used in combination dark complected not often in formal use … Useful english dictionary
complected — adjective (in combination) Having a specified complexion; complexioned … Wiktionary