-
1 компенсировать
-
2 компенсировать
-
3 компенсировать
compenser vt; indemniser vt [-ɛmn-]компенси́ровать убы́тки — indemniser vt, dédommager vt, compenser vt, rembourser vt, réparer les (des) dommages
* * *v1) gener. dédommager (qn de qch), faire équilibre, indemniser, suppléer un défaut, rattraper (Le montage oscillant du bras porte-outil permet de rattraper les défauts d'alignement.), exister, (что-л.) pallier à (Pour pallier à la réduction de sel, de graisses et de sucre dans les produits, on incorporera des goûts plus prononcés.), racheter, compenser, récompenser2) liter. se venger (de qch, par qch) (что-л., чем-л.)3) radio. égaliser4) IT. égaler -
4 уравнивать
compenser; égaler; équilibrer -
5 окупать с лихвой
-
6 компенсировать
compenser, indemniserРусско-французский финансово-экономическому словарь > компенсировать
-
7 окупить
compenser vtокупи́ть расхо́ды — couvrir les dépenses, rentrer vi (ê.) dans ses fonds
* * *vecon. amortir (вложенные средства) -
8 возместить
тж. возмещатьdédommager vt (de qch.), rembourser vt (qch. а qn., qn. de qch.)* * *( что-либо кому-либо) indemniser vt; dédommager qn de qch; compenser vt ( заменить недостающее)возмести́ть кому́-либо убы́тки, расхо́ды — indemniser qn
* * *vgener. compenser, dédommager, indemniser, rembourser -
9 уравновешивать
équilibrer, compenser; balancer -
10 выравнивать
aplanir, compenser, niveler -
11 долг
мdette; см. тж задолженностьпогашать долг — amortir une dette, annuler une dette, apurer une dette, liquider une dette, payer une dette, régler une dette, rembourser une dette
- долг к погашениюдолг, у которого истекла давность — dette échue
- долг к получению
- безвозвратный долг
- безнадёжный долг
- бессрочный долг
- валютные долги
- государственный долг
- государственный валовый долг
- государственный внешний долг
- государственный внутренний долг
- денежный долг
- долгосрочный долг
- замороженный долг
- конвертируемый долг
- консолидированный долг
- краткосрочный долг
- накопленный долг
- национальный долг
- долг, не подлежащий взысканию
- невыплаченный долг
- неконсолидированный долг
- необеспеченный долг
- непогашенный долг
- обеспеченный долг
- общий долг
- отсроченный долг
- первоочередной долг
- плавающий долг
- погашаемый долг
- погашенный долг
- долг, подлежащий погашению
- долг, приносящий проценты
- просроченный долг
- сомнительный долг
- долг, списанный за давностью
- спорный долг
- текущий долг
- унифицированный долг
- чистый долг -
12 засчитывать
compter; (сумму и т.п.) compenserРусско-французский финансово-экономическому словарь > засчитывать
-
13 потеря
жperte; ( недостающее количество) manquant; см. тж убыток, ущерб- потеря грузанести потери — encaisser des pertes, encourir des pertes, subir des pertes
- потеря заработка
- потери капитала
- потеря контроля
- потери материалов
- потеря на разнице валютных курсов
- потери от брака
- потеря прибыли
- потери при перевозке
- потери при хранении
- потеря процентов
- потеря работы
- безвозвратные потери
- бумажные потери
- возможные потери
- курсовая потеря
- материальные потери
- невосполнимая потеря
- неучтённые потери
- общая потеря
- производственные потери
- учтённые потери
- финансовые потери
- хозяйственные потери
- частичная потеря
- экономические потериРусско-французский финансово-экономическому словарь > потеря
-
14 расходы
м мн.компенсировать расходы — rembourser les frais, indemniser les frais
брать на себя расходы, принимать на себя расходы — assumer les frais
относить расходы на счёт — (кого-л.) imputer les dépenses sur un compte de...
окупать расходы — récupérer les dépenses, compenser les dépenses
оплачивать расходы — couvrir les frais, rembourser les frais
покрывать расходы — couvrir les charges, couvrir les frais
сокращать расходы — restreindre les dépenses, freiner les dépenses
списывать расходы — amortir les dépenses, ( полностью) passer les dépenses par pertes et profits
учитывать расходы — comptabiliser les charges, comptabiliser les frais
расходы выражаются в сумме... — les dépenses sont égales à...
расходы достигают... — les frais montent à...
расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы — dépenses de recherche-développement; ( госбюджета) effort de recherche-développement
- расходы в неизменных ценахрасходы, вычитаемые из облагаемых налогом сумм — frais déductibles
- расходы в рублях
- расходы вследствие простоя
- расходы госбюджета
- расходы до вычета налогов
- расходы за отчётный период
- расходы к оплате
- расходы компании
- расходы на замену оборудования
- расходы на заработную плату
- расходы на изыскательские работы
- расходы на инкассацию
- расходы на инновацию
- расходы на исследования
- расходы на консервацию
- расходы на оборудование
- расходы на оборудование и ресурсы
- расходы на освоение производства
- расходы на патентование
- расходы на питание
- расходы на приобретение
- расходы на проведение экспертизы
- расходы на проезд
- расходы на проектирование
- расходы на проектные работы
- расходы на рабочую силу
- расходы на реализацию
- расходы на рекламу
- расходы на реновацию
- расходы на содержание команды
- расходы на содержание персонала
- расходы на создание образцов
- расходы на социальные нужды
- расходы на социальное обеспечение
- расходы на стивидорные работы
- расходы на страхование
- расходы на строительство
- расходы на топливо
- расходы на транспортировку
- расходы на упаковку
- расходы на услуги
- расходы на энергию
- расходы населения
- расходы по амортизации
- расходы по аренде
- расходы по банковским операциям
- расходы по выгрузке товара
- расходы по выплате процентов
- расходы по дисконтированию
- расходы по доставке
- расходы по инвалютным операциям
- расходы по коммерциализации
- расходы по ликвидации убытков
- расходы по лихтерованию
- расходы по монтажу
- расходы по найму
- расходы по налогообложению
- расходы по обработке грузов
- расходы по обслуживанию долга
- расходы по оплате демереджа
- расходы по оплате посредников
- расходы по освоению нового рынка
- расходы по отгрузке
- расходы по отправке
- расходы по оформлению заказа
- расходы по охране груза
- расходы по передаче
- расходы по перегрузке
- расходы по перетарке
- расходы по погрузке
- расходы по подписке
- расходы по портовому обслуживанию
- расходы по поставке
- расходы по провозу багажа
- расходы по продаже
- расходы по разгрузке
- расходы по репорту
- расходы по складированию
- расходы по снабжению
- расходы по совершению договора
- расходы по содержанию
- расходы по спасанию
- расходы по стимулированию сбыта
- расходы по таможенному оформлению
- расходы по таре
- расходы по техническому обслуживанию
- расходы по упаковке
- расходы по уплате процентов
- расходы по установке
- расходы по учёту векселей
- расходы по факторингу
- расходы по финансовым операциям
- расходы по хранению
- расходы после вычета налогов
- расходы предприятия
- административные расходы
- амортизационные расходы
- аналогичные расходы
- безвозвратные расходы
- безусловные расходы
- брокерские расходы
- бюджетные расходы
- валютные расходы
- внебюджетные расходы
- внереализационные расходы
- внешние расходы
- внутренние расходы
- возмещаемые расходы
- вторичные расходы
- государственные расходы
- денежные расходы
- дисбурсментские расходы
- дополнительные расходы
- допустимые расходы
- единовременные расходы
- инвалютные расходы
- инвестиционные расходы
- канцелярские расходы
- командировочные расходы
- коммерческие расходы
- комиссионные расходы
- косвенные расходы
- краткосрочные расходы
- личные расходы
- мелкие расходы
- местные расходы
- накладные расходы
- заводские накладные расходы
- косвенные накладные расходы
- общехозяйственные накладные расходы
- прямые накладные расходы
- цеховые накладные расходы
- начисленные расходы
- расходы, не облагаемые налогом
- неоплаченные расходы
- непредвиденные расходы
- непроизводительные расходы
- расходы, облагаемые налогом
- общезаводские расходы
- общие расходы
- обычные расходы
- операционные расходы
- оплаченные расходы
- организационные расходы
- отложенные расходы
- расходы, относимые к...
- отсроченные расходы
- первоначальные расходы
- переменные расходы
- периодические расходы
- планируемые расходы
- плановые расходы
- повторяющиеся расходы
- подсчитанные расходы
- понесённые расходы
- постатейные расходы
- постоянные расходы
- потребительские расходы
- предполагаемые расходы
- представительские расходы
- предстоящие расходы
- предусматриваемые расходы
- предусмотренные расходы
- произведённые расходы
- расходы, произведённые авансом
- производственные расходы
- расходы, просроченные к оплате
- прочие расходы
- прямые расходы
- пусковые расходы
- разные расходы
- ремонтные расходы
- селективные расходы
- складские расходы
- сметные расходы
- собранные расходы
- совокупные расходы
- текущие расходы
- управленческие расходы
- утверждённые расходы
- учредительские расходы
- фактические расходы
- финансовые расходы
- чрезвычайные расходы
- эксплуатационные расходы
- эмиссионные расходыРусско-французский финансово-экономическому словарь > расходы
-
15 убыток
мdommage, perte; страх. sinistre; ( потери в капитале) moins-value; см. тж потеря, ущербвозмещать убыток — récupérer une perte, remédier au dommage
компенсировать убытки — compenser une perte, rattraper une perte
наносить убыток — causer une perte, causer un dommage
нести убыток — encourir une perte, supporter une perte, subir un dommage
- заранее оцененные убыткиубыток, вычитаемый из облагаемой налогом суммы — perte déductible
- максимально возможные убытки
- убытки от реализации
- убытки отчётного периода
- убытки по безнадёжным долгам
- убыток по общей аварии
- убыток по ценной бумаге
- убыток по частной аварии
- предварительно установленный убыток
- убытки при реализации
- убытки прошлых лет
- аварийный убыток
- балансовый убыток
- будущие убытки
- возможные убытки
- убыток, дающий право на абандон
- денежный убыток
- договорные убытки
- заявленные убытки
- имущественный убыток
- косвенный убыток
- крупный убыток
- курсовой убыток
- мораторные убытки
- нанесённые убытки
- номинальные убытки
- невосполнимый убыток
- незаявленные убытки
- общие убытки
- объявленные убытки
- операционный убыток
- перенесённый убыток
- плановый убыток
- понесённый убыток
- предполагаемый убыток
- причинённый убыток
- прямой убыток
- реальный убыток
- скрытый убыток
- случайный убыток
- списанный убыток
- тяжёлый убыток
- фактический убыток
- частичный убыток
- чистый убыток
- чрезвычайный убытокРусско-французский финансово-экономическому словарь > убыток
-
16 чек
мвыписывать чек, выставлять чек — établir un chèque, tirer un chèque
оплачивать чек — compenser un chèque, régler un chèque
чек на сумму... — chèque de...
чек, оформленный надлежащим образом — = чек, оформленный правильно
чек, датированный будущим числом — chèque postdaté
чек, не передаваемый по индоссаменту — chèque non négociable
- чек на предъявителячек, передаваемый по индоссаменту — chèque négociable, chèque non barré
- чек покупателя
- чек, оформленный правильно
- авизованный чек
- акцептованный чек
- банковский чек
- бланковый чек
- выставленный чек
- гарантийный чек
- денежный чек
- действительный чек
- дорожный чек
- заблокированный чек
- именной чек
- кассовый чек
- кроссированный чек
- лимитированный чек
- чек, не принятый к оплате
- неакцептованный чек
- незаполненный чек
- некроссированный чек
- неоплаченный чек
- непогашенный чек
- оплачиваемый чек
- оплаченный чек
- опротестованный чек
- ордерный чек
- открытый чек
- погашенный чек
- подтверждённый чек
- чек, полученный в оплату
- просроченный чек
- расчётный чек
- сводный чек
- товарный чек
- туристский чек
- удостоверенный чек -
17 возмещать
см. возместить* * *v1) gener. compenser, récompenser (убытки), réparer, se dédommager (свои убытки), suppléer, récupérer (убытки), bonifier2) law. remplir -
18 выравнивать
см. выровнять* * *v1) gener. aplanir, aplatir, débosser, mettre de niveau, niveler, doler, dresser, débosseler, uniformiser, aligner, araser (стену, фундамент), unir, égaler, égaliser, régaler (грунт)2) eng. ajuster, ciseler, compenser, planer (листовой материал), racler, aplatir (самолёт), arrondir (самолёт)3) construct. enligner4) auto. redresser5) metal. dégauchir7) IT. justifier (массивы знаков), cadrer8) mech.eng. aplanir (напр. обрабатываемую поверхность) -
19 дополнять друг друга
vgener. se compenser, se compléter, se superposerDictionnaire russe-français universel > дополнять друг друга
-
20 компенсировать затухание
vradio. compenser l'affaiblissementDictionnaire russe-français universel > компенсировать затухание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
compenser — [ kɔ̃pɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; « solder une dette » 1277; lat. compensare, de pensare « peser » ♦ (Sujet personne) Équilibrer (un effet, généralement négatif, par un autre). ⇒ balancer, contrebalancer, corriger, équilibrer,… … Encyclopédie Universelle
compenser — COMPENSER. v. a. Faire une estimation par laquelle une chose aille pour une autre. Il a compensé ce que je luy devois avec ce qu il me devoit. il a eu de bonnes années en sa recepte, il en a eu de mauvaises, les unes compensent les autres. le… … Dictionnaire de l'Académie française
compenser — COMPENSER. v. a. Faire une estimation par laquelle une chose tienne lieu du prix d une autre. Il a compensé se que je lui devois avec ce qu il me doit. Il faut compenser les dépens du procès. f♛/b] Il se dit aussi Des choses ou des personnes dont … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
compenser — Compenser, Compensare, Nomen nomine expungere, Rependere. Compenser les despens, Litem lite pensare. B. Les despens de la cause d appel compensez, et pour cause, Litis impendia inter prouocatorem, et prouocatum non ab re exaequata. De litis… … Thresor de la langue françoyse
compenser — (kon pan sé) v. a. 1° Terme de droit. Déclarer équivalente la valeur de deux choses. Compenser une dette. Compenser les dépens, ordonner par jugement que chaque partie restera chargée des frais qu elle a faits. 2° Par extension, venir en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COMPENSER — v. a. Reconnaître, déclarer qu une chose tient lieu d une autre, quant au prix ou à la valeur. On a compensé la dette qu il réclamait de son domestique, avec les services que ce dernier lui a rendus. Il a compensé ce que je lui devais avec ce qu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COMPENSER — v. tr. Dédommager d’une perte par un avantage considéré comme équivalent. On a compensé la dette qu’il réclamait de son secrétaire avec les services que ce dernier lui a rendus. Il a compensé ce que je lui devais avec ce qu’il me doit. Ces deux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
compenser — vt. , contrebalancer : konpinsâ (Villards Thônes) / î (Albanais.001) ; ékilibrâ <équilibrer> (001) ; balansî <balancer> (001), balinché (Arvillard) ; anulâ <annuler> (001). Fra. Ça se compense : é s ékilibre <ça s… … Dictionnaire Français-Savoyard
compenser — … Useful english dictionary
se compenser — ● se compenser verbe pronominal être compensé verbe passif S équilibrer, se neutraliser, se contrebalancer : Les avantages et les inconvénients du projet se compensent … Encyclopédie Universelle
Mesure compensatoire — Ne doit pas être confondu avec mesure conservatoire. Une mesure compensatoire vise à compenser ou contrebalancer les effets négatifs pour l environnement, ou créateurs de nuisances pour l homme, d un projet (urbanisme, infrastructures, zone … Wikipédia en Français