Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

compartments

  • 101 НКУ с защитой от воздействия электрической дуги

    1. internal arc-proof switchgear and controlgear assemblу
    2. arc-resistant switchgear
    3. arc-proof switchgear
    4. arc-proof switchboard
    5. arc-proof low voltage switchgear and controlgear assembly

     

    НКУ с защитой от воздействия электрической дуги
    комплектное устройство с защитой от электрической дуги
    низковольтное комплектное устройство с защитой от электрической дуги
    НКУ распределения и управления с защитой от электрической дуги
    -
    [Интент]

    EN

    arc-resistant switchgear
    A type of switchgear design which is designed to withstand the effects of an internal arcing fault, without causing harm to personnel who are located in defined areas. It is not intended to withstand these internal arcing fault without possibly causing physical damage to the structure and/or components, but often the physical damage is less with an arc-resistant design.

    There are three classes of protection:
    Type A - eliminates the emission of gases and particles from the front of the switchgear during an internal arcing fault,
    Type B - eliminates the emission of gases and particles from the front and sides of the switchgear during an internal arcing fault,
    Type C - eliminates the emission of gases and particles from the front and sides of the switchgear, from between compartments within the same cell, and between adjacent cells during an internal arcing fault.

    Arc-resistant switchgear has traditionally been metal-clad, but the basic concept could also be applied to other types of switchgear as well.

    arc-proof switchgear
    An incorrect term. Please refer to arc-resistant switchgear
    [Schneider Electric]
    [ http://electrical-engineering-portal.com/glossary-of-medium-voltage-switchgear-terms]

    Параллельные тексты EN-RU

    If the electric arc occurs inside LV switchgear it generates internal overpressures and results in local overheatings which may cause high mechanical and thermal stresses in the equipment.

    Besides, the involved materials can generate hot decomposition products, gases or fumes, which, due to the overpressure, are almost always ejected to the outside of the enclosure thus jeopardizing the operator safety.

    The European Directive 2006/95/EC states the fundamental safety requirements for low voltage electric materials (from 50 V to 1000 V in alternating current, from 75 V to 1500 V in continuos current) to be put on the market within the European Community.

    Among the essential safety requirements defined by this Directive particular importance is given to the need of taking technical measures to prevent “temperature rises, electric arcs or radiations which may result in hazards” from occurring.

    This aspect has always been highly considered for apparatus, but it has been wrongly neglected for electrical switchgear and only in the last 10-15 years it has been catching on both at Italian as well as at international level.

    Safety for the operator and for the installation in case of arcing inside LV switchgear can be obtained through three different design philosophies:
    1. assemblies mechanically capable of withstanding the electric arc (passive protection)
    2. assemblies equipped with devices limiting the effects of internal arcing (active protection)
    3. assemblies equipped with current limiting circuitbreakers.

    These three solutions (also combined together) have found a remakable development in the industrial field and have been successfully applied by the main manufacturers of LV switchgear and controlgear assemblies.

    As it can be seen hereafter by examining the first two solutions, an “active” protection against arc faults is intrinsecally more complex than a “passive” one.

    This because of the presence of additional electromechanical/ electronic devices5 which limit the arcing effects and which, by their nature, may be subject to faults or not-tripping.

    [ABB]

    Дуга, возникшая внутри НКУ, создает внутреннее избыточное давление и вызывает локальный перегрев, что может привести к воздействию на оборудование значительного механического напряжения и перепада температур.

    Кроме того, под воздействием дуги различные материалы разлагаются на продукты, имеющие высокую температуру, в том числе газы и дым, которые почти всегда вырываются из оболочки НКУ под высоким давлением, подвергая опасности оперативный персонал.

    Европейская директива 2006/95/EC определяет основные требования безопасности для низковольтного (от 50 до 1000 В переменного тока и от 75 до 1500 В постоянного тока) оборудования поставляемого на рынок Европейского Сообщества.

    Одно из основных требований безопасности, определяемое данной директивой как наиболее важное, заключается в необходимости предпринять технические меры для предотвращения "подъема температуры, возникновения электрической дуги или излучения", которые могут причинить ущерб.

    Данная проблема всегда учитывалась при создании различных аппаратов, но незаслуженно игнорировалась при разработке электрических комплектных устройств, и только в последние 10-15 лет ей стали уделять должное внимание как в Италии, так и во всем мире.

    При возникновении электрической дуги внутри НКУ безопасность оператора и электроустановки обеспечивается тремя способами:
    1. Конструкция НКУ должна выдерживать механические воздействия, возникающие при горении электрической дуги (пассивная защита).
    2. НКУ должно быть оснащено устройствами, ограничивающими воздействие электрической дуги (активная защита)
    3. НКУ должны быть оснащены токоограничивающими автоматическими выключателями.

    Указанные три способа (применяемые совместно) получили дальнейшее развитие в промышленности и успешно применяются основными изготовителями НКУ распределения и управления.

    Как будет показано далее при рассмотрении первых двух способов, активная защита от дуговых» неисправностей является более сложной, чем пассивная защита.

    Это объясняется необходимостью использования дополнительных электромеханических или электронных устройств, задачей которых является ограничение воздействий дуги и которые сами могут оказаться неисправными и не сработать.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ с защитой от воздействия электрической дуги

  • 102 НКУ шкафное

    1. support cabinet
    2. floor-standing cabinet
    3. cubicle-type assembly
    4. cubicle
    5. cabinet

     

    НКУ шкафное
    Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на полу, которое может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    cubicle-type assembly
    enclosed assembly of the floor-standing type which may comprise several sections, sub-sections or compartments
    [IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]

    FR

    ensemble en armoire
    ensemble sous enveloppe reposant sur le sol, pouvant comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonnes ou compartiments
    [IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]

     

    0078

    0469

     

     

    Рис. Schneider Electric

     

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ шкафное

  • 103 оболочка шкафа

    1. cubicle
    2. cabinet

     

    шкаф
    Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
    Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
    [ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]

    EN

    cabinet
    free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
    It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.

    0501

    [IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
    [IEV number 581-25-02]


    cabinet
    container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
    [IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]


    cubicle
    empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
    NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
    [IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]

    R

    baie
    structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
    Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.

    0501

    [IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
    [IEV number 581-25-02]


    armoire
    conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
    [IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]


    armoire
    enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
    NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
    [IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]

     

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    DE

    • Schrank, m

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка шкафа

  • 104 основание кабельного короба со съемными разделителями (перегородками)

    1. dividable base

     

    основание кабельного короба со съемными разделителями (перегородками)
    -

    4427

    Рис. THORSMAN

    1 - Съемные разделители каналов (перегородки);
    2 - Основание кабельного короба;
    3 - Крышка.

    Параллельные тексты EN-RU

    Base shall be dividable with a fixed barrier for up to 4 compartments.
    [Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]

    Конструкция основания должна предусматривать возможность установки перегородок для разделения пространства кабельного короба на два, три или четыре канала.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > основание кабельного короба со съемными разделителями (перегородками)

  • 105 отсек (в НКУ)

    1. compartment (of an assembly)

     

    отсек
    Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    отсек
    Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    отсек
    Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
    [Перевод Интент]

    EN

    compartment (of an assembly)
    a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
    [IEV number 441-13-05]


    compartment
    the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
    [ABB]

    FR

    compartiment (d'un ensemble)
    partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
    [IEV number 441-13-05]

    0477

    Рис. ABB
    Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
    Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
    [Перевод Интент]

    0074
    Оболочка шкафа с двумя отсеками

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отсек (в НКУ)

  • 106 отсек автоматического выключателя

    1. circuit-breaker compartment
    2. CB compartment

     

    отсек автоматического выключателя
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Circuit-breaker compartment
    The compartment, in the front part of the switchgear, is suitable to house both air as well as moulded-case circuit-breakers.
    It is accessible through a locked hinged door.
    The circuit-breakers can be installed in all the available versions, fixed, plug-in and withdrawable, in single or multiple compartments.
    In order to guarantee the maximum safety level for the operator, the disconnection of air and moulded-case circuit-breakers in withdrawable version can be carried out also with closed door.

    [ABB]

    Отсек автоматического выключателя
    Данный отсек расположен в передней части НКУ. В нем размещают воздушный выключатель в литом корпусе.
    Отсек закрывается поворотной дверцей.
    Устанавливаемый в этот отсек автоматический выключатель может быть стационарного, втычного или выкатного исполнения.
    Для обеспечения максимальной безопасности оператора отсоединение воздушного выключателя выкатного исполнения может выполняться при закрытой дверце отсека.

    [Перевод Интент]

    0508
    Отсек автоматического выключателя
    [Рис. ABB]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отсек автоматического выключателя

  • 107 перегородка (в НКУ)

    1. partition

     

    перегородка
    Элемент, отделяющий секцию, подсекцию друг от друга.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    перегородка
    Часть панели (шкафа), отделяющая один функциональный блок от другого или разделяющая цепи различного назначения
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    перегородка
    Часть оболочки секции, отделяющая ее от других секций.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    partition
    part of the enclosure of a compartment separating it from other compartments
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    FR

    cloison
    partie de l'enveloppe d'un compartiment le séparant des autres compartiments
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    Параллельные тексты EN-RU

    A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
    [ABB]

    Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
    [Перевод Интент]

    Any partition between upstream and downstream connections of the device must be made of nonmagnetic material.
    [Schneider Electric]

    Перегородка, отделяющая присоединение проводников к аппарату со стороны источника питания от присоединения проводников со стороны нагрузки, должна быть выполнена из немагнитного материала.
    [Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перегородка (в НКУ)

  • 108 противопожарный клапан

    1. fire valve
    2. fire damper

     

    клапан противопожарный
    Огнестойкий клапан, перекрывающий воздуховод при возникновении пожара
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    противопожарный клапан
    Устройство, автоматически перекрывающее при пожаре проем в ограждающей конструкции, канал или трубопровод и препятствующее распространению огня и дыма в течение нормируемого времени.
    [СТ СЭВ 383-87]

    клапан противопожарный

    Автоматически и дистанционно управляемое устройство для перекрытия вентиляционных каналов или проемов в ограждающих строительных конструкциях зданий, имеющее предельные состояния по огнестойкости, характеризуемые потерей плотности и потерей теплоизолирующей способности:
    - нормально открытый (закрываемый при пожаре);
    - нормально закрытый (открываемый при пожаре);
    - двойного действия (закрываемый при пожаре и открываемый после пожара)..."
    [СП 7.13130.2009]

    4840
    Рис. TROX TECHNIK

    Параллельные тексты EN-RU

    Fire dampers shut automatically to prevent the propagation of fire and smoke through ductwork to adjacent designated fire compartments.
    [TROX TECHNIK]

    Противопожарные клапаны предназначены для автоматического перекрытия воздуховодов и предотвращения распространения дыма и огня через воздуховоды систем вентиляции и кондиционирования воздуха зданий и сооружений.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > противопожарный клапан

  • 109 распределительный щиток

    1. panelboard
    2. panel boxe

     

    распределительный щиток
    щиток
    -

    [ ГОСТ Р 51778-2001]

    Классификация

    • по назначению
    • исполнению, относящемуся к виду установки:
    • наличию отключающего аппарата на вводе:
    • наличию учета электроэнергии:
      • со счетчиком;
      • без счетчика;
    • по наличию слаботочного отсека
    • количеству защитных аппаратов групповых цепей;
    • виду защитных аппаратов групповых цепей
      • автоматические выключатели;
      • предохранители;
    • наличию устройств защитного отключения:
      • с УЗО;
      • без УЗО;
    • способу защиты человека от поражения электрическим током:
    • по числу фаз ввода в щиток
      • однофазный при Рр ≤ 11 кВт;
      • трехфазный при Рр ≥ 11 кВт или при наличии трехфазных токоприемников;
    • по наличию аппарата для защиты и отключения питающей цепи (стояка):
      • с аппаратом (или предусмотренным местом для последующей его установки потребителем);
      • без аппарата

    Примечание. Рр - расчетная мощность на вводе квартиры.
    [ ГОСТ Р 51778-2001] и [ ГОСТ Р 51628-2000]


    Распределительные щитки (далее — щитки), применяемые в осветительных и силовых установках производственных, общественных, административных и других подобных зданий для приема и распределения электрической энергии при напряжении 380/220 и 660/380 В трехфазного переменного тока частотой 50 — 60 Гц, нечастого включения и отключения линий групповых цепей, а также для их защиты при перегрузках и коротких замыканиях.

    Щитки могут устанавливаться в местах, доступных при эксплуатации неквалифицированному персоналу для выполнения коммутационных операций

    Щитки, присоединяемые к трехфазным сетям с типами систем заземления TN-S, TN-C, TN-C-S, ТТ...

    В щитках
    без отключающего аппарата на вводе должны быть зажимы для присоединения проводников питающей цепи
    Дверцы щитков должны запираться на ключ
    В щитках без дверец...

    В щитках со счетчиками для исключения несанкционированного доступа к цепям учета электроэнергии (от входных зажимов вводного аппарата до ввода в счетчик) должны предусматриваться конструктивные элементы с возможностью их опломбирования

    На оперативной панели щитка
    должна выполняться маркировка защитных аппаратов групповых цепей порядковыми номерами

    В качестве аппаратов защиты групповых линий используются модульные автоматические выключатели с шириной модуля 18 мм.
    На вводе и групповых линиях щитка могут быть установлены устройства защитного отключения с отключающим дифференциальным током на вводе - 30; 100; 300 мА, на групповых линиях - 10; 30 мА.


    [ ГОСТ Р 51778-2001]


    A panelboard as defined by the National Electrical Code is a single panel or a group of panel units designed for assembly in the form of a single panel; including buses, automatic overcurrent devices, and equipped with or without switches for the control of light, heat, or power circuits, designed to be placed in a cabinet or cutout box placed in or against a wall or partition and accessible only from the front.
    Panelboards provide a compact and convenient method of grouping circuit switching and protective devices at some common point.
    Panelboards may be of either the flush or the surface type (Fig. 4.125).
    The flush type is used with concealed-wiring installations and has the advantage of not taking up space in the room by extending beyond the surface of the wall. Surface type boxes are used for installations employing exposed wiring.
    The boxes are generally constructed of sheet steel, which must be not less than 0.053 in. (1.35 mm) in thickness.
    The steel must be galvanized or be covered with some other protective coating to prevent corrosion.
    Gutters are provided around the panelboards in cabinets to allow sufficient space for wiring (Figs. 4.125 and 4.126).

    4570
    FIGURE 4.125 Panel boxes.

    The Code requires that all cabinets which contain connections to more than eight conductors be provided with back or side wiring spaces. These wiring spaces must be separated from the panelboard or other devices in the cabinet by partitions so that they will be separate closed compartments, unless all wires are led from the cabinet at points directly opposite their terminal connections to the panelboard.
    [American electricians’ handbook]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > распределительный щиток

  • 110 секция (в НКУ)

    1. switchboard column
    2. section
    3. lateral compartment
    4. column

     

    секция
    Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    section
    constructional unit of an assembly between two successive vertical delineations
    <>colonne   <>unité de construction d'un ensemble entre deux séparations verticales successives
    <>[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    FR

    colonne
    unité de construction d'un ensemble entre deux séparations verticales successives
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    0070

    Часто открытые НКУ и НКУ, защищенные с передней стороны, а также многошкафные НКУ изготавливают в виде "длинной" конструкции.
    В этом случае говорят о многосекционном НКУ или о том, что НКУ состоит из секций.

    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    5648

    Figure 1 – Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
    Рис. 1 – Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки

    The section is a constructional unit limited between two adjacent vertical planes, whereas the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation (Figure 1).
    [ABB]

    Секция – часть НКУ между двумя последовательно расположенными перегородками. Термин отсек означает полностью отгороженную часть секции или подсекции за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния и вентиляции (см. рис. 1).
    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > секция (в НКУ)

  • 111 таможенные пломбы

    1. customs seals

     

    таможенные пломбы
    Набор, состоящий из пломбы и креплений, которые соединяются вместе обеспечивающим безопасность способом. Таможенные пломбы прикрепляются в соответствии с определенными таможенными процедурами (в частности, таможенным транзитом) как правило для того, чтобы предотвратить или сделать заметным любое несанкционированное действие в отношении опечатанных изделий.
    Примечание
    Таможенные пломбы, как правило, крепятся к упаковкам, контейнерам, грузовым отделениям средств транспорта и т.д. Они также могут использоваться в качестве средств идентификации самих товаров (ВТАМО)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    customs seals
    An assembly consisting of a seal and a fastening which are joined together in a secure manner. Customs seals are affixed in connection with certain Customs procedures (Customs transit, in particular) generally to prevent or to draw attention to any unauthorized interface with the sealed items.
    Note
    Customs seals are generally affixed to packages, containers, load compartments of means of transport, etc. They may also be used as means of identification of goods themselves (WCO)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2265]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > таможенные пломбы

  • 112 шкафное исполнение НКУ

    1. cubicle-type structure

     

    шкафное исполнение НКУ
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Constructional types

    Switchgear and controlgear assemblies often have a cubicle-type structure which generally stands on floor and which can be divided into sections and compartments.

    [ABB]

    Конструктивное исполнение НКУ

    НКУ распределения и управления часто имеют шкафное исполнение, т. е. представляют собой защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на полу. Шкаф может состоять из нескольких секций и отсеков.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шкафное исполнение НКУ

  • 113 НКУ шкафное

    1. ensemble en armoire
    2. armoire

     

    НКУ шкафное
    Защищенное НКУ, предназначенное в основном для установки на полу, которое может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    cubicle-type assembly
    enclosed assembly of the floor-standing type which may comprise several sections, sub-sections or compartments
    [IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]

    FR

    ensemble en armoire
    ensemble sous enveloppe reposant sur le sol, pouvant comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonnes ou compartiments
    [IEC 61439-1, ed. 1.0 (2009-01)]

     

    0078

    0469

     

     

    Рис. Schneider Electric

     

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ шкафное

  • 114 оболочка шкафа

    1. baie
    2. armoire

     

    шкаф
    Оболочка, как правило, имеющая большие размеры, предназначенная для установки на полу, которая может состоять из нескольких секций, подсекций или отсеков.
    Примечание - Оболочки нестандартной формы, например пульты для испытаний, считают шкафами.
    [ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]

    EN

    cabinet
    free-standing and self-supporting enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
    It is usually fitted with doors and/or side panels which may or may not be removable.

    0501

    [IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
    [IEV number 581-25-02]


    cabinet
    container that may enclose connection devices, terminations, apparatus, cabling, and equipment. It may be either wall-mounted or self-supporting
    [IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]


    cubicle
    empty enclosure, generally of large dimensions, and in principle of the floor standing type, which may comprise several sections, sub-sections or compartments
    NOTE Enclosures with an irregular shape, such as a desk, are considered cubicles for testing purposes.
    [IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]

    R

    baie
    structure fermée indépendante et auto-porteuse destinée à loger du matériel électrique et/ou électronique
    Elle est habituellement munie de portes et/ou de panneaux latéraux qui peuvent être amovibles ou non.

    0501

    [IEC 60917-1, ed. 1.0 (1998-09)]
    [IEV number 581-25-02]


    armoire
    conteneur qui peut abriter des dispositifs de connexion, des terminaisons, des appareillages, des câblages et des équipements. Elle peut être fixée au mur ou être auto-porteuse
    [IEC 62134-1, ed. 2.0 (2009-06)]


    armoire
    enveloppe vide, généralement de grandes dimensions et, en principe fixée au sol, qui peut comprendre plusieurs colonnes, éléments de colonne ou compartiments
    NOTE Les enveloppes ayant une forme irrégulière telle qu'un pupitre sont considérées comme des armoires pour les essais.
    [IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]

     

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    EN

    DE

    • Schrank, m

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оболочка шкафа

  • 115 отсек (в НКУ)

    1. compartiment (d'un ensemble)

     

    отсек
    Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    отсек
    Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    отсек
    Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
    [Перевод Интент]

    EN

    compartment (of an assembly)
    a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
    [IEV number 441-13-05]


    compartment
    the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
    [ABB]

    FR

    compartiment (d'un ensemble)
    partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
    [IEV number 441-13-05]

    0477

    Рис. ABB
    Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
    Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
    [Перевод Интент]

    0074
    Оболочка шкафа с двумя отсеками

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отсек (в НКУ)

  • 116 перегородка (в НКУ)

    1. cloison

     

    перегородка
    Элемент, отделяющий секцию, подсекцию друг от друга.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    перегородка
    Часть панели (шкафа), отделяющая один функциональный блок от другого или разделяющая цепи различного назначения
    [ ГОСТ Р 51732-2001]

    перегородка
    Часть оболочки секции, отделяющая ее от других секций.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    partition
    part of the enclosure of a compartment separating it from other compartments
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    FR

    cloison
    partie de l'enveloppe d'un compartiment le séparant des autres compartiments
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    Параллельные тексты EN-RU

    A partition is an element of separation between two cubicles, whereas a barrier protects the operator against direct contact and against the effects of circuit-breaker arcs propagating in the direction of usual access.
    [ABB]

    Перегородка представляет собой элемент, разделяющий два шкафа, в то время как ограждение защищает оператора от прямого прикосновения и от воздействия дуги, возникающей при коммутации автоматического выключателя и распространяющейся в направлении обычного доступа.
    [Перевод Интент]

    Any partition between upstream and downstream connections of the device must be made of nonmagnetic material.
    [Schneider Electric]

    Перегородка, отделяющая присоединение проводников к аппарату со стороны источника питания от присоединения проводников со стороны нагрузки, должна быть выполнена из немагнитного материала.
    [Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > перегородка (в НКУ)

  • 117 противопожарный клапан

    1. clapet pare-feu
    2. clapet antifeu

     

    клапан противопожарный
    Огнестойкий клапан, перекрывающий воздуховод при возникновении пожара
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    противопожарный клапан
    Устройство, автоматически перекрывающее при пожаре проем в ограждающей конструкции, канал или трубопровод и препятствующее распространению огня и дыма в течение нормируемого времени.
    [СТ СЭВ 383-87]

    клапан противопожарный

    Автоматически и дистанционно управляемое устройство для перекрытия вентиляционных каналов или проемов в ограждающих строительных конструкциях зданий, имеющее предельные состояния по огнестойкости, характеризуемые потерей плотности и потерей теплоизолирующей способности:
    - нормально открытый (закрываемый при пожаре);
    - нормально закрытый (открываемый при пожаре);
    - двойного действия (закрываемый при пожаре и открываемый после пожара)..."
    [СП 7.13130.2009]

    4840
    Рис. TROX TECHNIK

    Параллельные тексты EN-RU

    Fire dampers shut automatically to prevent the propagation of fire and smoke through ductwork to adjacent designated fire compartments.
    [TROX TECHNIK]

    Противопожарные клапаны предназначены для автоматического перекрытия воздуховодов и предотвращения распространения дыма и огня через воздуховоды систем вентиляции и кондиционирования воздуха зданий и сооружений.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > противопожарный клапан

  • 118 секция (в НКУ)

    1. colonne

     

    секция
    Часть НКУ между двумя последовательными вертикальными перегородками.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
    [ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]

    EN

    section
    constructional unit of an assembly between two successive vertical delineations
    <>colonne   <>unité de construction d'un ensemble entre deux séparations verticales successives
    <>[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    FR

    colonne
    unité de construction d'un ensemble entre deux séparations verticales successives
    [IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]

    0070

    Часто открытые НКУ и НКУ, защищенные с передней стороны, а также многошкафные НКУ изготавливают в виде "длинной" конструкции.
    В этом случае говорят о многосекционном НКУ или о том, что НКУ состоит из секций.

    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    5648

    Figure 1 – Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
    Рис. 1 – Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки

    The section is a constructional unit limited between two adjacent vertical planes, whereas the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation (Figure 1).
    [ABB]

    Секция – часть НКУ между двумя последовательно расположенными перегородками. Термин отсек означает полностью отгороженную часть секции или подсекции за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния и вентиляции (см. рис. 1).
    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > секция (в НКУ)

См. также в других словарях:

  • compartments — In the insect wing, for example, there are two compartments, anterior and posterior, each containing several clones, but clones do not cross the boundary. It seems from studies with homeotic mutants that cells in different compartments are… …   Dictionary of molecular biology

  • compartments — com·part·ment || kÉ™m pɑːtmÉ™nt n. enclosed area (cell, cabin, etc.); division, section …   English contemporary dictionary

  • COMPARTMENTS — …   Useful english dictionary

  • Fascial compartments of leg — Cross section through middle of left leg. (Colours correspond to fascial compartments; red text names muscles in each compartment; grey text names neurovascular structures in each compartment) On the human body, the limbs can be divided into… …   Wikipedia

  • Fascial compartments of thigh — On the human body, the limbs can be divided into segments, such as the arm and the forearm of the upper limb, and the thigh and the leg of the lower limb. If these segments are cut transversely, it is apparent that they are divided into multiple… …   Wikipedia

  • Fascial compartments of arm — On the human body, the limbs can be divided into segments, such as the arm and the forearm of the upper limb, and the thigh and the leg of the lower limb. If these segments are cut transversely, it is apparent that they are divided into multiple… …   Wikipedia

  • Fluid compartments — in the mammalian body broadly comprise two compartments, each with several subdivisions: intracellular fluid, which makes up approximately 60 65% of body water, and extracellular fluid, which makes up the other 35 40% of body water. (For all… …   Wikipedia

  • transport between environmental compartments — This endpoint describes the distribution of a chemical between environmental compartments using fugacity based computer models. The results of the model algorithms provide an estimate of the amount of the chemical within a specific compartment.… …   Petroleum refining glossary

  • Fascial compartments of forearm — can refer to: * Posterior compartment of the forearm * Anterior compartment of the forearm …   Wikipedia

  • relative volumes occupied by some cellular compartments in a typical liver cell — ▪ Table The relative volumes occupied by some cellular compartments in a typical liver cell cellular compartment percent of total cell volume approximate number per cell cytosol 54 1 mitochondrion 22 1,700 endoplasmic reticulum plus Golgi… …   Universalium

  • Compartment (development) — Compartments can be simply defined as separate, different, adjacent cell populations, which upon juxtaposition, create a lineage boundary.[1] This boundary prevents cell movement from cells from different lineages across this barrier, restricting …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»