-
1 vergleichen
(unreg.)I v/t1. compare ( mit to, with); die Preise vergleichen compare prices; es ist nicht zu vergleichen mit you can’t compare it with, it doesn’t compare with; vergleiche (abgek. vgl.) Seite 10 etc. compare (abgek. cf.) page 10 etc.II v/refl1. sich vergleichen mit compare o.s. with ( oder to); mit ihm kannst du dich nicht vergleichen you can’t compare yourself to him* * *to match; to parallel; to liken; to compare;sich vergleichento compare* * *ver|glei|chen ptp vergli\#chen irreg [fɛɐ'glɪçn]1. vtto compareetw mit etw vergléíchen (prüfend) — to compare sth with sth
sie sind nicht (miteinander) zu vergléíchen — they cannot be compared (to one another)
die kann man nicht (miteinander) vergléíchen — they cannot be compared (with one another), they are not comparable
2. vr1)sich mit jdm vergléíchen — to compare oneself with sb
wie könnte ich mich mit ihm vergléíchen? — how could I compare myself to him?
2) (JUR) to reach a settlement, to settle (mit with)* * *1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) compare2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) compare3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) compare4) (to compare so as to show differences: Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.) contrast5) (to think or speak of as being similar; to compare: He likened the earth to an apple.) liken* * *ver·glei·chen *I. vt▪ [miteinander] \vergleichen to compare things [with each other]ich vergleiche die Preise immer genau I always compare prices very carefully▪ jdn [mit jdm] \vergleichen to compare sb with sbverglichen mit compared with [or to]vergleiche S. 102 compare p. 102II. vr1. (sich gleichsetzen) to compare oneself with sb* * *1.transitives Verb compare ( mit with, to)2.das ist [doch gar] nicht zu vergleichen — that [really] doesn't stand comparison or compare
reflexives Verb1)2) (Rechtsw.) reach a settlement; settle* * *vergleichen (irr)A. v/t1. compare (mit to, with);die Preise vergleichen compare prices;es ist nicht zu vergleichen mit you can’t compare it with, it doesn’t compare with;vergleiche (abk vgl.)2. (Uhren) synchronize;die Uhren vergleichen synchronize watchesB. v/r1.sich vergleichen mit compare o.s. with ( oder to);mit ihm kannst du dich nicht vergleichen you can’t compare yourself to him2.* * *1.transitives Verb compare ( mit with, to)2.das ist [doch gar] nicht zu vergleichen — that [really] doesn't stand comparison or compare
reflexives Verb1)2) (Rechtsw.) reach a settlement; settle* * *(mit) v.to compare (with) v. v.to collate v.to liken v. -
2 Vergleich
m; -(e)s, -e1. comparison; im Vergleich zu compared to ( oder with), in comparison with; dem Vergleich ( nicht) standhalten bear (no) comparison; dem Vergleich mit etw. ( nicht) standhalten auch (not) compare with s.th.; keinen Vergleich aushalten mit bear no comparison with; (un) günstig abschneiden im Vergleich mit compare (un)favo(u)rably with; ( das ist ja) überhaupt kein Vergleich! you can’t compare, there’s just no comparison; einen Vergleich anstellen draw a comparison; hinken4. SPORT (Wettkampf) friendly competition; (Spiel) friendly match ( oder game); ein letzter Vergleich vor den Olympischen Spielen a final friendly competition ( oder match) before the Olympic Games* * *der Vergleichdebt composition proceedings; compare; settlement; compromise; preventive composition; amicable settlement; comparison* * *Ver|gleich [fɛɐ'glaiç]m -(e)s, -e1) comparison; (LITER) simileVergléíche ziehen or anstellen — to make or draw comparisons
im Vergléích zu or mit — in comparison with, compared with or to
das ist doch gar kein Vergléích! — there is no comparison
in keinem Vergléích zu etw stehen — to be out of all proportion to sth; (Leistungen) not to compare with sth
dem Vergléích mit jdm/etw standhalten, den Vergléích mit jdm/etw aushalten — to stand or bear comparison with sb/sth
sie hält den Vergléích mit ihrer Vorgängerin nicht aus — she doesn't compare with her predecessor
der Vergléích hinkt — the comparison is misleading
einen gütlichen Vergléích schließen — to reach an amicable settlement
einen außergerichtlichen Vergléích schließen — to settle out of court
* * *der1) ((an act of) comparing: There's no comparison between Beethoven and pop music; Living here is cheap in comparison with London.) comparison2) (a form of expression using `like' or `as', in which one thing is compared to another which it only resembles in one or a small number of ways: `Her hair was like silk' is a simile.) simile* * *Ver·gleich<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈglaiç]m1. (vergleichende Gegenüberstellung) comparisonein schiefer \Vergleich an inappropriate [or poor] [or false] comparisonden \Vergleich [mit etw dat] aushalten, dem \Vergleich [mit etw dat] standhalten to bear [or stand] comparison [with sth]jeden \Vergleich aushalten to bear [or stand] every comparisoneinen \Vergleich machen to make [or draw] a comparisonim \Vergleich [zu [o mit] jdm/etw] in comparison [with sb/sth], compared with [or to] sb/sthaußergerichtlicher/gerichtlicher \Vergleich out-of-court/court settlementeinen gütlichen \Vergleich schließen to reach an amicable settlement3.▶ der \Vergleich hinkt that's a poor [or weak] comparison* * *der; Vergleich[e]s, Vergleiche1) comparisonim Vergleich zu od. mit etwas — in comparison with something; compared with or to something
2) (Sprachw.) simile3) (Rechtsw.) settlement* * *1. comparison;im Vergleich zu compared to ( oder with), in comparison with;dem Vergleich (nicht) standhalten bear (no) comparison;dem Vergleich mit etwas (nicht) standhalten auch (not) compare with sth;keinen Vergleich aushalten mit bear no comparison with;(un)günstig abschneiden im Vergleich mit compare (un)favo(u)rably with;(das ist ja) überhaupt kein Vergleich! you can’t compare, there’s just no comparison;3. JUR settlement;(gütlicher) Vergleich (amicable) agreementein letzter Vergleich vor den Olympischen Spielen a final friendly competition ( oder match) before the Olympic Games* * *der; Vergleich[e]s, Vergleiche1) comparisonim Vergleich zu od. mit etwas — in comparison with something; compared with or to something
2) (Sprachw.) simile3) (Rechtsw.) settlement* * *m.comparing n.comparison n.settlement n. -
3 vgl.
(vergl.) vergleiche confer (cf.); compare (cp., comp.)* * *(Abk.: vergleiche) confer (Konj.); compare (Konj.); cf. (Konj.); cp. (Konj.)* * *abbr cf* * *vgl.Abk von vergleiche cf.* * *Abkürzung = vergleiche cf* * *vergleichen (irr)A. v/t1. compare (mit to, with);die Preise vergleichen compare prices;es ist nicht zu vergleichen mit you can’t compare it with, it doesn’t compare with;vergleiche (abk vgl.)2. (Uhren) synchronize;die Uhren vergleichen synchronize watchesB. v/r1.sich vergleichen mit compare o.s. with ( oder to);mit ihm kannst du dich nicht vergleichen you can’t compare yourself to him2.* * *Abkürzung = vergleiche cf -
4 cf.
confer, vergleiche compare (cf., cp., comp.)* * *cf.* * *vergleichen (irr)A. v/t1. compare (mit to, with);die Preise vergleichen compare prices;es ist nicht zu vergleichen mit you can’t compare it with, it doesn’t compare with;vergleiche (abk vgl.)2. (Uhren) synchronize;die Uhren vergleichen synchronize watchesB. v/r1.sich vergleichen mit compare o.s. with ( oder to);mit ihm kannst du dich nicht vergleichen you can’t compare yourself to him2. -
5 vergleichen
ver·glei·chen * irreg vt[miteinander] \vergleichen to compare things [with each other];ich vergleiche die Preise immer genau I always compare prices very carefully;jdn [mit jdm] \vergleichen to compare sb with sb;verglichen mit compared with [or to];vergleiche S. 102 compare p. 1022) ( durch etw bezeichnen)vr1) ( sich gleichsetzen) to compare oneself with sb -
6 vergleichen
vergleichen v 1. GEN compare; 2. MEDIA collate (Schriftstücke) • vergleichen mit GEN compare to* * *v 1. < Geschäft> compare; 2. < Medien> Schriftstücke collate ■ vergleichen mit < Geschäft> compare to--------: sich vergleichen* * *vergleichen
(schlichten) to settle, to adjust, (Schriftstücke) to collate, to check;
• sich vergleichen to [arrive at a] compromise, to compound with, to make a composition, to settle, to come to an arrangement (terms);
• Abschrift (Kopie) mit dem Original vergleichen to compare the copy with the original;
• sich außergerichtlich vergleichen to settle an affair out of court, to arrange privately;
• Bücher vergleichen to compare the books;
• sich mit seinen Gläubigern vergleichen to compound (compose) with one’s creditors;
• sich gütlich vergleichen to make an amicable arrangement;
• Konten vergleichen to agree accounts;
• Kontoauszug vergleichen to audit an abstract of account;
• postenweise vergleichen (Buchführung) to reconcile, to prick up items;
• Saldo vergleichen to ascertain the balance;
• Zahlen vergleichen to check figures. -
7 dagegenhalten
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) (entgegnen) argue, counter; (einwenden) object* * *da|ge|gen|hal|tenvt sep1)mache das Licht an und halte das Dia dagegen — put the light on and hold the slide up to it or against it
2) (= vergleichen) to compare it/them withwenn wir das Original dagégenhalten... — if we compare the original with it...
3) (= einwenden)See:= dagegensetzen* * *da·ge·gen|hal·ten1. (gegen etw)mach das Licht an und halt das Dia dagegen switch on the light and hold the slide against [or up to] it▪ etw \dagegenhalten to compare it with sthum das Original von der Fälschung zu unterscheiden, muss man es \dagegenhalten in order to tell apart the original and the forgery, you have to compare them3. (einwenden)ich habe nichts dagegenzuhalten I have no objection[s] [to it]▪ \dagegenhalten, dass... to put forward the objection that...* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (entgegnen) counter; (einwenden) object2) (ugs.): (vergleichen) hold it/them against; compare it/them with* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb1) (entgegnen) counter; (einwenden) object2) (ugs.): (vergleichen) hold it/them against; compare it/them with -
8 gegenüberstellen
v/t (trennb., hat -ge-)1. jemanden jemandem gegenüberstellen auch fig. confront s.o. with s.o., bring s.o. face to face with s.o.2. etw. einer Sache gegenüberstellen put s.th. opposite s.th.; fig. compare s.th. with s.th.* * *to oppose* * *ge|gen|über|stel|lenvt sep(= konfrontieren mit) to confront (+dat with fig = vergleichen) to compare (+dat with)gegenübergestellt sehen — to be faced or confronted with sth
* * *((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) pit* * *ge·gen·über|stel·lenvt▪ jdm jdn \gegenüberstellen to confront sb with sb2. (vergleichen)* * *transitives Verb1) confront2) (vergleichen) compare* * *gegenüberstellen v/t (trennb, hat -ge-)1.jemanden jemandem gegenüberstellen auch fig confront sb with sb, bring sb face to face with sb2.etwas einer Sache gegenüberstellen put sth opposite sth; fig compare sth with sth* * *transitives Verb1) confront2) (vergleichen) compare* * *v.to confront v.to oppose v. -
9 steigern
I v/t1. increase; (Spannung, Wirkung) auch heighten, intensify; (Wert) auch put up, enhance; (verbessern) improve, enhance; (verschlimmern) exacerbate; (Produktion, Tempo) increase, step up2. LING. compare; englische Adjektive steigert man auf „-er,-est“ oder „more, most“ the comparative and superlative of English adjectives are formed with „-er“ and „-est“ or „more“ and „most“II v/refl increase; (wachsen) auch grow; Preise: rise, go up, increase; Spannung: rise; auch Erregung: mount; (sich verbessern) improve (one’s performance); er kann sich noch steigern there’s room for improvement; im Finale konnte sie sich nochmals steigern in the final she succeeded in finding that extra something (Tennis etc.: in raising her game); siehe auch hineinsteigern* * *to climax; to enhance; to raise; to step up; to increase;sich steigernto climax* * *stei|gern ['ʃtaigɐn]1. vt1) (= erhöhen) to increase (auf +acc to, um bei); Wirkung to increase, to heighten; (= verschlimmern) Übel, Zorn to aggravate; (= verbessern) Leistung to improve3) (= ersteigern) to buy at an auction2. vito bid (um for)3. vr1) (= sich erhöhen) to increase; (Zorn, Übel) to be aggravated, to worsen2) (= sich verbessern) to improve3)(= hineinsteigern)
stéígern — to work oneself (up) into sth* * *1) (to increase (usually speed).) get up2) (to increase (an effect etc).) heighten3) (to increase: The firm must step up production.) step up* * *stei·gern[ˈʃtaigɐn]I. vt1. (erhöhen, verstärken)die Geschwindigkeit \steigern to increase speed, to acceleratedie Produktion \steigern to increase [or sep step up] production2. (verbessern)▪ etw \steigern to add to [or improve] sthdie Qualität \steigern to improve [or enhance] the quality3. LING▪ etw \steigern to compare sth, to form the comparative of sthII. vrgesteigertes Interesse/Misstrauen great interest/deep[ening] mistrust* * *1.transitives Verb1) increase <speed, value, sales, consumption, etc.> (auf + Akk. to); step up <demands, production, pace, etc.>; raise <standards, requirements>; (verstärken) intensify <fear, tension>; heighten, intensify < effect>; exacerbate < anger>2) (Sprachw.) compare < adjective>2.reflexives Verb1) <confusion, speed, profit, etc.> increase; <pain, excitement, tension> become more intense; <excitement, tension> mount; <hate, anger> grow, become more intense; < costs> escalate; < effect> be heightened or intensifiedsich od. seine Leistung[en] steigern — improve one's performance
sich [mehr und mehr] in einen Erregungszustand steigern — work oneself up into [more and more of] a state [of excitement]
* * *A. v/t1. increase; (Spannung, Wirkung) auch heighten, intensify; (Wert) auch put up, enhance; (verbessern) improve, enhance; (verschlimmern) exacerbate; (Produktion, Tempo) increase, step up2. LING compare;englische Adjektive steigert man auf „-er,-est“ oder „more, most“ the comparative and superlative of English adjectives are formed with “-er” and “-est” or “more” and “most”B. v/r increase; (wachsen) auch grow; Preise: rise, go up, increase; Spannung: rise; auch Erregung: mount; (sich verbessern) improve (one’s performance);er kann sich noch steigern there’s room for improvement;im Finale konnte sie sich nochmals steigern in the final she succeeded in finding that extra something (Tennis etc: in raising her game); → auch hineinsteigernauf +akk to)* * *1.transitives Verb1) increase <speed, value, sales, consumption, etc.> (auf + Akk. to); step up <demands, production, pace, etc.>; raise <standards, requirements>; (verstärken) intensify <fear, tension>; heighten, intensify < effect>; exacerbate < anger>2) (Sprachw.) compare < adjective>2.reflexives Verb1) <confusion, speed, profit, etc.> increase; <pain, excitement, tension> become more intense; <excitement, tension> mount; <hate, anger> grow, become more intense; < costs> escalate; < effect> be heightened or intensifiedsich od. seine Leistung[en] steigern — improve one's performance
sich [mehr und mehr] in einen Erregungszustand steigern — work oneself up into [more and more of] a state [of excitement]
* * *v.to increase (in) v. -
10 abgleichen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)* * *ạb|glei|chenvt sep2) (ELEC) to tune; (fig) Termine, Vorgehensweise to coordinate; Dateien, Einträge to compare* * *ab|glei·chen1. (aufeinander abstimmen)2. (in der Höhe gleichmachen)3. TECH▪ etw \abgleichen to match sth4. ELEK▪ etw \abgleichen to tune sth* * *abgleichen v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. (Einträge) compare (miteinander with each other)* * *(Elektrotechnik) v.to equilibrate v. v.to align v.to equalise (UK) v.to equalize (US) v.to gang v.to square v. -
11 danebenhalten
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) compare s.th. with s.th.* * *da|ne|ben|hal|ten sep1. vtjdn/etw danébenhalten — to compare him/her/it etc with sb/sth
2. vi(= danebenzielen) to aim to miss* * *da·ne·ben|hal·tenvt irreg (fam)▪ jdn/etw \danebenhalten to compare sb/sthdie diesjährigen Ergebnisse sind gut, wenn man die vom letztem Jahr danebenhält this year's results are positive compared to last year's* * * -
12 gleichsetzen
v/t (trennb., hat -ge-) auch MATH. equate (+ Dat oder mit with); (vergleichen) auch compare (with); (auf dieselbe Ebene stellen) identify, put on a level (with)* * *gleich|set|zenvt sep(= als dasselbe ansehen) to equate (mit with); (= als gleichwertig ansehen) to treat as equivalent (mit to)* * *(to think of as being the same: He identifies beauty with goodness.) identify* * *gleich|set·zenvt* * *transitives Verbetwas einer Sache (Dat.) od. mit etwas gleichsetzen — equate something with something
* * *mit with); (vergleichen) auch compare (with); (auf dieselbe Ebene stellen) identify, put on a level (with)* * *transitives Verbetwas einer Sache (Dat.) od. mit etwas gleichsetzen — equate something with something
* * *(mit) v.to equate (with) v. v.to compare (with) v.to identify v.to put on a level (with) expr. -
13 unvergleichlich
II Adv.: unvergleichlich schön etc. incomparably beautiful etc.; unvergleichlich viel besser etc. much much better etc., ever so much better etc.* * *unparalleled (Adj.); without comparison (Adv.); incomparable (Adj.); unmatched (Adj.); surpassing (Adj.); beyond compare (Adv.); unrivaled (Adj.); matchless (Adj.); peerless (Adj.); unrivalled (Adj.); without compare (Adv.)* * *un|ver|gleich|lich [Unfɛɐ'glaiçlɪç, 'ʊn-]1. adjunique, incomparable2. advincomparably, immeasurably* * *1) (having no equal: His achievements are beyond compare.) beyond compare2) incomparably3) (without equal; not comparable: incomparable skill.) incomparable4) (having no equal: a woman of matchless beauty.) matchless5) (without equal; better than all others: Sir Galahad was a peerless knight.) peerless* * *un·ver·gleich·lich[ʊnfɛɐ̯ˈglaiçlɪç]I. adj incomparable, uniqueII. adv incomparably* * *1.Adjektiv incomparable2.adverbial incomparably* * *B. adv:* * *1.Adjektiv incomparable2.adverbial incomparably* * *adj.incomparable adj.matchless adj.nonpareil adj.peerless adj.unequaled adj.unequalled adj.unmatchable adj.unmatched adj. adv.beyond comparison expr.incomparably adv.matchlessly adv.peerlessly adv.unequally adv.without comparison expr. -
14 Gegeneinander
I Adv.1. kämpfen, lehnen etc.: against one another ( oder each other); gegeneinander halten oder stellen put ( oder place) side by side; (vergleichen) auch compare; gegeneinander prallen oder stoßen run ( oder bump) into each other; Dinge: hit each other, collide2. (gegenseitig) mutually3. (zueinander) towards one another ( oder each other); freundlich gegeneinander sein be friendly toward(s) each other4. Gefangene / Reifen gegeneinander austauschen exchange prisoners / change tyres (Am. tires) over; die Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen weigh up the pros and cons ( oder advantages and disadvantages)* * *Ge|gen|ei|nạn|der [geːgn|ai'nandɐ]nt -s, no plconflict* * *Ge·gen·ei·nan·der<-s>[ge:gn̩ʔaiˈnandɐ]nt kein pl conflict* * *1) against each other or one anotherzwei Dinge gegeneinander halten — hold two things up together or side by side; (fig.): (vergleichen) compare two things; put two things together side by side
zwei Begriffe/Epochen gegeneinander abgrenzen — distinguish two concepts/divide two periods from each other
2) (zueinander) to[wards] each other or one another* * *A. adv2. (gegenseitig) mutuallyfreundlich gegeneinander sein be friendly toward(s) each other4.die Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen weigh up the pros and cons ( oder advantages and disadvantages)* * *1) against each other or one anotherzwei Dinge gegeneinander halten — hold two things up together or side by side; (fig.): (vergleichen) compare two things; put two things together side by side
zwei Begriffe/Epochen gegeneinander abgrenzen — distinguish two concepts/divide two periods from each other
2) (zueinander) to[wards] each other or one another* * *präp.against each other expr. -
15 gegeneinander
I Adv.1. kämpfen, lehnen etc.: against one another ( oder each other); gegeneinander halten oder stellen put ( oder place) side by side; (vergleichen) auch compare; gegeneinander prallen oder stoßen run ( oder bump) into each other; Dinge: hit each other, collide2. (gegenseitig) mutually3. (zueinander) towards one another ( oder each other); freundlich gegeneinander sein be friendly toward(s) each other4. Gefangene / Reifen gegeneinander austauschen exchange prisoners / change tyres (Am. tires) over; die Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen weigh up the pros and cons ( oder advantages and disadvantages)* * *Ge|gen|ei|nạn|der [geːgn|ai'nandɐ]nt -s, no plconflict* * *Ge·gen·ei·nan·der<-s>[ge:gn̩ʔaiˈnandɐ]nt kein pl conflict* * *1) against each other or one anotherzwei Dinge gegeneinander halten — hold two things up together or side by side; (fig.): (vergleichen) compare two things; put two things together side by side
zwei Begriffe/Epochen gegeneinander abgrenzen — distinguish two concepts/divide two periods from each other
2) (zueinander) to[wards] each other or one another* * *A. adv2. (gegenseitig) mutuallyfreundlich gegeneinander sein be friendly toward(s) each other4.die Vor- und Nachteile gegeneinander abwägen weigh up the pros and cons ( oder advantages and disadvantages)* * *1) against each other or one anotherzwei Dinge gegeneinander halten — hold two things up together or side by side; (fig.): (vergleichen) compare two things; put two things together side by side
zwei Begriffe/Epochen gegeneinander abgrenzen — distinguish two concepts/divide two periods from each other
2) (zueinander) to[wards] each other or one another* * *präp.against each other expr. -
16 gleichstellen
v/t (trennb., hat -ge-) equate (+ Dat with), put in the same category (as); compare (with); rechtlich etc.: treat as equals, give equal treatment to* * *to compare; to coordinate; to equate* * *gleich|stel|lenvt sep1) (rechtlich etc) to treat as equal, to give parity of treatment (to)dass Frauen und Männer arbeitsrechtlich gleichzustellen sind — that men and women should be treated as equals or equally or given parity of treatment as far as work is concerned
See:→ auch gleichgestellt2)See:= gleichsetzen* * *(to regard as the same in some way: He equates money with happiness.) equate* * *gleich|stel·lenvt▪ jdn jdm \gleichstellen to give sb the same rights as sb* * *transitives Verbetwas einer Sache (Dat.) od. mit etwas gleichstellen — equate something with something
* * *gleichstellen v/t (trennb, hat -ge-) equate (+dat with), put in the same category (as); compare (with); rechtlich etc: treat as equals, give equal treatment to* * *transitives Verbetwas einer Sache (Dat.) od. mit etwas gleichstellen — equate something with something
* * *v.to equate v. -
17 vergleichbar
Adj. comparable ( mit to, with); das ist überhaupt nicht vergleichbar you can’t compare, there’s just no comparison* * *comparable; commensurable; contrastable; assimilable* * *ver|gleich|baradjcomparable* * *1) akin2) (of the same kind, on the same scale etc: The houses were not at all comparable in size.) comparable* * *ver·gleich·baradj comparable▪ [voll [miteinander]] \vergleichbar sein to be [fully] comparable [with each other], to be [totally] alikeich kenne nichts V\vergleichbares I know nothing comparable [or to compare]\vergleichbares Vorjahresergebnis ÖKON comparable year-end figures* * *Adjektiv comparable* * *vergleichbar adj comparable (mit to, with);das ist überhaupt nicht vergleichbar you can’t compare, there’s just no comparison* * *Adjektiv comparable* * *adj.assimilable adj.commensurable adj.comparable adj.contrastable adj. adv.commensurably adv.comparably adv. -
18 Äpfel mit Birnen vergleichen
1. to compare apples and oranges2. to compare apples to oranges3. to compare the incomparableDeutsch-Englisches Wörterbuch > Äpfel mit Birnen vergleichen
-
19 Gleiches mit Gleichem vergleichen
Gleiches mit Gleichem vergleichen v GEN compare like with like* * *< Geschäft> compare like with likeBusiness german-english dictionary > Gleiches mit Gleichem vergleichen
-
20 abstechen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (abtrennen) (Torf, Teig, Rasen) cut3. fachspr. (abfließen lassen) (Bier, Wein) draw off; (Stahl etc.) cut off* * *(Schwein) to stick* * *ạb|ste|chen sep1. vt1)jdn abstechen (inf) — to knife sb (inf)
2. vigegen jdn/etw abstechen, von jdm/etw abstechen — to stand out against sb/sth
* * *ab|ste·chenI. vt1. (schlachten)▪ ein Tier \abstechen to slit [or cut] an animal's throat▪ jdn \abstechen to stab sb to death3. HORTdie Grasnarbe \abstechen to cut the turf4. (abfließen lassen)▪ etw \abstechen to run off stheinen Hochofen \abstechen to tap a furnacestark von jdm/etw \abstechen to be in [stark] contrast to sb/against sthgegen den Hintergrund \abstechen to stand out against the background* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (ablaufen lassen) tap <beer, wine>2.unregelmäßiges intransitives Verbvon etwas/jemandem abstechen — contrast with something/somebody
* * *abstechen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tB. v/i stand out (von against), compare (gegen/vor with)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (ablaufen lassen) tap <beer, wine>2.unregelmäßiges intransitives Verbvon etwas/jemandem abstechen — contrast with something/somebody
* * *v.to contrast with v.
См. также в других словарях:
Compare++ — is a useful auxiliary tool for programmers and Web developers. The tool can compare text files and folders quickly. It is useful to detect differences of codes and match.[1] In the review of Softsea in the June 2, 2010, Compare++ was awarded 5… … Wikipedia
compare to — compare with, compare to 1. In general usage, these two constructions tend to be used interchangeably; AmE generally prefers to when there is a choice, whereas in BrE the choice is more evenly divided. A broad distinction in principle should be… … Modern English usage
Compare — Com*pare , v. t. [imp. & p. p. {Compared}; p. pr. & vb. n. {Comparing}.] [L.comparare, fr. compar like or equal to another; com + par equal: cf. F. comparer. See {Pair}, {Peer} an equal, and cf. {Compeer}.] 1. To examine the character or… … The Collaborative International Dictionary of English
compare — [kəm per′] vt. compared, comparing [ME comparen < OFr comparer < L comparare < com , with + parare, to make equal < par: see PAR1] 1. to regard as similar; liken (to) [to compare life to a river] 2. to examine in order to observe or… … English World dictionary
compare — ► VERB 1) (often compare to/with) estimate, measure, or note the similarity or dissimilarity between. 2) (compare to) point out or describe the resemblances of (something) with. 3) (usu. compare with) be similar to or have a specified… … English terms dictionary
Compare — Com*pare , n. 1. Comparison. [Archaic] [1913 Webster] His mighty champion, strong beyond compare. Milton. [1913 Webster] Their small galleys may not hold compare With our tall ships. Waller. [1913 Webster] 2. Illustration by comparison; simile.… … The Collaborative International Dictionary of English
compare to — , compare with These two can be usefully distinguished. Compare to should be used to liken things, compare with to consider their similarities or differences. He compared London to New York means that he felt London to be similar to New York.… … Bryson’s dictionary for writers and editors
Compare — Com*pare , v. i. 1. To be like or equal; to admit, or be worthy of, comparison; as, his later work does not compare with his earlier. [1913 Webster] I should compare with him in excellence. Shak. [1913 Webster] 2. To vie; to assume a likeness or… … The Collaborative International Dictionary of English
compare — late 14c., from O.Fr. comparer (12c., Mod.Fr. comparer), from L.L. comparare to liken, to compare (see COMPARISON (Cf. comparison)). To compare notes is from 1708. Related: Compared; comparing. Phrase without compare (attested from 1620s, but… … Etymology dictionary
compare — compare, contrast, collate mean to set two or more things side by side in order to show likenesses and differences. Compare implies as an aim the showing of relative values or excellences or a bringing out of characteristic qualities, whether… … New Dictionary of Synonyms
comparé — comparé, ée [ kɔ̃pare ] adj. • de comparer ♦ Qui étudie les rapports entre plusieurs objets d étude. Anatomie comparée (des espèces différentes). Grammaire comparée, étudiant les rapports entre langues. Littérature comparée, étudiant les… … Encyclopédie Universelle