-
1 section
['sɛkʃən] 1. n(of society, exam) część f; ( of road etc) odcinek m; ( of company) dział m; (of orchestra, sports club) sekcja f; ( of document) paragraf m; ( cross-section) przekrój m2. vtdzielić (podzielić perf) (na części)* * *['sekʃən]1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) kawałek, segment, dział2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) przekrój• -
2 division
[dɪ'vɪʒən]n(of cells, property, within party) podział m; ( MATH) dzielenie nt; ( MIL) dywizja f; ( esp FOOTBALL) liga f; ( department) ( in company) dział m; ( in bank) oddział m; ( in police) wydział m; ( BRIT, POL) głosowanie polegające na przejściu członków Izby Gmin przez wyjścia oznaczające "za" i "przeciw"* * *[di'viʒən]1) ((an) act of dividing.) dzielenie2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) podział3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) dywizja4) ((a) separation of thought; disagreement.) niezgoda5) (the finding of how many times one number is contained in another.) dzielenie -
3 part
[pɑːt] 1. n(section, division, component) część f; ( role) rola f; ( episode) odcinek m; (US) ( in hair) przedziałek m; ( MUS) partia f2. adv, see partly 3. vt 4. vitwo people rozstawać się (rozstać się perf); crowd rozstępować się (rozstąpić się perf); ( fig) roads rozchodzić się (rozejść się perf)to take part in — brać (wziąć perf) udział w +loc
to take sth in good part — przyjmować (przyjąć perf) coś w dobrej wierze
to take sb's part — stawać (stanąć perf) po czyjejś stronie
for the most part — ( usually) przeważnie; ( generally) w przeważającej części
for the better/best part of the day — przez większą część dnia
Phrasal Verbs:* * *1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) część2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) część3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rola4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) rola5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) partia6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) udział, rola2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) rozejść się, rozdzielić- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in -
4 platoon
См. также в других словарях:
Company Of Heroes — Éditeur THQ Développeur Relic Entertainment … Wikipédia en Français
Company of heroes — Éditeur THQ Développeur Relic Entertainment … Wikipédia en Français
Company of Heroes — Éditeur THQ Développeur … Wikipédia en Français
Section Thirty-one of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a part of the Constitution of Canada, which clarifies that the Charter does not increase the powers of either the federal government or the legislatures of the provinces of Canada. As a result, only the courts may enforce the rights in the… … Wikipedia
Section Twenty-two of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is one of several sections of the Charter relating to the official languages of Canada. The official languages, under section 16, are English and French. Section 22 is specifically concerned with political rights relating to languages besides… … Wikipedia
Section Twenty-seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a section of the Charter that, as part of a range of provisions within the section 25 to section 31 bloc, helps determine how rights in other sections of the Charter should be interpreted and applied by the courts. It is believed that section… … Wikipedia
Section Twenty-one of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is one of several sections of the Charter relating to the official languages of Canada. The official languages, under section 16 of the Charter , are English and French. Sections 16 to 20 guarantee a number of rights in regard to the use of these … Wikipedia
Company F, 425th Infantry — is a Long Range Surveillance Company of the Michigan National Guard. The unit came into being in the mid 1960s when the 1st Bn, 225th Infantry was reflagged as E and F Companies, 425th Infantry and adapted to the organization of a Ranger company … Wikipedia
Section Five of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a part of the Constitution of Canada, and the last of three democratic rights in the Charter. Its role is to establish a rule regarding how frequently the Parliament of Canada and the legislatures of the provinces and territories of Canada… … Wikipedia
Section 212 notice — A notice issued under section 212 of the Companies Act 1985 that allows a public company to investigate the identity and other detail of any person it knows, or suspects, is (or was at any time in the preceding three years) interested in its… … Law dictionary
Section 15(d) filer — USA A company subject to Section 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (Exchange Act) is an SEC reporting company. Companies that have issued equity or debt securities (debt security) to the public in a … Law dictionary