-
41 macieira
macieira | macieirass. f. manzano, árbol de la familia de las rosáceas propio de climas templados e productor de excelentes frutos conocidos genéricamente como manzanas. -
42 oferecer
v. tr. ofrecer, presentar o proponer para que sea aceptado, presentar para algún fin, proporcionar, dar.v. tr. e intr. ofrecer, dar como oferta, presentar para algún fin, exponer, exhibir. -
43 opor
v. tr. oponer, presentar en oposición, presentar como objeción o impuganación. -
44 palmito
palmito | palmitos. m. palmito, parte terminal tierna de algunas especies de palmeras como la juçara, usada en gastronomía. -
45 pídgin
s. m. código de lenguaje que no pertenece a una lengua oficial y siempre es utilizado como segunda lengua, lengua de comercio, lengua de contacto, lengua que resulta del contacto con parlantes de lenguas diferentes. -
46 rebanho
rebanho | rebanhoss. m. rebaño, porción de ganado lanar, conjunto de animales tales como carneros, cabras, etc. -
47 redigir
v. tr. escribir con orden o método, escribir los artículos principales de un periódico, escribir como redactor. -
48 refém
refém | refénss. 2 gén. rehén, persona importante que el enemigo mantiene en su poder para garantizar una promesa o un tratado, persona inocente que es retenida como garantía a fin de que se cumplan ciertas exigencias. -
49 restar
v. intr. sobrar, continuar siendo o viviendo después de otra persona o cosa, faltar de hacer para completar.<BR>v. tr. quedar o existir después de la destrucción de una o más partes, sobrevivir, quedar o subsistir como resto. -
50 sanefa
sanefa | sanefass. f. franja de paño ancha que se atraviesa como adorno en la parte superior de los cortinados, cortina, tabla atravesada a la cual se prenden otras perpendiculares a ella. -
51 se
pron. pers. de la tercera persona del singular: si, se usa como objeto directo, se utiliza en verbos pronominales. -
52 segunda
s. f. segunda clase, que viene luego de la primera.s. f. día lunes, conocido como segunda-feira. -
53 trajar
v. tr. trajear, aplicar o usar como vestuario, usar, traer puesto, ataviarse. -
54 urinar
v. intr. expeler orina por la vía natural.v. tr. expeler como la orina o mezclado con ella, expeler orina sobre algo. -
55 utensílio
utensílio | utensílioss. f. utensilio, cualquier instrumento de trabajo utilizado por artistas u operarios, objeto que tiene utilidad como medio o instrumento para algo. -
56 virtual
virtual | virtuáisadj. 2 gén. virtual, que existe como facultad sin ejercicio o efecto actual, susceptible de ser realizado, potencial. En informática, aquello que constituye una emulación de determinado objeto físico o equipamiento a través de programas de computadora.
См. также в других словарях:
como — adverbio relativo 1. (precedido de los antecedentes el modo, la manera y la forma ) Encabeza cláusulas de relativo con el significado de en que : Por la manera como la miraba deduje que eran más que amigos. Se desconoce el modo como lo logró. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
como — Palabra átona que, como tal, debe escribirse sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo cómo (→ cómo). Puede funcionar como adverbio, como conjunción y como preposición. 1. Adverbio a) Como adverbio relativo de modo, puede… … Diccionario panhispánico de dudas
Como — Como … Deutsch Wikipedia
cómo — 1. Adverbio interrogativo o exclamativo. Es tónico y se escribe con tilde para diferenciarlo de la palabra átona como (→ como). Encabeza oraciones interrogativas o exclamativas directas: ¿Cómo te encuentras?; ¡Cómo aguantó el chaparrón!; o… … Diccionario panhispánico de dudas
Como — «Como» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Como (desambiguación). Como … Wikipedia Español
cómo — adverbio interrogativo 1. Se usa para preguntar por el modo o manera: ¿Cómo has hecho ese dibujo? ¿Cómo te peinas? Observaciones: Puede aparecer también en oraciones interrogativas indirectas: Dime cómo se arregla el enchufe. En una oración… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Como — • An important town in the province of Lombardy (Northern Italy), situated on Lake Como, the ancient Lacus Larius Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Como Como … Catholic encyclopedia
Como — Como, NC U.S. town in North Carolina Population (2000): 78 Housing Units (2000): 44 Land area (2000): 3.348795 sq. miles (8.673338 sq. km) Water area (2000): 0.009542 sq. miles (0.024713 sq. km) Total area (2000): 3.358337 sq. miles (8.698051 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Cómo Sé — Single by Julieta Venegas from the album Aquí Released 1997 Format CD single Recorded 1 … Wikipedia
Como — Como, 1) Hauptstadt der Provinz Como, in der Lombardei, Italien, an der Südwestspitze des Comer Sees, an der Gotthardbahn (die Como in einem 7,2 km langen Tunnel umfährt), 200 m über dem Meeresspiegel, 86 400 Einwohner; katholischer… … Universal-Lexikon
Como — Como, 1) Provinz des österreichischen Kronlandes Lombardei; grenzt im N. an die Schweiz, im O. an die Provinz Sondrio u. Bergamo, im S. an die Provinz Mailand u. im W. an Sardinien; 511/2 QM.; 423,200 Ew.; ist gebirgig durch die Alpen (nördlich) … Pierer's Universal-Lexikon