Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

commuoversi

  • 1 impietosire

    impietosire
    impietosire [impieto'si:re] < impietosisco>
     verbo transitivo
    impietosire qualcuno jds Mitleid erregen; (commuovere) jemanden rühren
     II verbo riflessivo
    -rsi Mitleid haben; (commuoversi) gerührt sein

    Dizionario italiano-tedesco > impietosire

  • 2 intenerire

    intenerire
    intenerire [intene'ri:re] < intenerisco>
     verbo transitivo
     1 (render tenero) weich machen
     2 (figurato: commuovere) erweichen, rühren
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (divenire tenero) weich werden
     2 (commuoversi) sich erweichen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > intenerire

  • 3 muovere

    muovere
    muovere ['mulucida sans unicodeɔfont:vere] <muovo, mossi, mosso>
     verbo transitivo avere
     1 (spostare) bewegen; (coda) wedeln mit; (pedina) vorrücken, ziehen; muovere i primi passi die ersten Schritte machen; non muovere un dito familiare figurato keinen Finger rühren
     2 (mettere in moto) in Bewegung setzen
     3 (suscitare) erregen, hervorrufen
     4 (sollevare) vorbringen, erheben
     5 (spingere) bringen, treiben
     II verbo intransitivo essere
     1 (partire) muovere da abgehen von
     2 (andare) muovere incontro a qualcuno jdm entgegengehen
     3 (figurato: derivare) muovere da qualcosa von etwas ausgehen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (essere in movimento) sich bewegen; (mettersi in movimento) sich in Bewegung setzen, aufbrechen; (darsi da fare) sich rühren; oggi non mi muovo di casa familiare heute gehe ich nicht aus dem Haus; e dai, muoviti! familiare los, beweg' dich mal!
     2 (figurato: commuoversi) gerührt werden
     3 (figurato: sollevarsi) sich erheben

    Dizionario italiano-tedesco > muovere

См. также в других словарях:

  • commuoversi — com·muò·ver·si v.pronom.intr. (io mi commuòvo) 1. FO provare e manifestare commozione: si commuove facilmente, commuoversi fino alle lacrime Sinonimi: impietosirsi, impressionarsi, intenerirsi, rintenerirsi, turbarsi. 2. LE agire, reagire;… …   Dizionario italiano

  • appassionarsi — ap·pas·sio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi appassióno) 1. AD farsi coinvolgere da qcs. che suscita un vivo interesse o una forte attrazione: mi appassiono sempre più alla letteratura francese Sinonimi: entusiasmarsi, interessarsi. 2. BU addolorarsi …   Dizionario italiano

  • confondersi — con·fón·der·si v.pronom.intr. (io mi confóndo) CO 1. turbarsi, smarrirsi; commuoversi | perdere il filo del discorso, del ragionamento: se si confonde non riesce più a parlare | far confusione: alla prima domanda difficile si è confuso Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • ammollirsi — am·mol·lìr·si v.pronom.intr. 1. CO diventare molle 2. BU estens., rammollirsi | fig., commuoversi, intenerirsi …   Dizionario italiano

  • commossi — com·mòs·si pass.rem. → commuovere, commuoversi …   Dizionario italiano

  • commosso — com·mòs·so p.pass., agg. 1. p.pass. → commuovere, commuoversi 2. agg. CO preso da commozione: fingersi commosso | che esprime commozione: voce commossa 3. agg. BU agitato, tormentato da pensieri, dubbi e sim. 4. agg. BU che manifesta ribellione,… …   Dizionario italiano

  • commozione — com·mo·zió·ne s.f. 1. AU il commuoversi, emozione, turbamento: commozione forte, viva, intensa, superficiale, sincera, finta, muovere, suscitare, destare commozione, nascondere la commozione, farsi prendere, sorprendere dalla commozione, parlare… …   Dizionario italiano

  • emotività — e·mo·ti·vi·tà s.f.inv. CO 1. capacità di provare emozioni 2. estens., facilità a impressionarsi, a commuoversi Sinonimi: eccitabilità, emozionabilità, impressionabilità, ipersensibilità. Contrari: impassibilità, imperturbabilità, inalterabilità.… …   Dizionario italiano

  • emozionabilità — e·mo·zio·na·bi·li·tà s.f.inv. BU l essere emozionabile; l emozionarsi, il commuoversi facilmente Sinonimi: emotività, impressionabilità, ipersensibilità. Contrari: controllo, equilibrio, freddezza, impassibilità, razionalità. {{line}} {{/line}}… …   Dizionario italiano

  • illacrimabile — il·la·cri·mà·bi·le agg. LE 1. non uso a commuoversi: Caronte spingemi | a Dite illacrimabile (Carducci) 2. non degno di lacrime, non atto a suscitare il pianto {{line}} {{/line}} DATA: av. 1514. ETIMO: dal lat. illacrimabĭle(m), v. anche… …   Dizionario italiano

  • impietosirsi — im·pie·to·sìr·si v.pronom.intr. CO commuoversi, muoversi a pietà: si impietosisce con troppa facilità …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»