Перевод: с испанского на все языки

community information service

  • 1 Gran Bretaña

    f.
    Great Britain, Britain, Gt. Brit..
    * * *
    Great Britain
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino Great Britain
    * * *
    = Britain, Great Britain
    Ex. One of the first initiatives in providing a community information service in a public library in Britain took place in a deprived inner-city area.
    Ex. Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    * * *
    femenino Great Britain
    * * *
    = Britain, Great Britain

    Ex: One of the first initiatives in providing a community information service in a public library in Britain took place in a deprived inner-city area.

    Ex: Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.

    * * *
    Great Britain
    * * *

    Gran Bretaña sustantivo femenino
    Great Britain
    Gran Bretaña sustantivo femenino Great Britain
    ' Gran Bretaña' also found in these entries:
    Spanish:
    conde
    English:
    Britain
    - broadsheet
    - GB
    - Great Britain
    - slopping-out
    - boxing
    - British
    - foreign
    - great
    * * *
    f Great Britain

    Spanish-English dictionary > Gran Bretaña

  • 2 TIP (El Lugar de Información)

    Ex. Perhaps the most outstanding model to come out of the NIC project was that of Detroit's community information service, which was given the name 'The Information Place', TIP.

    Spanish-English dictionary > TIP (El Lugar de Información)

  • 3 alienado

    adj.
    1 mentally ill, crazy, demented, insane.
    2 alienated, estranged.
    f. & m.
    1 insane person, lunatic.
    2 alienated person.
    past part.
    past participle of spanish verb: alienar.
    * * *
    1→ link=alienar alienar
    1 (loco) insane, deranged
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lunatic
    * * *
    alienado, -a
    1.
    ADJ (=marginado) alienated; (Psic) insane, mentally ill
    2.
    SM / F (=marginado) alienated person; (Psic) mentally ill person
    * * *
    I
    - da adjetivo (Psic, Sociol) alienated
    II
    - da masculino, femenino tb
    * * *
    = alienated, estranged.
    Ex. And just as some adhesives need a catalyst to form a bond, so in ' alienated' modern society, a community information service performs that function by linking needs with resources in the community and alerting the community to unmet needs and lack of resources.
    Ex. Estranged couples need help in understanding their disappointment and identifying available support.
    * * *
    I
    - da adjetivo (Psic, Sociol) alienated
    II
    - da masculino, femenino tb
    * * *
    = alienated, estranged.

    Ex: And just as some adhesives need a catalyst to form a bond, so in ' alienated' modern society, a community information service performs that function by linking needs with resources in the community and alerting the community to unmet needs and lack of resources.

    Ex: Estranged couples need help in understanding their disappointment and identifying available support.

    * * *
    alienado1 -da
    ( Psic, Sociol) alienated
    alienado2 -da
    masculine, feminine
    ( Med, Psic) tb
    alienado mental mentally-ill person
    * * *

    Del verbo alienar: ( conjugate alienar)

    alienado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    alienado    
    alienar
    alienado,-a adjetivo
    1 (enajenado) insane, deranged
    2 Pol alienated
    alienar verbo transitivo to alienate
    ' alienado' also found in these entries:
    Spanish:
    alienada
    * * *
    alienado, -a
    adj
    insane
    nm,f
    insane person, lunatic
    * * *
    I adj alienated
    II partalienar

    Spanish-English dictionary > alienado

  • 4 barrio marginado de la ciudad

    Ex. One of the first initiatives in providing a community information service in a public library took place in a deprived inner-city area.
    * * *

    Ex: One of the first initiatives in providing a community information service in a public library took place in a deprived inner-city area.

    Spanish-English dictionary > barrio marginado de la ciudad

  • 5 ciudadano

    adj.
    civic.
    m.
    citizen, countryman, member of the public, townsman.
    * * *
    1 civic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 citizen
    1 townspeople, city dwellers
    * * *
    (f. - ciudadana)
    noun
    * * *
    ciudadano, -a
    1.
    ADJ civic, city antes de s
    2.
    SM / F citizen
    * * *
    I
    - na adjetivo < vida> city (before n)
    II
    - na masculino, femenino
    1) ( habitante) citizen
    2) (Ven frml) ( al dirigirse - a un hombre) sir; (- a una mujer) madam
    * * *
    = citizen, national, constituent, private citizen, burgess, member of the public, punter.
    Ex. This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.
    Ex. This collection includes also works about the Maltese Islands and those written by Maltese nationals but published abroad.
    Ex. This service was formed in 1792 to give constituents free information on the activity of their government.
    Ex. Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.
    Ex. They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.
    Ex. As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.
    Ex. It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.
    ----
    * centro de atención al ciudadano = advice centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre.
    * ciudadano británico = Briton.
    * ciudadano de edad avanzada = elderly citizen.
    * ciudadano de la tercera edad = senior citizen.
    * ciudadano medio, el = average man, the.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * ciudadano, particular = private citizen.
    * ciudadanos = citizenry, townspeople.
    * ciudadano soldado = citizen soldier.
    * conciudadano = fellow citizen.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * derechos del ciudadano = civil liberties.
    * el ciudadano de a pie = the average Joe.
    * el ciudadano medio = the average Joe.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * inseguridad ciudadana = street crime.
    * instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.
    * la ciudadana de a pie = the average Jane.
    * la ciudadana media = the average Jane.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * participación ciudadana = community involvement.
    * seguridad ciudadana = public safety.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.
    * * *
    I
    - na adjetivo < vida> city (before n)
    II
    - na masculino, femenino
    1) ( habitante) citizen
    2) (Ven frml) ( al dirigirse - a un hombre) sir; (- a una mujer) madam
    * * *
    = citizen, national, constituent, private citizen, burgess, member of the public, punter.

    Ex: This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.

    Ex: This collection includes also works about the Maltese Islands and those written by Maltese nationals but published abroad.
    Ex: This service was formed in 1792 to give constituents free information on the activity of their government.
    Ex: Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.
    Ex: They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.
    Ex: As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.
    Ex: It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.
    * centro de atención al ciudadano = advice centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre.
    * ciudadano británico = Briton.
    * ciudadano de edad avanzada = elderly citizen.
    * ciudadano de la tercera edad = senior citizen.
    * ciudadano medio, el = average man, the.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * ciudadano, particular = private citizen.
    * ciudadanos = citizenry, townspeople.
    * ciudadano soldado = citizen soldier.
    * conciudadano = fellow citizen.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * derechos del ciudadano = civil liberties.
    * el ciudadano de a pie = the average Joe.
    * el ciudadano medio = the average Joe.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * inseguridad ciudadana = street crime.
    * instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.
    * la ciudadana de a pie = the average Jane.
    * la ciudadana media = the average Jane.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * participación ciudadana = community involvement.
    * seguridad ciudadana = public safety.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.

    * * *
    ciudadano1 -na
    la vida ciudadana town o city life
    la inseguridad ciudadana the lack of safety in towns o cities
    el deber ciudadano de acudir a las urnas the duty of every citizen to use his or her vote
    la colaboración ciudadana the cooperation of the people
    ciudadano2 -na
    masculine, feminine
    A (habitante) citizen
    el alcalde ha pedido la colaboración de todos los ciudadanos the mayor has asked everyone in the town o all of the townspeople o all of the residents to help
    la seguridad de todos los ciudadanos the security of all citizens o of the population as a whole
    Compuesto:
    el ciudadano de a pie the man in the street, the ordinary o average person
    B
    1 ( Ven frml) (al dirigirsea un hombre) sir; (— a una mujer) madam
    ciudadana, ¿me permite su licencia de conducir? could I see your license please, madam?
    todos los ciudadanos deben acudir a la taquilla all visitors o everyone should go to the ticket office
    2 ( Ven iró) (individuo) character ( iro)
    * * *

    ciudadano
    ◊ -na adjetivo ‹ vida city ( before n);

    la inseguridad ciudadana the lack of safety in towns o cities;
    es un deber ciudadano it's the duty of every citizen
    ■ sustantivo masculino, femenino ( habitante) citizen
    ciudadano,-a
    I sustantivo masculino y femenino citizen
    el ciudadano de a pie, the man in the street
    II adjetivo civic

    ' ciudadano' also found in these entries:
    Spanish:
    ciudadana
    - súbdita
    - súbdito
    - citadino
    - medio
    - nacional
    English:
    citizen
    - man
    - model
    - national
    - Briton
    * * *
    ciudadano, -a
    adj
    [deberes, conciencia] civic; [urbano] city;
    seguridad ciudadana public safety;
    vida ciudadana city life
    nm,f
    citizen;
    un ciudadano de Buenos Aires a citizen of Buenos Aires;
    el ciudadano de a pie the man in the street
    * * *
    I adj civic;
    seguridad ciudadana public safety
    II m, ciudadana f citizen;
    el ciudadano de a pie the man in the street
    * * *
    ciudadano, -na adj
    : civic, city
    ciudadano, -na n
    1) nacional: citizen
    2) habitante: resident, city dweller
    * * *
    ciudadano n citizen

    Spanish-English dictionary > ciudadano

  • 6 cooperación en red

    (n.) = networking
    Ex. The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.
    * * *
    (n.) = networking

    Ex: The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.

    Spanish-English dictionary > cooperación en red

  • 7 crear

    v.
    1 to create.
    me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems
    Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
    Ricardo crea obras de arte Richard creates works of art.
    Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.
    2 to invent.
    3 to found.
    4 to make, to make up.
    * * *
    1 (gen) to create
    2 (fundar) to found, establish; (partido) to set up
    3 (inventar) to invent
    1 to make, make for oneself
    2 (imaginarse) to imagine
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create
    2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found

    ¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?

    aspiraban a crear un estado independientethey aimed to create o establish o found an independent state

    3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raise

    el vacío creado por su muertethe gap left o created by her death

    4) liter (=nombrar) to make, appoint
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to develop
    b) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build
    2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn
    2.
    crearse v pron < problema> to create... for oneself
    * * *
    = design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.
    Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
    Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
    Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
    Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
    Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
    Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
    Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    ----
    * crear adicción = be addictive.
    * crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
    * crear apoyo = build + support.
    * crear canales para = establish + channels for.
    * crear con gran destreza = craft.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * crear demanda = make + demand.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * crear desesperación = yield + despair.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * crear interés = build + interest.
    * crear la ilusión = generate + illusion.
    * crear lazos = build up + links.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * crear prototipos = prototype.
    * crear relaciones = structure + relationships.
    * crearse = build up, hew.
    * crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crearse una identidad = forge + identity.
    * crearse una vida = build + life.
    * crear una alianza = forge + alliance.
    * crear una base = form + a basis.
    * crear una buena impresión en = make + a good impression on.
    * crear una coalición = forge + coalition.
    * crear una colección = build + collection.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * crear una familia = have + a family.
    * crear una ilusión = create + illusion.
    * crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
    * crear una injusticia = create + injustice.
    * crear una marca de identidad = branding.
    * crear una ocasión = create + opportunity.
    * crear una preocupación = create + concern.
    * crear una situación = create + a situation.
    * crear un clima = promote + climate.
    * crear un comité = set up + committee.
    * crear un entorno = create + an environment.
    * crear un equilibrio = establish + a balance.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * crear un grupo = set up + group.
    * crear un índice = generate + index.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * oposición + crear = opposition + line up.
    * que crea adicción = addictive.
    * que crea hábito = addictive.
    * volver a crear = recreate [re-create].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to develop
    b) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build
    2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn
    2.
    crearse v pron < problema> to create... for oneself
    * * *
    = design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.

    Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.

    Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
    Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
    Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
    Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
    Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
    Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    * crear adicción = be addictive.
    * crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
    * crear apoyo = build + support.
    * crear canales para = establish + channels for.
    * crear con gran destreza = craft.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * crear demanda = make + demand.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * crear desesperación = yield + despair.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * crear interés = build + interest.
    * crear la ilusión = generate + illusion.
    * crear lazos = build up + links.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * crear prototipos = prototype.
    * crear relaciones = structure + relationships.
    * crearse = build up, hew.
    * crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crearse una identidad = forge + identity.
    * crearse una vida = build + life.
    * crear una alianza = forge + alliance.
    * crear una base = form + a basis.
    * crear una buena impresión en = make + a good impression on.
    * crear una coalición = forge + coalition.
    * crear una colección = build + collection.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * crear una familia = have + a family.
    * crear una ilusión = create + illusion.
    * crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
    * crear una injusticia = create + injustice.
    * crear una marca de identidad = branding.
    * crear una ocasión = create + opportunity.
    * crear una preocupación = create + concern.
    * crear una situación = create + a situation.
    * crear un clima = promote + climate.
    * crear un comité = set up + committee.
    * crear un entorno = create + an environment.
    * crear un equilibrio = establish + a balance.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * crear un grupo = set up + group.
    * crear un índice = generate + index.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * oposición + crear = opposition + line up.
    * que crea adicción = addictive.
    * que crea hábito = addictive.
    * volver a crear = recreate [re-create].

    * * *
    crear [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to create
    crear una nueva imagen para el producto to create a new image for the product
    crearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product
    2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to create
    crearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desert
    B ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earn
    su arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemies
    no quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopes
    se crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself
    ¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?
    será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death
    * * *

     

    crear ( conjugate crear) verbo transitivo
    to create;
    producto to develop;
    institución/comisión/fondo to set up;
    fama/prestigio to bring;
    reputación to earn;
    crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;

    no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
    crearse verbo pronominal ‹ problemato create … for oneself;

    enemigos to make
    crear verbo transitivo to create
    ' crear' also found in these entries:
    Spanish:
    falsificar
    - hacer
    - ilusionar
    - infundio
    - rompecabezas
    - constituir
    - formar
    - meter
    English:
    boat
    - bonding
    - create
    - fashion
    - never-never land
    - rapport
    - stage
    - afoot
    - develop
    - devise
    - disrupt
    - establish
    - illusion
    - set
    - you
    * * *
    vt
    1. [hacer, producir, originar] to create;
    crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;
    han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;
    me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;
    Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
    2. [inventar] to invent;
    [poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint
    3. [fundar] to found
    * * *
    v/t create; empresa set up
    * * *
    crear vt
    1) : to create, to cause
    2) : to originate
    * * *
    crear vb
    1. (en general) to create
    2. (comité, empresa, etc) to set up

    Spanish-English dictionary > crear

  • 8 derivarse de

    v.
    to come from, to branch from, to derive from, to grow from.
    * * *
    (v.) = come out of, flow from
    Ex. Perhaps the most outstanding model to come out of the NIC project was that of Detroit's community information service, which was given the name 'The Information Place', TIP.
    Ex. Apart from well-known things like light and heat, what else flows from the Sun?.
    * * *
    (v.) = come out of, flow from

    Ex: Perhaps the most outstanding model to come out of the NIC project was that of Detroit's community information service, which was given the name 'The Information Place', TIP.

    Ex: Apart from well-known things like light and heat, what else flows from the Sun?.

    Spanish-English dictionary > derivarse de

  • 9 desprenderse de

    v.
    1 to get rid of, to dispossess oneself of.
    Ricardo se desprendió de su reloj Richard got rid of his watch.
    2 to come off from, to come away from.
    El cuadro se desprendió de la pared The picture came off from the wall.
    3 to fall off from, to fall from, to come off, to drop off from.
    La piedra se desprendió de la colina The rock fell off from the hill.
    * * *
    (v.) = divest of, drop away from, throw away, part with, come out of, fall off of
    Ex. Of course, not all SLIS should divest themselves of library-based programmes to take advantage of uncertain information markets.
    Ex. As the cards are raised on the needle, those which are notched to the edge at that position will drop away from the pack.
    Ex. The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.
    Ex. He cried, 'Not that, I cannot part with that'.
    Ex. Perhaps the most outstanding model to come out of the NIC project was that of Detroit's community information service, which was given the name 'The Information Place', TIP.
    Ex. So, even if one of the many libraries falls off of the information food chain in some way, the others will be always be there for us.
    * * *
    (v.) = divest of, drop away from, throw away, part with, come out of, fall off of

    Ex: Of course, not all SLIS should divest themselves of library-based programmes to take advantage of uncertain information markets.

    Ex: As the cards are raised on the needle, those which are notched to the edge at that position will drop away from the pack.
    Ex: The person who never throws away a newspaper is regarded as an eccentric; the person who never throws away a book is more likely to be regarded as a bibliophile no matter what the resulting motley assortment of books may be.
    Ex: He cried, 'Not that, I cannot part with that'.
    Ex: Perhaps the most outstanding model to come out of the NIC project was that of Detroit's community information service, which was given the name 'The Information Place', TIP.
    Ex: So, even if one of the many libraries falls off of the information food chain in some way, the others will be always be there for us.

    Spanish-English dictionary > desprenderse de

  • 10 destilar

    v.
    1 to distill (agua, alcohol).
    2 to ooze (sangre, pus).
    3 to exude, to ooze (cualidad, sentimiento).
    4 to trickle, to drip.
    * * *
    1 to distil (US distill)
    2 (pus, sangre) to exude
    3 (filtrar) to filter
    4 figurado to exude, reveal
    1 (gotear) to drip
    * * *
    1. VT
    1) [goteando] [+ alcohol] to distil; [+ pus, sangre] to ooze
    2) (=rebosar) to exude
    2. VI
    1) (=gotear) to drip
    2) (=rezumar) to ooze, ooze out
    3) (=filtrarse) to filter through
    * * *
    verbo transitivo
    a) <alcohol/petróleo> to distill*; <hulla/madera> to char
    b) ( rezumar) to ooze
    * * *
    = distil.
    Ex. From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <alcohol/petróleo> to distill*; <hulla/madera> to char
    b) ( rezumar) to ooze
    * * *

    Ex: From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.

    * * *
    destilar [A1 ]
    vt
    1 ( Quím) ‹alcohol/petróleo› to distill*; ‹hulla/madera› to char agua
    2 (rezumar) to ooze
    sus palabras destilan veneno his words ooze o exude venom
    ■ destilar
    vi
    to drip
    * * *

    destilar ( conjugate destilar) verbo transitivo
    a)alcohol/petróleo› to distill( conjugate distill);

    hulla/madera to char

    destilar verbo transitivo
    1 (con alambique) to distil
    2 (rezumar, supurar) to ooze
    fig (dejar ver, estar lleno de) to ooze, reveal: la carta destila resentimiento, the letter exudes bitterness
    ' destilar' also found in these entries:
    English:
    distil
    - distill
    * * *
    vt
    1. [agua, alcohol] to distil
    2. [sangre, pus] to ooze
    3. [cualidad, sentimiento] to exude, to ooze;
    sus comentarios destilan ironía her remarks are steeped in o suffused with irony
    vi
    [gotear] to trickle, to drip
    * * *
    v/t distill; fig
    exude
    * * *
    1) : to exude
    2) : to distill

    Spanish-English dictionary > destilar

  • 11 el primer + Nombre

    = the earliest + Nombre
    Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    * * *
    = the earliest + Nombre

    Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.

    Spanish-English dictionary > el primer + Nombre

  • 12 en condiciones de

    Ex. The public, school and community library as well as information and advice centres are in the position to offer a community information service.
    * * *

    Ex: The public, school and community library as well as information and advice centres are in the position to offer a community information service.

    Spanish-English dictionary > en condiciones de

  • 13 en situación de

    Ex. The public, school and community library as well as information and advice centres are in the position to offer a community information service.
    * * *

    Ex: The public, school and community library as well as information and advice centres are in the position to offer a community information service.

    Spanish-English dictionary > en situación de

  • 14 extraer

    v.
    1 to extract.
    Ricardo extrajo la espina de su dedo Richard extracted the thorn from his finger
    2 to quarry for, to mine, to mine for, to quarry out.
    Ricardo extrajo oro de la mina Richard quarried for gold in the mine.
    * * *
    Conjugation model [ TRAER], like link=traer traer
    1 (gen) to extract
    2 (muelas) to extract, take out
    3 (conclusión) to draw
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ diente, bala, astilla] to extract
    2) (Min) [+ minerales] to mine, extract; [+ petróleo] to extract; [+ pizarra, mármol] to quarry
    3) [+ conclusiones] to draw
    4) [en sorteo] to draw
    5) (Mat) to extract
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < muela> to extract, pull out; < bala> to remove; < sangre> to take, extract
    b) < mineral> to extract, mine; <petróleo/resina> to extract
    c) <humo/aire> to extract
    d) <información/cita> to extract
    e) ( en lotería) to draw
    2) (Mat) to extract
    3) < conclusión> to draw
    * * *
    = cull, derive, dig out, draw from, extract, draw, mine, distil, excerpt, pull off.
    Ex. The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.
    Ex. The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex. These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex. The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
    Ex. The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex. From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    Ex. This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    Ex. The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.
    ----
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer con palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.
    * extraer de = extract from, wretch from, take from.
    * extraer + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from.
    * extraer pasajes de = excerpt.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * extraer una idea = draw + idea.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < muela> to extract, pull out; < bala> to remove; < sangre> to take, extract
    b) < mineral> to extract, mine; <petróleo/resina> to extract
    c) <humo/aire> to extract
    d) <información/cita> to extract
    e) ( en lotería) to draw
    2) (Mat) to extract
    3) < conclusión> to draw
    * * *
    = cull, derive, dig out, draw from, extract, draw, mine, distil, excerpt, pull off.

    Ex: The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.

    Ex: The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex: These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex: The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
    Ex: The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex: From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    Ex: This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    Ex: The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer con palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.
    * extraer de = extract from, wretch from, take from.
    * extraer + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from.
    * extraer pasajes de = excerpt.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * extraer una idea = draw + idea.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹muela› to extract, pull out; ‹bala› to remove, extract; ‹sangre› to take, extract
    2 ‹mineral› to extract, mine; ‹petróleo/resina› to extract
    3 ‹humo/aire› to extract
    4 ‹información/cita› to extract
    B ( Mat) to extract
    C ‹conclusión› to draw
    de este libro se extrae una lección there is a lesson to be learnt o drawn from this book
    * * *

     

    extraer ( conjugate extraer) verbo transitivo ( en general) to extract;
    bala to remove;
    conclusión to draw
    extraer verbo transitivo to extract, take out
    ' extraer' also found in these entries:
    Spanish:
    sacar
    - chupar
    - descargar
    English:
    extract
    - mine
    - pull out
    - quarry
    - remove
    - separate
    - drain
    - draw
    - hew
    - squeeze
    * * *
    1. [sacar] [astilla, bala] to extract, to take out (de from); [diente, sangre, humo] to extract (de from);
    extraiga una de las bolas que hay en esta bolsa take out one ball from this bag
    2. [obtener] [datos, cita] to extract (de from); [conclusiones] to draw (de from);
    trató de extraernos información she tried to extract information from us;
    ¿qué enseñanza podemos extraer de todo esto? what lesson can we learn from all this?
    3. [carbón, mineral] to mine (de from); [petróleo] to extract (de from)
    4. Mat to extract
    * * *
    v/t
    1 extract, pull out
    * * *
    extraer {81} vt
    : to extract
    * * *
    1. (muela) to extract / to pull out
    2. (producto) to extract

    Spanish-English dictionary > extraer

  • 15 fundar

    v.
    1 to found.
    María fundó la asociación Mary founded the association.
    María fundó el reglamento Mary founded the rules.
    2 to base.
    * * *
    1 (crear) to found; (erigir) to raise
    2 (basar) to base, found
    1 (crearse) to be founded
    2 (teoría, afirmación) to be based (en, on); (persona) to base oneself (en, on)
    * * *
    verb
    1) to found, establish
    2) base
    * * *
    1. VT
    1) (=crear) [+ institución, asociación, ciudad, revista] to found; [+ partido] to found, set up, establish
    2) (=basar) to base (en on)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <ciudad/hospital/escuela> to found; <partido/empresa> to establish
    b) ( basar) <sospecha/argumento>
    2.
    fundarse v pron

    fundarse en algoafirmación/sospecha to be based on something; persona

    se fundó en las pruebashe based his ideas (o his theory etc) on the evidence

    ¿en qué te fundas para decirlo? — what grounds do you have for saying that?

    * * *
    = found, found.
    Ex. No citation order, no matter how well founded, will prove suitable for every searcher.
    Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    ----
    * fundarse = come into + existence.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <ciudad/hospital/escuela> to found; <partido/empresa> to establish
    b) ( basar) <sospecha/argumento>
    2.
    fundarse v pron

    fundarse en algoafirmación/sospecha to be based on something; persona

    se fundó en las pruebashe based his ideas (o his theory etc) on the evidence

    ¿en qué te fundas para decirlo? — what grounds do you have for saying that?

    * * *
    = found, found.

    Ex: No citation order, no matter how well founded, will prove suitable for every searcher.

    Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    * fundarse = come into + existence.

    * * *
    fundar [A1 ]
    vt
    1 ‹ciudad/hospital/escuela› to found; ‹partido/empresa› to establish, found, set up
    2 (basar) ‹sospecha/argumento› fundar algo EN algo to base sth ON sth
    fundarse EN algo «afirmación/sospecha» to be based ON sth
    «persona»: se fundó en las pruebas arqueológicas he based his ideas ( o his theory etc) on the archaeological evidence
    ¿en qué te fundas para hacer semejante acusación? what grounds do you have for making such an accusation?
    * * *

     

    fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo
    a)ciudad/hospital/escuela to found;

    partido/empresa to establish
    b) ( basar) ‹sospecha/argumento› fundar algo en algo to base sth on sth

    fundarse verbo pronominal fundarse en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;
    ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?

    fundar verbo transitivo
    1 (un negocio, una institución) to found
    2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything

    ' fundar' also found in these entries:
    Spanish:
    constituir
    English:
    base
    - establish
    - found
    - institute
    - launch
    - start
    - ground
    * * *
    vt
    1. [crear, establecer] to found
    2. [basar] to base;
    fundar algo en algo to base sth on sth
    * * *
    v/t fig
    base (en on)
    * * *
    fundar vt
    1) establecer, instituir: to found, to establish
    2) basar: to base
    * * *
    fundar vb to found

    Spanish-English dictionary > fundar

  • 16 homónimo

    adj.
    homonymous, homonymic.
    m.
    homonym.
    * * *
    1 homonymous
    1 homonym
    ————————
    1 homonym
    * * *
    1.
    2. SM
    1) (Ling) homonym
    2) (=tocayo) namesake
    * * *
    I
    - ma adjetivo < palabras> homonymous
    II
    masculino (Ling) homonym; ( persona) namesake
    * * *
    = namesake, homonymic, homonym.
    Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex. The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.
    Ex. Synonyms, antonyms, quasi-synonyms and homonyms are typical features of natural language which cause difficulties in free text searching in full text data bases.
    * * *
    I
    - ma adjetivo < palabras> homonymous
    II
    masculino (Ling) homonym; ( persona) namesake
    * * *
    = namesake, homonymic, homonym.

    Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.

    Ex: The poem plays on the homonymic connection of the words 'to sweat' and 'to sweeten'.
    Ex: Synonyms, antonyms, quasi-synonyms and homonyms are typical features of natural language which cause difficulties in free text searching in full text data bases.

    * * *
    homónimo1 -ma
    ‹palabras› homonymous
    dos ciudades homónimas two cities with the same name
    1 ( Ling) homonym
    2 (persona) namesake
    * * *

    homónimo,a m,f Ling homonym
    ' homónimo' also found in these entries:
    Spanish:
    homónima
    English:
    namesake
    * * *
    homónimo, -a
    adj
    homonymous
    nm,f
    [tocayo] namesake
    nm
    Ling homonym
    * * *
    m homonym
    * * *
    homónimo, -ma n
    tocayo: namesake
    : homonym

    Spanish-English dictionary > homónimo

  • 17 incalculable

    adj.
    incalculable.
    * * *
    1 incalculable
    * * *
    * * *
    adjetivo inestimable, incalculable
    * * *
    = incalculable, immeasurable, untold.
    Ex. There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.
    Ex. Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    Ex. Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    ----
    * de incalculable valor = priceless.
    * de valor incalculable = invaluable.
    * * *
    adjetivo inestimable, incalculable
    * * *
    = incalculable, immeasurable, untold.

    Ex: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.

    Ex: Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    Ex: Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    * de incalculable valor = priceless.
    * de valor incalculable = invaluable.

    * * *
    inestimable, incalculable
    * * *

    incalculable adjetivo
    inestimable, incalculable
    incalculable adjetivo
    1 incalculable, indeterminate
    2 (muy grande) incalculable
    ' incalculable' also found in these entries:
    English:
    incalculable
    - invaluable
    - untold
    * * *
    1. [que no se puede calcular] incalculable
    2. [grande]
    de incalculable valor [cuadro, casa] priceless;
    [ayuda] invaluable
    * * *
    adj incalculable
    * * *
    : incalculable

    Spanish-English dictionary > incalculable

  • 18 inefable

    adj.
    1 indescribable.
    2 ineffable, unspeakable, inexpressible, unutterable.
    * * *
    1 ineffable
    * * *
    ADJ indescribable, ineffable
    * * *
    adjetivo (liter) indescribable, ineffable (liter)
    * * *
    = inexpressible, untold, ineffable.
    Ex. Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.
    Ex. Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex. The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.
    * * *
    adjetivo (liter) indescribable, ineffable (liter)
    * * *
    = inexpressible, untold, ineffable.

    Ex: Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.

    Ex: Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex: The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.

    * * *
    ( liter); indescribable, ineffable ( liter)
    * * *

    inefable adjetivo ineffable, indescribable
    * * *
    indescribable
    * * *
    adj indescribable, ineffable fml
    * * *
    : ineffable

    Spanish-English dictionary > inefable

  • 19 inenarrable

    adj.
    1 indescribable.
    2 inexpressible, unmentionable, unspeakable, indescribable.
    * * *
    1 indescribable
    * * *
    * * *
    adjetivo (liter) < alegría> indescribable, inexpressible; <espectáculo/proeza> indescribable
    * * *
    = inexpressible, untold, unspeakable, ineffable.
    Ex. Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.
    Ex. Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex. The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.
    Ex. The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.
    * * *
    adjetivo (liter) < alegría> indescribable, inexpressible; <espectáculo/proeza> indescribable
    * * *
    = inexpressible, untold, unspeakable, ineffable.

    Ex: Natural language searching of full text data bases does not solve this problem, because the aspect of a topic of interest to researchers is often inexpressible in concrete terms = La búsqueda en lenguaje natural en las bases de datos de texto completo no resuelve este problema, ya que ciertos aspectos del tema que le interesa al investigador con frecuencia son inexpresables en palabras concretas.

    Ex: Cable TV offers US libraries an avenue of community information service with untold possibilities for both the public and librarianship.
    Ex: The article 'My life and hard times: a tale of unspeakable horrors' is a light hearted account of the author's experiences as a part time indexer.
    Ex: The difficulties of this logic lead to an ineffable, negative mysticism.

    * * *
    ( liter); ‹alegría/entusiasmo› indescribable, inexpressible; ‹espectáculo› indescribable
    * * *
    indescribable
    * * *
    adj inexpressible, indescribable

    Spanish-English dictionary > inenarrable

  • 20 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

См. также в других словарях:

  • Community Legal Service — (CLS) a part of the system for provision of legal aid in non criminal matters in England and Wales. The service is essentially delivered by, among others, solicitors, Citizens Advice Bureaux, law centres, local authority services (including… …   Law dictionary

  • Community Information Centre — The Community Information Centre (well known as CIC) Project has been implemented on pilot basis in 30 blocks of the North Eastern states and Sikkim in India. State wise list of blocks for Pilot implementation is given below and the main project… …   Wikipedia

  • Network Information Service — The Network Information Service, or NIS (originally called Yellow Pages or YP) is a client–server directory service protocol for distributing system configuration data such as user and host names between computers on a computer network. Sun… …   Wikipedia

  • Australian Information Service — The Australian Information Service was one of a series of federal government organisations created to promote the image of Australia. The agency existed from 1973 to 1986.The Department of Information was created in 1947 to promote the Australian …   Wikipedia

  • Security Information Service — Bezpečnostní informační služba (BIS) Agency overview Formed 30 July 1994 Preceding agencies Security Information Service of the Czech Republic (1992) (Czechoslovak) Federal Security Information Service …   Wikipedia

  • Nuclear Information Service — NIS (Nuclear Information Service) is a not for profit, independent information service based in the UK, which works to promote public awareness and foster debate on nuclear disarmament and related safety and environmental issues. [1] NIS collects …   Wikipedia

  • Radio Information Service — The Radio Information Service or RIS is a reading service for the blind in Pittsburgh, Pennsylvania. It is carried via subcarrier on WDUQ FM in Pittsburgh. The RIS weekly audience is 1,200 listeners with two thirds of the audience over 60 years… …   Wikipedia

  • Foreign Broadcast Information Service — (FBIS) is an open source intelligence component of the CIA s Directorate of Science and Technology that monitors, translates, and disseminates within the US Government openly available news and information from non US media sources. Its… …   Wikipedia

  • Manchester Library & Information Service — North City Library, Manchester, UK …   Wikipedia

  • Community radio — is a type of radio service, that offers a third model of radio broadcasting beyond commercial broadcasting and public broadcasting. Community stations can serve geographic communities and communities of interest. They broadcast content that is… …   Wikipedia

  • Community informatics — (CI), also known as community networking, electronic community networking, community based technologies or community technology refers to an emerging field of investigation and practice concerned with principles and norms related to information… …   Wikipedia

Книги

Другие книги по запросу «community information service» >>