Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

commentus

  • 1 commentus

    commentus, a, um part. passé de comminiscor. [st2]1 [-] qui a inventé, qui a imaginé. [st2]2 [-] sens passif: inventé, imaginé, faux, imaginaire.
    * * *
    commentus, a, um part. passé de comminiscor. [st2]1 [-] qui a inventé, qui a imaginé. [st2]2 [-] sens passif: inventé, imaginé, faux, imaginaire.
    * * *
        Commentus, Participium actiuae significationis: vt Monogrammos deos et nihil agentes commentus est Epicurus. Cic. A inventé.
    \
        Commentus, Participium passiuae significationis: vt Sacra commenta. Ouid. Feinds, Simulez.

    Dictionarium latinogallicum > commentus

  • 2 ludibrium

    lūdĭbrĭum, ĭi, n. [st1]1 [-] moquerie, dérision.    - habere aliquem ludibrio: avoir qqn pour jouet, se moquer de qqn.    - ludibrio esse alicui: servir de risée à qqn, être le jouet de qqn.    - ludibrio esse urbis gloriam piratico myoparoni! Cic. Verr. 5: la gloire de Rome serait de servir de risée à une barque de pirate!    - legati per ludibrium auditi dimissique sunt, ab quaerente per jocum Hieronymo quae fortuna eis pugnae ad Cannas fuisset, Liv. 24, 6: Hiéronyme, moqueur, écouta les ambassadeurs et les renvoya en leur demandant ironiquement ce qui leur était arrivé à la bataille de Cannes.    - corporum ludibria, Curt. 10, 1, 3: outrages faits aux personnes.    - per ludibrium, Liv. 24: d'une façon ridicule.    - hoc quoque ludibrium casus ediderit fortuna ut... Liv. 30: ç'aura été encore un hasard ironique amené par la fortune que...    - ludibrium oculorum ad frustrandum hostem commentus, Liv. 24, 44: ayant imaginé une ruse qui fait illusion pour tromper l'ennemi.    - in ludibria vertere, Tac.: tourner en dérision. [st1]2 [-] objet de moquerie, jouet, risée.    - is, ludibrium verius, quam comes, Liv. 1, 56, 9: lui, plutôt un jouet qu'un compagnon.    - ludibria fortunae, Cic. Par. 9: jouets de la fortune.
    * * *
    lūdĭbrĭum, ĭi, n. [st1]1 [-] moquerie, dérision.    - habere aliquem ludibrio: avoir qqn pour jouet, se moquer de qqn.    - ludibrio esse alicui: servir de risée à qqn, être le jouet de qqn.    - ludibrio esse urbis gloriam piratico myoparoni! Cic. Verr. 5: la gloire de Rome serait de servir de risée à une barque de pirate!    - legati per ludibrium auditi dimissique sunt, ab quaerente per jocum Hieronymo quae fortuna eis pugnae ad Cannas fuisset, Liv. 24, 6: Hiéronyme, moqueur, écouta les ambassadeurs et les renvoya en leur demandant ironiquement ce qui leur était arrivé à la bataille de Cannes.    - corporum ludibria, Curt. 10, 1, 3: outrages faits aux personnes.    - per ludibrium, Liv. 24: d'une façon ridicule.    - hoc quoque ludibrium casus ediderit fortuna ut... Liv. 30: ç'aura été encore un hasard ironique amené par la fortune que...    - ludibrium oculorum ad frustrandum hostem commentus, Liv. 24, 44: ayant imaginé une ruse qui fait illusion pour tromper l'ennemi.    - in ludibria vertere, Tac.: tourner en dérision. [st1]2 [-] objet de moquerie, jouet, risée.    - is, ludibrium verius, quam comes, Liv. 1, 56, 9: lui, plutôt un jouet qu'un compagnon.    - ludibria fortunae, Cic. Par. 9: jouets de la fortune.
    * * *
        Ludibrium, ludibrii. Virgil. Chose vaine, et de laquelle on ne se fait que mocquer, Mocquerie.
    \
        Haberi ludibrio. Terent. Estre mocqué.
    \
        Ludibrio esse alicui. Cic. Estre mocqué d'aucun.
    \
        Ludibria religionum sunt haec. Liu. C'est se mocquer de Dieu. B.

    Dictionarium latinogallicum > ludibrium

  • 3 comminiscor

    comminiscor, minisci, mentus sum - tr. - [st2]1 [-] méditer, réfléchir. [st2]2 [-] imaginer, trouver, inventer.    - mendacium comminisci: forger un mensonge.
    * * *
    comminiscor, minisci, mentus sum - tr. - [st2]1 [-] méditer, réfléchir. [st2]2 [-] imaginer, trouver, inventer.    - mendacium comminisci: forger un mensonge.
    * * *
        Comminiscor, comminisceris, pen. corr. commentus sum, comminisci, dictum a con, et mente, quum finguntur in mente quae non sunt. Varro. Controuver quelque chose en son esprit, Feindre quelque chose.
    \
        Comminisci. Liu. Songer et trouver, Inventer, Excogiter.
    \
        Comminisci aliquid de sua sententia. Plaut. Trouver, ou inventer de sa fantasie.

    Dictionarium latinogallicum > comminiscor

  • 4 impertio

        Impertio, impertis, impertiui, impertitum, impertire, actiuum: vel Impertior, deponens. Departir, Bailler, Impartir.
    \
        Calorem impertire. Cic. Donner chaleur.
    \
        Diem festum alicui impertire. Cic. Octroyer.
    \
        Dolorem suum alicui impertire. Cicero. Luy communiquer et dire sa tristesse, Se descouvrir à luy de son ennuy, Luy dire sa desconvenue.
    \
        Prudentiam suam ad salutem alicuius impertire. Cicero. Employer.
    \
        Salutem impertire. Cic. Saluer, Donner salut.
    \
        Impertit tibi multam salutem. Cic. Il te salue haultement, Il se recommande fort à toy.
    \
        Studium philosophiae impertire. Cic. S'addonner en partie à l'estude de philosophie.
    \
        Tempus alicui rei impertire. Cic. Employer une partie de son temps à quelque chose.
    \
        Aliquem honoribus impertire. Plaut. Honorer.
    \
        Sed cesso heram hoc malo impertire propere? Terentius. Mais que tarde je de faire scavoir ce mal ci à ma dame?
    \
        Aliquem osculo impertire. Sueton. Baiser.
    \
        Aliquem salute impertire. Terentius, - plurima salute Parmenonem Summum suum impertit Gnato. Gnato salue Parmeno.
    \
        At me imperti quod commentus es. Plautus. Communique moy, Dy moy ce que tu as controuvé.
    \
        Alteri de re aliqua impertire. Cic. Saepe idoneis hominibus, indigentibus, de re familiari impertiendum est. Il convient departir de noz biens à ceulx qui le valent et sont necessiteux, ou en necessité.

    Dictionarium latinogallicum > impertio

См. также в других словарях:

  • men-3 —     men 3     English meaning: to think, mind; spiritual activity     Deutsche Übersetzung: “denken, geistig erregt sein”     Note: extended menǝ : mnü and mnē , menēi : menī     Material: O.Ind. mányatē “denkt”, Av. mainyeite ds., ap.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Comment — Com ment (?; 277), v. i. [imp. & p. p. {Commented}; p. pr. & vb. n. {Commenting}.] [F. commenter, L. commentari to meditate upon, explain, v. intens. of comminisci, commentus, to reflect upon, invent; com + the root of meminisse to remember, mens …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commented — Comment Com ment (?; 277), v. i. [imp. & p. p. {Commented}; p. pr. & vb. n. {Commenting}.] [F. commenter, L. commentari to meditate upon, explain, v. intens. of comminisci, commentus, to reflect upon, invent; com + the root of meminisse to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Commenting — Comment Com ment (?; 277), v. i. [imp. & p. p. {Commented}; p. pr. & vb. n. {Commenting}.] [F. commenter, L. commentari to meditate upon, explain, v. intens. of comminisci, commentus, to reflect upon, invent; com + the root of meminisse to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • comment — I. noun Etymology: Middle English, from Late Latin commentum, from Latin, invention, from neuter of commentus, past participle of comminisci to invent, from com + minisci (akin to ment , mens mind) more at mind Date: 14th century 1. commentary 2 …   New Collegiate Dictionary

  • Claudian letters — The Claudian letters were developed by, and named after, the Roman Emperor Claudius (reigned 41–54). He introduced three new letters: a reversed C (antisigma) to replace BS and PS, much like X stood in for CS and GS. The appearance of this letter …   Wikipedia

  • Ludovico Pontano — Pour les articles homonymes, voir Pontanus. Ludovico Pontano, dit Ludovico Romano (né en 1409 à Spolète, dans l actuelle province de Pérouse, en Ombrie, mort en 1439 à Bâle) est un jurisconsulte italien du XVe siècle, auteur de plusieurs… …   Wikipédia en Français

  • Pontano Ludovico — Ludovico Pontano Pour les articles homonymes, voir Pontanus. Ludovico Pontano (né en 1409 à Spolète, dans l actuelle province de Pérouse, en Ombrie, mort en 1439 à Bâle) est un jurisconsulte italien du XVe siècle, auteur de plusieurs traités …   Wikipédia en Français

  • Letras claudias — Las tres letras claudias llevan el nombre de su creador, el emperador romano Claudio (que reinó entre 41–54). Estas letras se introdujeron en el alfabeto latino y se usaron brevemente en inscripciones públicas durante el reinado de Claudio pero… …   Wikipedia Español

  • comment — commentable, adj. commenter, n. /kom ent/, n. 1. a remark, observation, or criticism: a comment about the weather. 2. gossip; talk: His frequent absences gave rise to comment. 3. a criticism or interpretation, often by implication or suggestion:… …   Universalium

  • Kommentar (Literaturwissenschaft) — Ein literaturwissenschaftlicher Kommentar (auch philologischer Kommentar, oder, in eindeutigem Zusammenhang, kurz Kommentar) ist die Sammlung von Anmerkungen zu einem literarischen Text, welche das Verständnis des Textes erleichtern… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»