Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

commenter

  • 1 تأول

    commenter

    Dictionnaire Arabe-Français > تأول

  • 2 عقب على

    commenter

    Dictionnaire Arabe-Français > عقب على

  • 3 أوضح

    traduit; stipuler; préciser; exprimer; exprimé; expliquer; expliciter; élucider; éclairer; éclaircir; dénouer; démontrer; débrouiller; commenter; clarifié

    Dictionnaire Arabe-Français > أوضح

  • 4 أول

    seuil; prime; primaire; première; premier; naissance; gloser; commenter

    Dictionnaire Arabe-Français > أول

  • 5 شرح

    traduit; traduire; représenter; remarque; paraphraser; manifester; interpréter; interprétation; gloser; glose; exprimer; exposition; exposer; expliquer; expliqué; explication; exégèse; énoncée; énoncé; élucider; élucidation; disséquer; description; commenter; commentaire; annoter; annotation; anatomiser

    Dictionnaire Arabe-Français > شرح

  • 6 علق على

    critiquer; commenter; annoter

    Dictionnaire Arabe-Français > علق على

  • 7 فسر

    violenter; traduit; paraphraser; moraliser; interpréter; illustrer; gloser; expliquer; expliqué; élucider; commenter; clarifié; blasonner

    Dictionnaire Arabe-Français > فسر

  • 8 عقب

    I عَقَبَ
    [ʔʼa'qaba]
    v
    خَلَفَ succéder à

    عَقَبَ والِدَهُ في الحُكْمِ — Il a succédé à son père au pouvoir.

    II عَقِبٌ
    [ʔʼa'qib]
    n
    كَعْبُ القَدَمِ m talon

    إِنْكَسَرَ عَقِبُهُ — Il s'est cassé le talon.

    ♦ عَقِبُ البُنْدُقِيَّةِ l'extrémité du fusil
    ♦ عَقِبُ السّيجارَةِ un mégot de cigarette
    ♦ رَأْسًا عَلَى عَقِبٍ sens dessus dessous
    ♦ رَدَّهُ عَلَى عَقِبِهِ Il lui a fait rebrousser chemin.
    ♦ عادَ عَلَى عَقِبِهِ Il est revenu sur ses traces.
    ♦ في أَعْقابِ ذلِكَ à la suite de cela
    III عَقَّبَ
    ['ʔʼaqːaba]
    v
    عَلَّقَ commenter

    عَقَّبَ عَلى اسْتِقالَةِ الرَّئيسِ — Il a commenté la démission du président.

    Dictionnaire Arabe-Français > عقب

  • 9 علق

    I عَلِقَ
    [ʔʼa'liqa]
    v
    1) وَقَعَ être suspendu

    عَلِقَ في الشَّبَكَةِ — Il était suspendu dans le filet.

    2) نَشِبَ être accroché

    عَلِقَ ثَوْبُهُ في المِسْمارِ — Son vêtement était accroché au clou.

    ♦ عَلِقَ في عَقْلِهِ avoir en tête
    ♦ عَلِقَ في حُبِّها Il était féru d'elle.
    II عَلَّقَ
    ['ʔʼalːaqa]
    v
    1) ثَبَّتَ accrocher, suspendre

    عَلَّقَ المِنْشَفَةَ — Il a suspendu la serviette.

    2) أَلْصَقَ coller

    عَلَّقَ لافِتَةً — Il a collé une affiche.

    3) لَم يَبِتَّ بِهِ suspendre, interrompre

    عَلَّقَ بَحْثَ القَضِيَّةِ — Il a suspendu la discussion à ce sujet.

    4) أَجَّلَ remettre à plus tard

    عَلَّقَ الجَلْسَةَ — Il a remis la séance à plus tard.

    5) أَبْدَى مُلاحَظاتِهِ commenter

    عَلَّقَ عَلَى قَرارِ الحُكومَةِ — Il a commenté la décision du gouvernement.

    ♦ عَلَّقَ آمالَهُ عَليْهِ Il a mis tous ses espoirs en lui.

    Dictionnaire Arabe-Français > علق

См. также в других словарях:

  • commenter — [ kɔmɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. commentari « réfléchir, étudier » 1 ♦ Expliquer (un texte) par un commentaire. ⇒ gloser. Commenter un poème, un texte de loi. 2 ♦ (XVIIe) Vieilli Donner des interprétations, souvent… …   Encyclopédie Universelle

  • commenter — COMMENTER. v. act. Faire un Commentaire. Commenter la Bible. Commenter les Épîtres de Saint Paul. Plusieurs savans hommes ont commenté Homère. Commenter Virgile. [b]f♛/b] Il est aussi neutre, et signifie, Tourner en mauvaise part; et alors il se… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • commenter — Commenter. v. a. Faire un Commentaire. Il a commenté la Bible, la Genese, les Epistres de saint Paul. il veut commenter Virgile, commenter Homere. Il est aussi neutre, & signifie, Tourner en mauvaise part, & alors il se met tousjours avec la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Commenter — Com ment er, n. One who makes or writes comments; a commentator; an annotator. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • commenter — (ko man té) 1°   V. a. Expliquer par un commentaire. Commenter la Bible. Il a commenté le code civil.    Par extension. •   Se plaît à l entretien, commente les bons mots, RÉGNIER Sat. V. 2°   V. n. Amplifier quelque peu par malice les faits et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COMMENTER — v. a. Faire un commentaire, des commentaires. Commenter la Bible. Plusieurs savants ont commenté Homère. Commenter Virgile.   Il est aussi neutre, et signifie, Tourner en mauvaise part, interpréter malignement ; et alors il se met toujours avec… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COMMENTER — v. tr. Interpréter par un commentaire, par des commentaires. Commenter la Bible, Homère, Virgile, etc. Absolument, Il sait très bien commenter. Par extension, Il en dit plus qu’il n’y en a, il commente un peu, Il ajoute malignement à la vérité de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • commenter — noun One who comments. Syn: commentator …   Wiktionary

  • commenter — ● vt. ►PROG Insérer des commentaires. C est absolument nécessaire pour s y retrouver deux mois après avoir écrit son programme ou son fichier de configuration (et encore plus si quelqu un d autre que vous doit le lire) [NM] …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • commenter — commˈenter or commˈentor (or / mentˈ/) noun • • • Main Entry: ↑comment …   Useful english dictionary

  • Jim Ross — James William Ross Jim Ross en 2007. Données générales Nom complet James William Ross …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»