Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

commentary

  • 1 פקודת הפרשנות

    commentary order

    Hebrew-English dictionary > פקודת הפרשנות

  • 2 פירוש

    פֵּירוּש, פֵּר׳m. (פָּרַש) distinct expression, directness; explanation; commentary. B. Bath.52a וכולן … יעשה כפֵירוּשָׁן ואם לאו יעשה פ׳ לפירושן and as to all of them (a woman, a slave, or a minor), if they declared before dying, ‘these things belong to, he (the trustee) may do according to their explicit declaration, or else (having reasons to distrust their statements) he must make a commentary to their statement (explain the motive they may have had for telling a falsehood). Ib. אי … עשה כפֵירוּשָׁהוכ׳ if you believe her to be trustworthy, do according to her explicit statement, if not, make a commentary (find out the real state of affairs). Y.Gitt.V, end, 47c; Y.Shebi.V, end, 36a וסתמו לאו כפֵירוּשוֹ הוא is the silent lending of a untensil not equal to an explicit statement of the use to be made of it? Snh.87a, v. עִיקָּר; a. fr.בפ׳ (also in Chald. dict.) distinctly, explicitly, directly. Ḥull.95a, a. fr. בפ׳ איתמר, v. כְּלָלָא. Snh.VII, 5 אמור מה ששמעת בפ׳ tell plainly now what thou hast heard (the blasphemer say, i. e. repeat without euphemistic disguise, v. כִּינּוּי). Pes.13a בפ׳ אמרת לן you told us plainly. Sabb.39b בפ׳ שמיע לךוכ׳ did you hear that tradition directly or only by implication?; a. fr.(In commentaries and glosses: פירוש, abbrev. פי׳, this means.

    Jewish literature > פירוש

  • 3 פר׳

    פֵּירוּש, פֵּר׳m. (פָּרַש) distinct expression, directness; explanation; commentary. B. Bath.52a וכולן … יעשה כפֵירוּשָׁן ואם לאו יעשה פ׳ לפירושן and as to all of them (a woman, a slave, or a minor), if they declared before dying, ‘these things belong to, he (the trustee) may do according to their explicit declaration, or else (having reasons to distrust their statements) he must make a commentary to their statement (explain the motive they may have had for telling a falsehood). Ib. אי … עשה כפֵירוּשָׁהוכ׳ if you believe her to be trustworthy, do according to her explicit statement, if not, make a commentary (find out the real state of affairs). Y.Gitt.V, end, 47c; Y.Shebi.V, end, 36a וסתמו לאו כפֵירוּשוֹ הוא is the silent lending of a untensil not equal to an explicit statement of the use to be made of it? Snh.87a, v. עִיקָּר; a. fr.בפ׳ (also in Chald. dict.) distinctly, explicitly, directly. Ḥull.95a, a. fr. בפ׳ איתמר, v. כְּלָלָא. Snh.VII, 5 אמור מה ששמעת בפ׳ tell plainly now what thou hast heard (the blasphemer say, i. e. repeat without euphemistic disguise, v. כִּינּוּי). Pes.13a בפ׳ אמרת לן you told us plainly. Sabb.39b בפ׳ שמיע לךוכ׳ did you hear that tradition directly or only by implication?; a. fr.(In commentaries and glosses: פירוש, abbrev. פי׳, this means.

    Jewish literature > פר׳

  • 4 פֵּירוּש

    פֵּירוּש, פֵּר׳m. (פָּרַש) distinct expression, directness; explanation; commentary. B. Bath.52a וכולן … יעשה כפֵירוּשָׁן ואם לאו יעשה פ׳ לפירושן and as to all of them (a woman, a slave, or a minor), if they declared before dying, ‘these things belong to, he (the trustee) may do according to their explicit declaration, or else (having reasons to distrust their statements) he must make a commentary to their statement (explain the motive they may have had for telling a falsehood). Ib. אי … עשה כפֵירוּשָׁהוכ׳ if you believe her to be trustworthy, do according to her explicit statement, if not, make a commentary (find out the real state of affairs). Y.Gitt.V, end, 47c; Y.Shebi.V, end, 36a וסתמו לאו כפֵירוּשוֹ הוא is the silent lending of a untensil not equal to an explicit statement of the use to be made of it? Snh.87a, v. עִיקָּר; a. fr.בפ׳ (also in Chald. dict.) distinctly, explicitly, directly. Ḥull.95a, a. fr. בפ׳ איתמר, v. כְּלָלָא. Snh.VII, 5 אמור מה ששמעת בפ׳ tell plainly now what thou hast heard (the blasphemer say, i. e. repeat without euphemistic disguise, v. כִּינּוּי). Pes.13a בפ׳ אמרת לן you told us plainly. Sabb.39b בפ׳ שמיע לךוכ׳ did you hear that tradition directly or only by implication?; a. fr.(In commentaries and glosses: פירוש, abbrev. פי׳, this means.

    Jewish literature > פֵּירוּש

  • 5 פֵּר׳

    פֵּירוּש, פֵּר׳m. (פָּרַש) distinct expression, directness; explanation; commentary. B. Bath.52a וכולן … יעשה כפֵירוּשָׁן ואם לאו יעשה פ׳ לפירושן and as to all of them (a woman, a slave, or a minor), if they declared before dying, ‘these things belong to, he (the trustee) may do according to their explicit declaration, or else (having reasons to distrust their statements) he must make a commentary to their statement (explain the motive they may have had for telling a falsehood). Ib. אי … עשה כפֵירוּשָׁהוכ׳ if you believe her to be trustworthy, do according to her explicit statement, if not, make a commentary (find out the real state of affairs). Y.Gitt.V, end, 47c; Y.Shebi.V, end, 36a וסתמו לאו כפֵירוּשוֹ הוא is the silent lending of a untensil not equal to an explicit statement of the use to be made of it? Snh.87a, v. עִיקָּר; a. fr.בפ׳ (also in Chald. dict.) distinctly, explicitly, directly. Ḥull.95a, a. fr. בפ׳ איתמר, v. כְּלָלָא. Snh.VII, 5 אמור מה ששמעת בפ׳ tell plainly now what thou hast heard (the blasphemer say, i. e. repeat without euphemistic disguise, v. כִּינּוּי). Pes.13a בפ׳ אמרת לן you told us plainly. Sabb.39b בפ׳ שמיע לךוכ׳ did you hear that tradition directly or only by implication?; a. fr.(In commentaries and glosses: פירוש, abbrev. פי׳, this means.

    Jewish literature > פֵּר׳

  • 6 ספרא

    סִפְרָא, סִי׳ch., constr. סְפִר, סֵפֶר 1) = h. סֵפֶר. Targ. Is. 29:11, sq. Targ. Ex. 17:14. Targ. 2 Chr. 34:15; a. fr.B. Mets.85b bot. ס׳ דאדה״ר the book of Adam, v. סֵפֶר. Ber.23a ס׳ דאגדתא a homiletical book, v. אֲגַדְתָּא; a. fr.Esp. Biblical book; Pentateuch. Snh.93b מאי טעמא לא איקרי ס׳ על שמיה why was the book (of Ezra) not named from him (Nehemiah)? Meg.22a קרא בס׳ he read from the Law. B. Kam.82a דנין … דשכיחי דאתו למקרא בס׳ court is held on Mondays and Thursdays, because they (the villagers) are accustomed to come (to town) for the reading of the Law; a. fr.Pl. סִפְרַיָּא, סִפְרַיָּיא, סִפְרֵי, סִי׳. Targ. Koh. 12:9; 12.Y.Maasr.III, end, 51a וצווח להין ס׳ קוסמי called them (the books of Agadah) books of sorcery; a. fr. 2) ספרא דבי רב, or ס׳ Sifra ( of the school), also called תּוֹרַת כֹּהֲנִים, a halakhic commentary on Leviticus. Targ. 1 Chr. 11:22.Ber.18b. Ib. 11b; a. fr.Pl. סִפְרֵי Sifré ( dBe Rab), a halakhic commentary on Numbers and Deuteronomy. Snh.86a סתם סיפרא … ס׳וכ׳ an anonymous tradition in Sifra belongs to R. Judah, in Sifré, to R. S.Yoma 74a בשאר ס׳ דבי רב in a fragment of the books of Be Rab (ref. to Sifra Emor, Par. 11, ch. XIV).

    Jewish literature > ספרא

  • 7 סי׳

    סִפְרָא, סִי׳ch., constr. סְפִר, סֵפֶר 1) = h. סֵפֶר. Targ. Is. 29:11, sq. Targ. Ex. 17:14. Targ. 2 Chr. 34:15; a. fr.B. Mets.85b bot. ס׳ דאדה״ר the book of Adam, v. סֵפֶר. Ber.23a ס׳ דאגדתא a homiletical book, v. אֲגַדְתָּא; a. fr.Esp. Biblical book; Pentateuch. Snh.93b מאי טעמא לא איקרי ס׳ על שמיה why was the book (of Ezra) not named from him (Nehemiah)? Meg.22a קרא בס׳ he read from the Law. B. Kam.82a דנין … דשכיחי דאתו למקרא בס׳ court is held on Mondays and Thursdays, because they (the villagers) are accustomed to come (to town) for the reading of the Law; a. fr.Pl. סִפְרַיָּא, סִפְרַיָּיא, סִפְרֵי, סִי׳. Targ. Koh. 12:9; 12.Y.Maasr.III, end, 51a וצווח להין ס׳ קוסמי called them (the books of Agadah) books of sorcery; a. fr. 2) ספרא דבי רב, or ס׳ Sifra ( of the school), also called תּוֹרַת כֹּהֲנִים, a halakhic commentary on Leviticus. Targ. 1 Chr. 11:22.Ber.18b. Ib. 11b; a. fr.Pl. סִפְרֵי Sifré ( dBe Rab), a halakhic commentary on Numbers and Deuteronomy. Snh.86a סתם סיפרא … ס׳וכ׳ an anonymous tradition in Sifra belongs to R. Judah, in Sifré, to R. S.Yoma 74a בשאר ס׳ דבי רב in a fragment of the books of Be Rab (ref. to Sifra Emor, Par. 11, ch. XIV).

    Jewish literature > סי׳

  • 8 סִפְרָא

    סִפְרָא, סִי׳ch., constr. סְפִר, סֵפֶר 1) = h. סֵפֶר. Targ. Is. 29:11, sq. Targ. Ex. 17:14. Targ. 2 Chr. 34:15; a. fr.B. Mets.85b bot. ס׳ דאדה״ר the book of Adam, v. סֵפֶר. Ber.23a ס׳ דאגדתא a homiletical book, v. אֲגַדְתָּא; a. fr.Esp. Biblical book; Pentateuch. Snh.93b מאי טעמא לא איקרי ס׳ על שמיה why was the book (of Ezra) not named from him (Nehemiah)? Meg.22a קרא בס׳ he read from the Law. B. Kam.82a דנין … דשכיחי דאתו למקרא בס׳ court is held on Mondays and Thursdays, because they (the villagers) are accustomed to come (to town) for the reading of the Law; a. fr.Pl. סִפְרַיָּא, סִפְרַיָּיא, סִפְרֵי, סִי׳. Targ. Koh. 12:9; 12.Y.Maasr.III, end, 51a וצווח להין ס׳ קוסמי called them (the books of Agadah) books of sorcery; a. fr. 2) ספרא דבי רב, or ס׳ Sifra ( of the school), also called תּוֹרַת כֹּהֲנִים, a halakhic commentary on Leviticus. Targ. 1 Chr. 11:22.Ber.18b. Ib. 11b; a. fr.Pl. סִפְרֵי Sifré ( dBe Rab), a halakhic commentary on Numbers and Deuteronomy. Snh.86a סתם סיפרא … ס׳וכ׳ an anonymous tradition in Sifra belongs to R. Judah, in Sifré, to R. S.Yoma 74a בשאר ס׳ דבי רב in a fragment of the books of Be Rab (ref. to Sifra Emor, Par. 11, ch. XIV).

    Jewish literature > סִפְרָא

  • 9 סִי׳

    סִפְרָא, סִי׳ch., constr. סְפִר, סֵפֶר 1) = h. סֵפֶר. Targ. Is. 29:11, sq. Targ. Ex. 17:14. Targ. 2 Chr. 34:15; a. fr.B. Mets.85b bot. ס׳ דאדה״ר the book of Adam, v. סֵפֶר. Ber.23a ס׳ דאגדתא a homiletical book, v. אֲגַדְתָּא; a. fr.Esp. Biblical book; Pentateuch. Snh.93b מאי טעמא לא איקרי ס׳ על שמיה why was the book (of Ezra) not named from him (Nehemiah)? Meg.22a קרא בס׳ he read from the Law. B. Kam.82a דנין … דשכיחי דאתו למקרא בס׳ court is held on Mondays and Thursdays, because they (the villagers) are accustomed to come (to town) for the reading of the Law; a. fr.Pl. סִפְרַיָּא, סִפְרַיָּיא, סִפְרֵי, סִי׳. Targ. Koh. 12:9; 12.Y.Maasr.III, end, 51a וצווח להין ס׳ קוסמי called them (the books of Agadah) books of sorcery; a. fr. 2) ספרא דבי רב, or ס׳ Sifra ( of the school), also called תּוֹרַת כֹּהֲנִים, a halakhic commentary on Leviticus. Targ. 1 Chr. 11:22.Ber.18b. Ib. 11b; a. fr.Pl. סִפְרֵי Sifré ( dBe Rab), a halakhic commentary on Numbers and Deuteronomy. Snh.86a סתם סיפרא … ס׳וכ׳ an anonymous tradition in Sifra belongs to R. Judah, in Sifré, to R. S.Yoma 74a בשאר ס׳ דבי רב in a fragment of the books of Be Rab (ref. to Sifra Emor, Par. 11, ch. XIV).

    Jewish literature > סִי׳

  • 10 מג

    milligram
    ————————
    multi-commentary Bible
    ————————
    pronoun

    Hebrew-English dictionary > מג

  • 11 מקראות גדולות

    multi-commentary Bible

    Hebrew-English dictionary > מקראות גדולות

  • 12 פירוש

    meaning; explanation, interpretation, gloss, annotation, comment, commentary

    Hebrew-English dictionary > פירוש

  • 13 פרוש

    adj. spread out, stretched out, outspread, outstretched
    ————————
    ascetic, abstemious, seclusive, chaste
    ————————
    meaning; explanation, interpretation, gloss, annotation, comment, commentary

    Hebrew-English dictionary > פרוש

  • 14 פרשנות

    interpretation, comment, commentary, exegesis, annotativeness

    Hebrew-English dictionary > פרשנות

  • 15 פרשנות פוליטית

    political commentary

    Hebrew-English dictionary > פרשנות פוליטית

  • 16 צאינה וראינה

    simplified Yiddish commentary on the Torah (for women)

    Hebrew-English dictionary > צאינה וראינה

  • 17 תכ

    Rabbinic commentary on the book of Leviticus
    ————————
    handshake

    Hebrew-English dictionary > תכ

  • 18 תנך מבואר

    annotated Bible, copy of the Bible which contains footnotes and commentary

    Hebrew-English dictionary > תנך מבואר

  • 19 ספיר) אספר

    (ספיר) אספר Snh.106a (וצים מיר כתים) אמר רב ליבון א׳ ed. (missing in Ms. M. and added on margin; Ar. ed. pr. a. ed. Koh. לכין א׳; Yalk. Num. 771 לא לגיון א׳ pr. n. m. (Λέων Ἴσαυρος, Leo Isaurus) Leo the Isaurian, Byzantine emperor, leader of the iconoclastic movement which caused a long-continued war between the East and the West of the empire. (The words above quoted are an interpolation of the eighth or ninth century, and refer to “the war between the lion and the lioness”words immediately preceding our quotation. The interrupted context in Rashi a. l. shows that the commentary to our ws. is also a later addition and that in Rashis Talmud text there was no such interpolation. As to the impression on the Jews of the iconoclastic agitation, v. Sachs Beitr. I, p. 78. For Var. lect. v. Rabb. D. S. a. l. and Koh. Ar. s. v.

    Jewish literature > ספיר) אספר

  • 20 טייזן

    טַיְיזָן m. (dialect. for טַיְיסָן q. v.) proud fool. Ab. Zar.26a גרדנא דלא ט׳ שתא בציר מְשַׁנֵּי (Ms. M. טייזיאן … משניה, read:, טַיְיזָאן) a year (of) scarce earning will change (better) a weaver, if he be no proud fool. (Var. in Ar. s. v. ג׳ דלטייא׃ גרדנא or דלטייה; Yalk. Gen. 133 … שמתא בצרא …) (The supposed meaning of our w. of humble seems to have risen from a misunderstanding of a running commentary embodied in Rashi a. Tosafoth, where דלא ט׳ is interpreted עניו.

    Jewish literature > טייזן

См. также в других словарях:

  • Commentary — Beschreibung Politisches Magazin Sprache Englisch Verlag Commentary Inc. Erstausgabe …   Deutsch Wikipedia

  • Commentary — may refer to: Play by play commentary, describing sporting events on TV or radio colour commentary, supplementing play by play commentary with talk not directly about play Commentary or narration, the words in a documentary film Commentary… …   Wikipedia

  • COMMENTARY — COMMENTARY, magazine founded by the american jewish committee (AJC) in 1945 as a monthly journal of significant thought and opinion, Jewish affairs and contemporary issues. While its policies were consistent with the parent organization,… …   Encyclopedia of Judaism

  • Commentary — Com men*ta*ry, n.; pl. {Commentaries}. [L. commentarius, commentarium, note book, commentary: cf. F. commentaire. See {Comment}, v. i.] 1. A series of comments or annotations; esp., a book of explanations or expositions on the whole or a part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • commentary — I noun analysis, annotation, clarification, comment, critique, discourse, discussion, dissertation, editorial, elucidation, exegesis, explanation, explication, exposition, illumination, illustration, interpretation, marginalia, notation, note,… …   Law dictionary

  • commentary — early 15c., from M.Fr. commentaire, or directly from L. commentarius notebook, annotation; diary, memoir, originally an adj., relating to comments, from commentum (see COMMENT (Cf. comment)). Originally in English as an adjective; noun sense by… …   Etymology dictionary

  • commentary — comment, *remark, observation, note, obiter dictum Analogous words: see those at COMMENT n …   New Dictionary of Synonyms

  • commentary — [n] analysis annotation, appreciation, comment, consideration, criticism, critique, description, discourse, exegesis, explanation, exposition, gloss, narration, notes, obiter dictum, observation, remark, review, treatise, voice over; concepts… …   New thesaurus

  • commentary — ► NOUN (pl. commentaries) 1) the expression of opinions or offering of explanations about an event or situation. 2) a broadcast spoken account of a sports match or other event as it happens. 3) a set of explanatory or critical notes on a text …   English terms dictionary

  • commentary — [käm′ən ter΄ē] n. pl. commentaries [L commentarius, notebook, annotation < commentari: see COMMENT] 1. a series of explanatory notes or annotations, often forming a treatise on a text 2. a series of remarks or observations, usually connected… …   English World dictionary

  • commentary — noun 1 on the radio/television ADJECTIVE ▪ brief ▪ live ▪ running (= continuous) ▪ She kept up a running commentary on the festivities. ▪ accompanying …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»