Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

commencer+à

  • 1 commencer

    v. (lat. pop. °cominitiare, de cum et initium "commencement") I. v.tr. почвам, започвам, начевам; commencer un travail започвам работа; commencer le combat започвам битка; commencer un élève ост. давам първи уроци на ученик; II. v.tr.ind. commencer de (littér.), а (et l'inf.) 1. започвам; commencer а faire qqch. започвам да правя нещо; commencer de parler започвам да говоря; il commence а pleuvoir започва да вали; 2. commencer par започвам най-напред с; le film commence par l'arrivée du personnage а Paris филмът започва с пристигането на героя в Париж; III. v.intr. започвам; le spectacle commence представлението започва. Ќ Ant. aboutir, accomplir, achever, conclure, continuer, finir, terminer.

    Dictionnaire français-bulgare > commencer

  • 2 aboutir

    v. (de а et bout) I. v.tr.ind. 1. достигам до, завършвам с; le chemin aboutit а un bouquet d'arbres пътят завършва пред няколко дървета; le couloir aboutit а une chambre в края на коридора има стая; 2. прен. водя до, завършвам с; ces mesures n'aboutissent pas а grand-chose тези мерки не водят до нещо значимо; II. v.intr. 1. достигам до резултат, успявам; les recherches ont abouti изследванията имаха резултат; 2. мед. гноя, загноявам; la tumeur aboutit отокът гнои. Ќ Ant. commencer, partir (de); échouer, rater.

    Dictionnaire français-bulgare > aboutir

  • 3 accomplir

    v.tr. (de a- et a. fr. complir "achever", lat. complere "remplir") 1. завършвам, извършвам; accomplir sa promesse изпълнявам обещанието си; accomplir un geste правя някакъв жест; 2. навършвам; accomplir ses vingt ans навършвам двадесет години; 3. изпълнявам; accomplir un vњu изпълнявам обет; accomplir sa tâche изпълнявам задачата си; 4. s'accomplir осъществявам се, изпълнявам се, сбъдвам се; son souhait s'est accompli желанието Ј се сбъдна. Ќ Ant. commencer, ébaucher, esquisser; échouer; désobéir, refuser.

    Dictionnaire français-bulgare > accomplir

  • 4 clore

    v. (lat. claudere) v. tr. 1. ост. склопвам, затварям (очи); clore les yeux склопвам очи (умирам); 2. ост. затварям; clore le bec а qqn. затварям устата на някого; 3. ост. заграждам; 4. прен. сключвам; clore un marché сключвам пазарлък; спазарявам се; 5. прен. приключвам, закривам; clore une séance закривам заседание; 6. лит. завършвам. Ќ Ant. ouvrir; commencer. Ќ Hom. chlore.

    Dictionnaire français-bulgare > clore

  • 5 commençant,

    e adj. (de commencer) 1. който започва, начева; 2. m., f. ост. начеващ, начинаещ, новак. Ќ Ant. expert, vétéran. Ќ Syn. débutant.

    Dictionnaire français-bulgare > commençant,

  • 6 commencement

    m. (de commencer) начало, започване; au commencement de l'année в началото на годината; le commencement du travail започването на работата; c'est le commencement de la fin това е началото на края; dès le commencement още от началото; le verbe était au commencement в началото бе словото; les commencements начало, първи стъпки. Ќ Ant. fin, achèvement, conclusion, terme, issue, but.

    Dictionnaire français-bulgare > commencement

  • 7 compléter

    v.tr. (de complet) допълвам, попълвам; compléter une collection допълвам колекция; se compléter допълвам се (за характери и др.). Ќ Ant. abréger, diminuer, réduire; commencer, ébaucher, esquisser.

    Dictionnaire français-bulgare > compléter

  • 8 conclure

    v. (lat. concludere, de claudere "clore") I. v.tr. 1. сключвам, уреждам; завършвам; conclure un traité сключвам договор; conclure la paix сключвам мир; conclure un marché сключвам сделка; conclure un livre завършвам книга; 2. решавам; 3. заключавам, правя извод; II. v.tr.ind. 1. conclure а давам извод за, заключавам; conclure а l'assassinat давам мнение, че става дума за убийство; 2. conclure de решавам да; conclure de partir решавам да замина; III. v.intr., par ext. давам мнение, заключавам; le temoignage comlut contre lui свидетелството е в негова вреда. Ќ Ant. commencer, entreprendre; exposer, préfacer, presenter.

    Dictionnaire français-bulgare > conclure

  • 9 consommer

    v.tr. (lat. consummare "faire la somme") 1. употребявам, консумирам, изразходвам; consommer de l'essence изразходвам гориво (за автомобил); cette voiture consomme trop тази кола харчи много бензин; 2. завършвам, довършвам, свършвам, извършвам; consommer un crime извършвам престъпление; 3. използвам; consommer son droit използувам правото си; 4. v.intr. правя консумация в кафене или ресторант; consommer а la terrasse консумирам, поръчвам на терасата; se consommer v. pron. 1. употребявам се, консумирам се, изразходвам се; 2. завършвам се, свършвам се; 3. използвам се. Ќ consommer le mariage консумирам брак. Ќ Ant. produire, commencer, laisser.

    Dictionnaire français-bulgare > consommer

  • 10 couronner

    v.tr. (lat. coronare) 1. коронясвам; 2. кича, украсявам с венец; 3. прен. възнаграждавам, увенчавам; son entreprise se couronna de succès начинанието му се увенча с успех; 4. издигам се над, обграждам; 5. кастря дърво във форма на корона; se couronner 1. покривам се, обкичвам се; 2. наранявам си коляното. Ќ cheval qui se couronne кон, който си обелва кожата на коляното при падане. Ќ Ant. découronner; détrôner, renverser; commencer.

    Dictionnaire français-bulgare > couronner

  • 11 disparaître

    v.tr. (de dis- et paraître) 1. изчезвам, изгубвам се, загубвам се; 2. оттеглям се; 3. умирам; 4. скривам се; faire disparaître премахвам, скривам; 5. арго убивам. Ќ Ant. apparaître, reparaître, montrer (se); commencer, demeurer, être, rester.

    Dictionnaire français-bulgare > disparaître

  • 12 exorde

    m. (lat. exordium, de exordire "commencer") уводна, встъпителна част на реч, начало, увод. Ќ Ant. conclusion, épilogue, péroraison, suite, fin.

    Dictionnaire français-bulgare > exorde

  • 13 finir

    v. (lat. finire "borner, finir") I. v.tr. 1. свършвам, завършвам, довършвам; 2. прекратявам; il est temps de finir nos querelles време е да прекратим недоразуменията между нас; 3. използвам, употребявам докрай; II. v.intr. 1. завършвам; 2. преставам; 3. умирам; finir dans un accident умирам при катастрофа; 4. в съчет. finir par (+ inf.) най-после; 5. en finir свършвам, слагам край; отървавам се; en finir avec qqn. отървавам се от някого. Ќ Ant. commencer; entamer; débuter.

    Dictionnaire français-bulgare > finir

  • 14 inflorescence

    f. (bas lat. inflorescere "commencer а fleurir") бот. 1. съцветие; 2. група от цветове, разположени подобно на съцветие.

    Dictionnaire français-bulgare > inflorescence

  • 15 initiative

    f. (du lat. initiare "initier", en bas lat. "commencer") инициатива, почин; начинание; prendre l'initiative вземам инициативата; а l'initiative de по инициатива на; initiative de défense stratégique инициатива за стратегическа отбрана (вж. I.D.S.). Ќ initiative parlementaire право на членовете в парламента да предлагат закони; initiative personnelle самодейност; syndicat d'initiative общинска туристическа информационна служба в град или село (днес се използва office de tourisme). Ќ Ant. passivité, routine.

    Dictionnaire français-bulgare > initiative

  • 16 initier

    v.tr. (lat. initiare) 1. посвещавам; осведомявам, държа в течение на; initier qqn. а la franc-maçonnerie посвещавам някого в масонството; 2. уча някого; 3. (de l'angl. to initiale "commencer") поемам инициативата за, започвам; initier une enquête започвам разследване; s'initier а посвещавам се; осведомявам се, научавам; s'initier а une profession посвещавам се на професия.

    Dictionnaire français-bulgare > initier

  • 17 recommencer

    v. (de re- et commencer) I. v.tr. отново започвам; recommencer de (ост., лит.), а (+ inf.) започвам отново да; il recommence а pleuvoir започва отново да вали; II. v.intr. възобновявам се, отново започвам; tout recommence всичко започва отново. Ќ on prend les mêmes et on recommence разг. нищо не се променя. Ќ Ant. cesser.

    Dictionnaire français-bulgare > recommencer

  • 18 terminer

    v.tr. (lat. terminare, de terminus "fin") 1. ограничавам, поставям граница; 2. довършвам, завършвам, свършвам; terminer un travail довършвам дадена работа; élément qui termine la série елемент, който се явява завършек на серията; 3. se terminer 1. свършвам,завършвам; le déjeuner venait de se terminer обядът току-що бе привършил; 2. se terminer par завършвам на, имам за завършек...; la soirée se termine par un petit bal вечерта завършва с малък бал. Ќ Ant. commencer.

    Dictionnaire français-bulgare > terminer

  • 19 véraison

    f. (de varier, dial. "commencer а mûrir", du lat. variare) зреене на плодовете.

    Dictionnaire français-bulgare > véraison

См. также в других словарях:

  • commencer — [ kɔmɑ̃se ] v. <conjug. : 3> • commencier Xe; lat. pop. °cominitiare, de cum et initium « commencement » I ♦ V. tr. 1 ♦ V. tr. dir. Faire la première partie de (une chose, une série de choses); faire exister (le premier temps d une… …   Encyclopédie Universelle

  • commencer — COMMENCER. v. act. Faire ce qui doit être fait d abord. Commencer un bâtiment. Commencer un ouvrage. Commencer un discours, etc. Continuer comme on a commencé. Il faut commencer par un bout, et finir par l autre. Il a commencé par où il falloit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • commencer — COMMENCER. v. a. Faire ce qui est le premier à faire en quelque chose. Commencer un bastiment. commencer un ouvrage. commencer un discours, &c. commencer à bastir, à disner. il avoit commencé d escrire sa lettre. je n ay pas encore commencé de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • commencer — à faire quelque chose, Adoriri aliquid facere, Aggredi aliquid, Auspicari, Exordium a re aliqua ducere, vel capere, Exordiri, Inchoare, Initium ducere, vel facere, Instituere, Occipere, Ordiri, Principium a re aliqua sumere, Prooemiari, Incipere …   Thresor de la langue françoyse

  • COMMENCER — v. a. Faire le commencement d une chose, donner à une chose un commencement d existence. Commencer un bâtiment. Commencer un ouvrage. Commencer un discours. Etc.   Commencer de, désigne une action qui aura de la durée. Lorsqu il commença de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • commencer — (ko man sé ; quelques personnes prononcent ke man sé, provincialisme non reçu ; le c prend la cédille devant a et o : commençant, commençons) v. a. 1°   Donner commencement à quelque chose. Commencer une construction, un discours. J ai commencé… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COMMENCER — v. tr. Faire le commencement d’une chose, Donner à une chose un commencement d’existence. Commencer un bâtiment. Commencer un ouvrage. Commencer un discours, etc. COMMENCER DE désigne une action qui aura de la durée. Lorsqu’il commença de parler …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • commencer — vt. , débuter : kmaaché (Montagny Bozel), kmêchî (Compôte Bauges.271), k(e)manché (Giettaz), k(e)manchî (Cordon, Megève.201, Morzine.081c.JCH.), k(e)mêché (Albertville.021d, Doucy Bauges, Thoiry.225b | 021c,225a), kemêché (Table), k(e)minché… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • commencer — noun see commence …   New Collegiate Dictionary

  • commencer — See commence. * * * …   Universalium

  • commencer — (v. 1) Présent : commence, commences, commence, commençons, commencez, commencent ; Futur : commencerai, commenceras, commencera, commencerons, commencerez, commenceront ; Passé : commençai, commenças, commença, commençâmes, commençâtes,… …   French Morphology and Phonetics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»