-
1 dane rozdzielane przecinkami
• comma-delimited dataSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dane rozdzielane przecinkami
-
2 plik rozdzielony przecinkami
• comma-delimited fileSłownik polsko-angielski dla inżynierów > plik rozdzielony przecinkami
-
3 plik rozgraniczony przecinkami
• comma-delimited fileSłownik polsko-angielski dla inżynierów > plik rozgraniczony przecinkami
-
4 przecinek
-ka, -ki; instr sg - kiem; m; JĘZ* * *mi- nk- Gen. -a1. ( w interpunkcji) comma.2. ( w ułamku dziesiętnym) point; przecinek dziesiętny decimal point; oddzielać przecinkiem point off; miejsce po przecinku decimal place; do trzech miejsc po przecinku to three decimal places.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecinek
-
5 przecin|ek
m 1. Jęz. comma- postawić przecinek to place a. to put in a comma2. Mat. (decimal) point- obliczyć coś do dwóch miejsc po przecinku to calculate sth to two decimal places- wymiary z dokładnością do trzech miejsc po przecinku measurements accurate to three decimal places- jeden przecinek 25 one point twenty fiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecin|ek
-
6 cudzysłów
quotation marks (pl)* * *mi-o- ( znak interpunkcyjny) quotation mark; Br. inverted comma; ( para znaków) quotes, (pair of) quotation marks l. Br. inverted commas; cudzysłów otwierający/zamykający opening/closing quotation mark; cudzysłów pojedynczy/podwójny single/double quotes; otwieram cudzysłów... zamykam cudzysłów quote... unquote; w cudzysłowie in quotes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudzysłów
-
7 postawić
-wię, -wisz; vb od stawiać* * *pf.1. (= ustawić coś) put, place, set; postawić żagle set sail; postawić komuś horoskop cast sb's horoscope; postawić komuś kabałę tell sb's fortune by cards; postawić pasjansa play solitaire, Br. patience; postawić wodę (na kawę l. herbatę) put the kettle on; postawić krok take a step; Piotr postawił swoją stopę w Ameryce pierwszy raz w 1990 roku Peter set foot in America in 1990 for the first time; postawić komuś ocenę l. stopień szkoln. give sb a grade; Br. give sb a mark; postawić przecinek put l. place a comma; postawić kropkę nad i leave nothing unsaid, make things perfectly clear, lay l. put it l. everything on the line; Ewa postawiła krzyżyk na Adamie Ewa gave up Adam; postawić problem na głowie put the cart before the horse; zawsze chcesz postawić na swoim you just want to have everything your own way; postawić kogoś w stan oskarżenia prawn. indict sb, bring sb to trial; postawić kogoś przed faktem dokonanym confront sb with an accomplished fact; postawić kogoś/coś w dobrym/złym świetle show sb/sth in a good/bad light; postawić kogoś w trudnej sytuacji put sb in a difficult position; postawić się w czyjejś sytuacji put o.s. in sb's position; postawić komuś drinka pot. treat sb to a drink, stand sb a drink; postawić komuś głos muz. train sb's voice; zob. t. stawiać.2. (= podnieść do pozycji pionowej) raise, set upright; poranna kawa postawiła mnie na nogi a cup of coffee in the morning set me on my feet; to lekarstwo wkrótce postawi cię na nogi this medicine will soon have you back on your feet; postawić uszy (gł. o psie) prick up one's ears.3. (= sformułować) put forward, propose, suggest; postawić pytanie ask l. pose a question; postawić problem pose l. raise l. bring up a problem; postawić tezę put forward l. advance l. propose a thesis; postawić diagnozę zwł. med. make a diagnosis; postawić warunek impose l. set a condition; postawić wniosek prawn., parl. move; postawić komuś l. przed kimś zadanie assign sb a task; postawić sobie coś za cel set l. establish sth as an aim for o.s.; postawić sobie coś za punkt honoru make it a point of honor to do sth; postawić kogoś za wzór do naśladowania dla kogoś innego set sb as the example for sb else to follow.4. (= zbudować, wznieść) build, erect, construct.5. ( pieniądze w grze hazardowej) stake, bet ( na coś on sth); postawić wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket; postawić na złego konia back the wrong horse.6. (= umieścić na stanowisku, miejscu pracy) appoint ( sb to a post); sierżant postawił dwóch ludzi przy drzwiach sergeant put two people at the door.pf.1. pot. (= sprzeciwić się) put one's foot down; postawić się w czyimś położeniu put o.s. in sb's position l. place.2. pot. (= zrobić coś na pokaz, np. przyjęcie) show off, do for show; zastaw się, a postaw się show off at any cost l. all costs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postawić
-
8 przecinkowce
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecinkowce
-
9 wstaw|ić
pf — wstaw|iać impf Ⅰ vt 1. (umieścić, włożyć) to put, to place- wstawiać kwiaty do wazonu to put flowers in a vase- wstawić meble do pokoju to put the furniture in a room- wstawić naczynia do zmywarki to put the dishes in the dishwasher2. (osadzić, wprawić) to put in- wstawić nową szybę to put in a new windowpane3. (wpisać) to put in, to insert- wstawić datę/przecinek to put in the date/a comma4. pot. (nastawić) to put [sth] on to boil [ziemniaki, potrawę]- wstawić wodę na herbatę to put some water on for teaⅡ wstawić się — wstawiać się 1. (ująć się) wstawić się za kimś to stand up for sb; to intercede for sb książk.- wstawił się za przyjacielem u szefa he interceded for his friend with the boss2. pot. (upić się) to get sloshed pot., to get tight pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstaw|ić
См. также в других словарях:
comma — comma … Dictionnaire des rimes
comma — [ kɔ(m)ma ] n. m. • 1552; mot lat., gr. komma « membre de phrase », de koptein « couper » ♦ Mus. Intervalle musical, non appréciable pour l oreille, qui sépare deux notes enharmoniques (do dièse et ré bémol, mi dièse et fa). ⊗ HOM. Coma. ● comma… … Encyclopédie Universelle
comma — There is much variation in the use of the comma in print and in everyday writing. Essentially, its role is to give detail to the structure of sentences, especially longer ones, and to make their meaning clear by marking off words that either do… … Modern English usage
Comma — Com ma, n. [L. comma part of a sentence, comma, Gr. ? clause, fr. ? to cut off. Cf. {Capon}.] 1. A character or point [,] marking the smallest divisions of a sentence, written or printed. [1913 Webster] 2. (Mus.) A small interval (the difference… … The Collaborative International Dictionary of English
Comma — Beschreibung Literatur Zeitschrift Sprache deutsch Erstausgabe April 2002 Einstellung Jan … Deutsch Wikipedia
comma — COMMA. s. m. Terme de Musique. Différence du ton majeur au ton mineur.Comma, en terme d Imprimerie, signifie aussi Une espèce de ponctuation qui se marque avec deux points l un sur l autre … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
comma — / kɔm:a/ s.m. [dal lat. comma ătis, gr. kómma, propr. pezzetto, frammento ] (pl. i ). (giur.) [ognuno degli accapo di un articolo di legge] ▶◀ alinea, capoverso, paragrafo … Enciclopedia Italiana
comma — 1520s as a Latin word, nativized by 1590s, from L. comma short phrase, from Gk. komma clause in a sentence, lit. piece which is cut off, from koptein to cut off, from PIE root *kop to beat, strike (see HATCHET (Cf. hatchet)). Like COLON (Cf.… … Etymology dictionary
comma — ► NOUN 1) a punctuation mark (,) indicating a pause between parts of a sentence or separating items in a list. 2) a butterfly with orange and brown wings and a white comma shaped mark on the underside of the hindwing. ORIGIN Greek komma piece cut … English terms dictionary
comma — [käm′ə] n. [L < Gr komma, clause in a sentence, that which is cut off < koptein, to cut off < IE base * (s)kep , to cut, split > CAPON, SHAFT] 1. a mark of punctuation (,) used to indicate a slight separation of sentence elements, as… … English World dictionary
Comma — For other uses, see Comma (disambiguation). , Comma Punctuation apostrophe … Wikipedia