-
1 COMESA
-
2 COMESA
общий рынок восточно- и южноафриканских государств
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > COMESA
-
3 COMESA
орг. -
4 COMESA
-
5 COMESA
-
6 la seua comesa
su cometido -
7 Committee on the Meteorological Effects of Stratospheric Aircraft
Универсальный русско-английский словарь > Committee on the Meteorological Effects of Stratospheric Aircraft
-
8 comedo
[st1]1 [-] cŏmĕdo, cŏmĕdis (cŏmēs), cŏmĕdĕre (cŏmesse), cŏmēdi, cŏmēsum (cŏmestum): - tr. - manger, ronger, dévorer, dissiper (son bien). - pour les formes irrégulières, voir edo. - comedim, arch. = comedam. - comestur a vermibus corpus, Lact.: le corps est rongé par les vers. - cenā comesā venire, Varr.: arriver après le repas, arriver après la fête, arriver trop tard. - comedere aliquem oculis, Mart.: dévorer qqn des yeux. [st1]2 [-] cŏmĕdo, ōnis, m.: mangeur, un glouton, dissipateur.* * *[st1]1 [-] cŏmĕdo, cŏmĕdis (cŏmēs), cŏmĕdĕre (cŏmesse), cŏmēdi, cŏmēsum (cŏmestum): - tr. - manger, ronger, dévorer, dissiper (son bien). - pour les formes irrégulières, voir edo. - comedim, arch. = comedam. - comestur a vermibus corpus, Lact.: le corps est rongé par les vers. - cenā comesā venire, Varr.: arriver après le repas, arriver après la fête, arriver trop tard. - comedere aliquem oculis, Mart.: dévorer qqn des yeux. [st1]2 [-] cŏmĕdo, ōnis, m.: mangeur, un glouton, dissipateur.* * *I.Comedo, pen. corr. comes, comest: vel comedis, comedi, pen. prod. comesum, pen. prod. vel comestum, comedere vel comesse. Cic. Manger.\Comedere aliquem, bona alicuius, nummos, rem suam, per translationem dictum, pro Consumere. Plaut. Terent. Cic. Consumer, Despendre les biens d'autruy.\Comedere beneficia alicuius. Cic. N'avoir plus de memoire des biens et plaisirs qu'on nous a faict.II.Comedo, huius comedonis. Varro. Un glouton qui a despendu tous ses biens, qui a tout mangé. -
9 общий рынок восточно- и южноафриканских государств
общий рынок восточно- и южноафриканских государств
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общий рынок восточно- и южноафриканских государств
-
10 cena
cēna (coena), ae f.1) главная трапеза (около 3— 4 часов пополудни), обедc. terrestris Pl — деревенский (простой) обедcenā comesā venire погов. Vr — прийти после обеда (т. е. «к шапочному раэбору»)2) столовая PM3) блюдо, часть трапезы (c. prima, altera, tertia M)4) совокупность обедающих, сотрапезники (ingens c. sedet J) -
11 comedo
I com-edo, ēdī, ēsum (essum, estum), ere1) съедать (panem Q, Su; glandem Pt)cenā comesā venire погов. Vr — прийти после пиршества (т. е. запоздать)2) пожирать (aliquid porcis comedendum relinquere H; aliquem oculis M)se c. Pl, C — терзаться3) проедать, проматывать (dotem alicujus Pl, patrimonium C)4) объедать, разорять ( aliquem Pl)5) перен. питаться ( de caelesti pane Hier)II comedo, ōnis m. [ comedo I ]обжора, кутила, чревоугодник LM, Vr, -
12 cena
cēna ( nicht caena od. coena), ae, f. (altlat. cesna, oskisch kerssnaís ›cenis‹), die tägliche Hauptmahlzeit der Römer, gew. um 3 od. 4 Uhr nachmittags, die Tafel, die Mahlzeit, das Mahl, das Mittagessen, Essen (Ggstz. ientaculum u. prandium), I) eig.: tempus cenae, Sen.: caput cenae, Hauptgericht, Cic.: c. recta, eine förmliche M., Suet.: c. bona, Sen.: c. ternis ferculis, Suet.: c. abundantissima, Suet.: lauta, Cic.: Cerealis (s. d.), Plaut.: magnifica (Ggstz. cotidiana), Plin.: sumptuosa, Cic.: luxuriosa, Sen. rhet.: magna, Hor.: grandis, Quint.: exigua, Cels.: familiaris, Suet.: c. terrestris, ländliches M., Plaut. – argenti facti cenae gratiā decem pondo libras habere, zehn Pfund silbernes Tafelgeschirr haben, Gell. 17, 21, 39. – c. tempestiva, Cic.: antelucana, Cic. – c. adventicia, Suet.: aditialis, Varr. u. Sen.: auguralis, Cic.: nuptialis, Plaut. u. Suet.: cena pura, Fastenspeise, meton. = Fasttag, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 306 u. Semias. 1. p. 13). – cenam coquere (alci), Plaut., Cato fr. u. Nep.: cenam apparare, Ter.: apponere lautiorem cenam, Suet., alci cotidianam cenam, Plin. – alqm ad cenam invitare, Cic.: alqm rogare ad cenam ut veniat, Ter.: alqm ad cenam rogare, Aur. Vict. u. Macr.: alqm ad cenam vocare, Cic.: ad cenam promittere (alci), renuntiare, s. prō-mitto, re-nūntio: ad cenam condicere, s. con-dīco. – alqm cenae adhibere, Quint.: alqm cenā accipere, Suet.: alqm cenā excipere,
Vell.: alqm abducere ad cenam in Academiam, Cic. – alci cenam dare (zB. apud villam), Cic.: alci cenam facere, Plaut.: cenas et facere et obire, Cic.: ire ad cenam, Ter.: itare ad cenas desisse, Cic.: venire ad cenam, Cic.: cenae deesse, Quint.: redire a cena, Cic. – cenam protrahere, Suet.: cenam producere iucunde, Hor.: cenam repetere, Suet. – cenae tempore, Suet.: ad praedictam cenae horam, Suet.: in cena, Cels. (u. so in cenis grandibus, Quint.): inter cenam, Cic.: super cenam, Suet.: per cenam, Suet.: post cenam, Cic. – Sprichw., cenā comesā venire, unser »post festum kommen«, Varr. r. r. 1, 2, 11: cenam rapere de rogo, v. hungerigen Leuten, Catull. 59, 3. – II) meton.: a) der einzelne Gang einer Mahlzeit, cena prima, altera, tertia, Mart. 11, 31, 6 sq. – b) der Speiseort, Speisesaal, Plin. 12, 11. – c) die Speisegesellschaft, Iuven. 2, 120.
-
13 comedo [1]
1. com-edo, ēdī, ēsum (essum) u. estum, ere, aufessen, auf- od. verzehren, I) tr.: 1) im allg.: prandium, Plaut.: panem, Afer bei Quint.: cotidianum panem, Eccl.: panis unciam, Suet.: omne frumentum, Suet.: ficus omnes (v. einem Esel), Val. Max.: pirum, Plaut.: alcis lacertum, Cic.: alqm (v. Mücken), Cic.: semet ipsum, Ps. Quint. decl.: ex se natos (v. Saturn), Cic.: bildl. m. abstr. Obj., quid scientiae comedendum mihi apponeret, mir auftischte, Augustin. conf. 5, 3. – Sprichw., tam facile vinces, quam pirum volpes comest, Plaut. most. 559: cenā comesā venire, zu spät-, post festum kommen, Varr. r. r. 1, 2, 11. – übtr., alqm totum, aus Liebe aufessen, Lucil. sat. 4, 42: alqm oculis, mit den Augen verschlingen, pueros molles, Mart. 9, 59, 3: se, sich (vor Schmerz, Gram usw.) aufzehren, -aufreiben, Plaut. truc. 593. Cic. Hortens. fr. 17 K. – 2) prägn., durch Prassen durchbringen, verprassen, alcis dotem, Plaut.: argentum, aurum, Plaut.: bona alcis, Cic.: patrimonium, Cic.: cantherium, dessen Geldwert, Preis, Cic.: u. alqm, jmds. Vermögen durchbringen, Plaut. Pseud. 1126 u. a. Varr. sat. Men. 513. Iuven. 1, 34: hunc comedendum et ebibendum vobis propino, ich gebe euch dessen Küche u. Keller preis, Ter. eun. 1087. – II) intr. zehren, essen, de caelesti pane, Hier. ep. 78. mans. 42. p. 497 Vall. – / Zsgz. Formen (s. 1. edo): comes, comest, comesset, comesse u.s.f., Plaut., Cic u.a. (s. Neue-Wagener Formenl.3 3, 616 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 150): comestur, Lact. de mort. pers. 33, 8: Archaist. Formen comedim etc. (= comedam etc.), bei den Komik. u. Cic. ep. 9, 20, 3 (s. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 150): comedereis (= comederis), Plaut. Men. 521. – Partic. Perf. Pass. comēsus od. comessus, Cato r. r. 58. Varr. r. r. 1, 2, 11 (cod. P comessa). Valg. fragm. bei Diom. 387, 7. Iuven. 1, 34. Auct. decl. in Sall. 7, 20: oder comestus, wie Cato r. r. 50. Varr. sat. Men. 523. Didius bei Diom. 387, 6 K. Cic. Clu. 171. Val. Max. 9, 12. ext. 6. Cael. Aur. chron. 2, 1, 9. Placit. de medic. 11, 1. Anthim. 56. p. 87, 2 R.
-
14 Common Market for Eastern and Southern Africa
орг.сокр. COMESA межд. эк. Общий [единый\] рынок (государств) Восточной и Южной Африки, КОМЕСА (создан в 1994 г. на базе зоны преференциальной торговли стран Восточной и Южной Африки; целью объединения является содействие экономическому росту и развитию стран-участниц, содействие экономическому сотрудничеству между странами-участницами, создание благоприятных условий для осуществления внутренних и привлечения иностранных инвестиций, поддержание безопасности и стабильности в регионе; страны-участницы: Эфиопия, Ангола, Бурунди, Джибути, Зимбабве, Коморские Острова, Кения, Руанда, Малави, Маврикий, Свазиленд, Сомали, Судан, Уганда, Замбия, Намибия, Мадагаскар, Эритрея, Сейшельские Острова, Конго, Египет)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Common Market for Eastern and Southern Africa
-
15 Common Market for Eastern and Southern Africa
Abbreviation: COMESA (Общий рынок восточно- и южноафриканских государств)Универсальный русско-английский словарь > Common Market for Eastern and Southern Africa
-
16 Gemeinsamer Markt (m) für Ost- und Südafrika
Business german-english dictionary > Gemeinsamer Markt (m) für Ost- und Südafrika
-
17 cena
cēna ( nicht caena od. coena), ae, f. (altlat. cesna, oskisch kerssnaнs ›cenis‹), die tägliche Hauptmahlzeit der Römer, gew. um 3 od. 4 Uhr nachmittags, die Tafel, die Mahlzeit, das Mahl, das Mittagessen, Essen (Ggstz. ientaculum u. prandium), I) eig.: tempus cenae, Sen.: caput cenae, Hauptgericht, Cic.: c. recta, eine förmliche M., Suet.: c. bona, Sen.: c. ternis ferculis, Suet.: c. abundantissima, Suet.: lauta, Cic.: Cerealis (s. d.), Plaut.: magnifica (Ggstz. cotidiana), Plin.: sumptuosa, Cic.: luxuriosa, Sen. rhet.: magna, Hor.: grandis, Quint.: exigua, Cels.: familiaris, Suet.: c. terrestris, ländliches M., Plaut. – argenti facti cenae gratiā decem pondo libras habere, zehn Pfund silbernes Tafelgeschirr haben, Gell. 17, 21, 39. – c. tempestiva, Cic.: antelucana, Cic. – c. adventicia, Suet.: aditialis, Varr. u. Sen.: auguralis, Cic.: nuptialis, Plaut. u. Suet.: cena pura, Fastenspeise, meton. = Fasttag, Eccl. (s. Rönsch Itala p. 306 u. Semias. 1. p. 13). – cenam coquere (alci), Plaut., Cato fr. u. Nep.: cenam apparare, Ter.: apponere lautiorem cenam, Suet., alci cotidianam cenam, Plin. – alqm ad cenam invitare, Cic.: alqm rogare ad cenam ut veniat, Ter.: alqm ad cenam rogare, Aur. Vict. u. Macr.: alqm ad cenam vocare, Cic.: ad cenam promittere (alci), renuntiare, s. promitto, renuntio: ad cenam condicere, s. condico. – alqm cenae adhibere, Quint.: alqm cenā————accipere, Suet.: alqm cenā excipere,Vell.: alqm abducere ad cenam in Academiam, Cic. – alci cenam dare (zB. apud villam), Cic.: alci cenam facere, Plaut.: cenas et facere et obire, Cic.: ire ad cenam, Ter.: itare ad cenas desisse, Cic.: venire ad cenam, Cic.: cenae deesse, Quint.: redire a cena, Cic. – cenam protrahere, Suet.: cenam producere iucunde, Hor.: cenam repetere, Suet. – cenae tempore, Suet.: ad praedictam cenae horam, Suet.: in cena, Cels. (u. so in cenis grandibus, Quint.): inter cenam, Cic.: super cenam, Suet.: per cenam, Suet.: post cenam, Cic. – Sprichw., cenā comesā venire, unser »post festum kommen«, Varr. r. r. 1, 2, 11: cenam rapere de rogo, v. hungerigen Leuten, Catull. 59, 3. – II) meton.: a) der einzelne Gang einer Mahlzeit, cena prima, altera, tertia, Mart. 11, 31, 6 sq. – b) der Speiseort, Speisesaal, Plin. 12, 11. – c) die Speisegesellschaft, Iuven. 2, 120. -
18 comedo
1. com-edo, ēdī, ēsum (essum) u. estum, ere, aufessen, auf- od. verzehren, I) tr.: 1) im allg.: prandium, Plaut.: panem, Afer bei Quint.: cotidianum panem, Eccl.: panis unciam, Suet.: omne frumentum, Suet.: ficus omnes (v. einem Esel), Val. Max.: pirum, Plaut.: alcis lacertum, Cic.: alqm (v. Mücken), Cic.: semet ipsum, Ps. Quint. decl.: ex se natos (v. Saturn), Cic.: bildl. m. abstr. Obj., quid scientiae comedendum mihi apponeret, mir auftischte, Augustin. conf. 5, 3. – Sprichw., tam facile vinces, quam pirum volpes comest, Plaut. most. 559: cenā comesā venire, zu spät-, post festum kommen, Varr. r. r. 1, 2, 11. – übtr., alqm totum, aus Liebe aufessen, Lucil. sat. 4, 42: alqm oculis, mit den Augen verschlingen, pueros molles, Mart. 9, 59, 3: se, sich (vor Schmerz, Gram usw.) aufzehren, -aufreiben, Plaut. truc. 593. Cic. Hortens. fr. 17 K. – 2) prägn., durch Prassen durchbringen, verprassen, alcis dotem, Plaut.: argentum, aurum, Plaut.: bona alcis, Cic.: patrimonium, Cic.: cantherium, dessen Geldwert, Preis, Cic.: u. alqm, jmds. Vermögen durchbringen, Plaut. Pseud. 1126 u. a. Varr. sat. Men. 513. Iuven. 1, 34: hunc comedendum et ebibendum vobis propino, ich gebe euch dessen Küche u. Keller preis, Ter. eun. 1087. – II) intr. zehren, essen, de caelesti pane, Hier. ep. 78. mans. 42. p. 497 Vall. – ⇒ Zsgz. Formen (s. edo): comes,————comest, comesset, comesse u.s.f., Plaut., Cic u.a. (s. Neue-Wagener Formenl.3 3, 616 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 150): comestur, Lact. de mort. pers. 33, 8: Archaist. Formen comedim etc. (= comedam etc.), bei den Komik. u. Cic. ep. 9, 20, 3 (s. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 150): comedereis (= comederis), Plaut. Men. 521. – Partic. Perf. Pass. comēsus od. comessus, Cato r. r. 58. Varr. r. r. 1, 2, 11 (cod. P comessa). Valg. fragm. bei Diom. 387, 7. Iuven. 1, 34. Auct. decl. in Sall. 7, 20: oder comestus, wie Cato r. r. 50. Varr. sat. Men. 523. Didius bei Diom. 387, 6 K. Cic. Clu. 171. Val. Max. 9, 12. ext. 6. Cael. Aur. chron. 2, 1, 9. Placit. de medic. 11, 1. Anthim. 56. p. 87, 2 R.————————2. comedo, ōnis, m. (1. comedo), der Fresser, Schlemmer, Lucil. sat. 5, 41. Varr. sat. Men. 317. -
19 com-edō
com-edō ēdī, ēsus or ēstus, ēsse or edere, to eat up, eat, consume, devour: quid comedent? T.: (venenum) comestum: haec porcis comedenda relinques, H.—To waste, dissipate, spend, squander: nummos: patrimonium: nobilitas comesa, ruined, Iu.: Hunc comedendum nobis propino, i. e. that we may feast at his expense, T. -
20 walking violation
s passes, passosEsports: HandbolDef. del Termcat: Falta comesa per un jugador quan fa més de tres passes amb la pilota a la mà.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
COMESA — Staaten der COMESA Der Gemeinsame Markt für das Östliche und Südliche Afrika (englisch:Common Market for Eastern and Southern Africa) kurz COMESA ist eine regionale Organisation mit Sitz im sambischen Lusaka. Ziel ist die Schaffung eines… … Deutsch Wikipedia
COMESA — Marché commun de l Afrique orientale et australe Le Marché commun de l Afrique orientale et australe aussi connu sous son acronyme anglais COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa), est une organisation internationale à vocation… … Wikipédia en Français
COMESA — Common Market for Eastern and Southern Africa; gemeinsamer Markt und seit 2000 ⇡ Freihandelszone im östlichen und südlichen Afrika. Die COMESA ist die Nachfolgeorganisation der ⇡ PTA; der entsprechende Vertrag wurde 1994 endgültig ratifiziert.… … Lexikon der Economics
COMESA — Common Market for Eastern & Southern Africa (Business » International Business) … Abbreviations dictionary
comesa — co|me|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
COMESA — Common Market for Eastern and Southern Africa (voir MCAAO) … Sigles et Acronymes francais
COMESA — aeronaut. abbr. Committee on the Meteorological Effects of Stratospheric Aircraft (UK) met. abbr. Committee on the Meteorological Effects of Stratospheric Aircraft (UK) … United dictionary of abbreviations and acronyms
Coena comesa venit. — См. К шапочному разбору … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Common Market for Eastern and Southern Africa — ⇡ COMESA … Lexikon der Economics
Common Market for Eastern and Southern Africa — Marché commun de l Afrique orientale et australe Mercado Comum da África Oriental e Austral Anthem: People of Africa[1] … Wikipedia
Common Market for Eastern and Southern Africa — Staaten der COMESA Der Gemeinsame Markt für das Östliche und Südliche Afrika (englisch:Common Market for Eastern and Southern Africa) kurz COMESA ist eine regionale Organisation mit Sitz im sambischen Lusaka. Ziel ist die Schaffung eines… … Deutsch Wikipedia