Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

comedia

  • 1 comédie musicale

       comedia musical

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > comédie musicale

  • 2 comédie

    [kɔmedi]
    Nom féminin (film, pièce de théâtre) comédia feminino
    jouer la comédie fazer fita
    comédie musicale comédia musical
    * * *
    [kɔmedi]
    Nom féminin (film, pièce de théâtre) comédia feminino
    jouer la comédie fazer fita
    comédie musicale comédia musical

    Dicionário Francês-Português > comédie

  • 3 comédie

    [kɔmedi]
    Nom féminin (film, pièce de théâtre) comédia feminino
    jouer la comédie fazer fita
    comédie musicale comédia musical
    * * *
    comédie kɔmedi]
    nome feminino
    1 (género, peça) comédia
    2 figurado comédia; farsa
    fingimento m.
    fazer teatro, inventar

    Dicionário Francês-Português > comédie

  • 4 acte

    [akt]
    Nom masculin ato masculino
    * * *
    acte akt]
    nome masculino
    1 (acção, atitude) acto
    un acte de courage
    um acto de coragem
    2 TEATRO acto
    comédie en trois actes
    comédia em três actos
    3
    pedir que se faça constar
    4 (documento) certidão f.
    signer un acte
    assinar um contrato
    certidão de nascimento
    contrato de venda
    marcar presença
    passar das palavras aos actos
    fazer certificar, tomar nota

    Dicionário Francês-Português > acte

  • 5 capitan

    capitan kapitɑ̃]
    nome masculino
    2 figurado ferrabrás; fanfarrão; mata-mouros

    Dicionário Francês-Português > capitan

  • 6 être

    [ɛtʀ]
    Verbe intransitif
    1. (pour décrire, indiquer l'origine) ser
    il est très sympa ele é muito simpático
    je suis architecte eu sou arquiteto
    d'où êtes-vous? de onde são vocês?
    2. (pour désigner une situation, un état) estar
    nous serons à Naples/à la maison à partir de demain estaremos em Nápoles/em casa a partir de amanhã
    être content/en forme estar contente/em forma
    quel jour sommes-nous? que dia é hoje?
    c'est jeudi é quinta-feira
    nous sommes le 26 août 1995 estamos no dia 26 de agosto de 1995
    j'ai été trois fois en écosse estive três vezes na Escócia
    être à quelqu’un ser de alguém
    cette voiture est à toi? este carro é seu?
    c'est à Daniel é do Daniel
    Verbe impersonnel
    il est 8 h são oito horas
    il est tard é tarde
    il est difficile de savoir si … é difícil saber se …
    il est recommandé de réserver à l'avance é recomendável reservar com antecedência
    Verbe auxiliaire
    nous sommes partis hier partimos ontem
    je suis née en 1976 nasci em 1976
    tu t'es coiffé? você se penteou?
    le train a été retardé o trem foi retardado
    Nom masculin (créature) ser masculino
    être humain ser humano
    * * *
    être ɛtʀ]
    verbo
    1 ( existir) ser
    être français
    ser francês
    la terre est ronde
    a terra é redonda
    manière d'être
    maneira de ser
    mon fils est brun
    o meu filho é moreno
    les élèves sont en cours
    os alunos estão em aulas
    la voiture est au garage
    o carro está na garagem
    3 (tempo) ser
    il est tard/tôt
    é tarde/cedo
    quelle heure est-il?
    que horas são?
    4 ( sentir-se) estar
    je suis bien dans cette salle
    estou bem nesta sala; sinto-me bem nesta sala
    comment es-tu ce matin?
    como é que estás, hoje de manhã?; como é que te sentes, hoje de manhã?
    cette bicyclette est à moi
    esta bicicleta é minha
    vou tratar de si dentro de momentos
    6 (evolução) estar; ir
    le temps est à la pluie
    está de chuva; vai chover
    7 (necessidade) ser preciso
    cette traduction est à refaire
    é preciso voltar a fazer esta tradução
    d'où êtes-vous?
    de onde é?
    D. Juan est une comédie de Molière
    D. Juan é uma comédia de Molière
    cette maison est en pierre
    esta casa é de pedra
    10 [na 3.a pes. do sing.] ser
    il était une fois
    era uma vez
    il n'en est rien
    não é nada disto
    nome masculino
    1 ser; ente
    les êtres vivants
    os seres vivos
    les êtres humains
    os seres humanos
    2 pessoa f.; indivíduo
    c'est un être bizarre!
    é um indivíduo esquisito!
    não é porque
    é a quem
    estar a
    estar distraído, ter o pensamento noutro sítio
    andar sempre atrás, importunar
    sentir-se bem consigo mesmo
    ser isso mesmo
    ser próprio de
    estar em forma
    ser a favor de
    tratar-se de
    estar no ponto de
    jà não saber a quantas anda
    não ter nada com isso
    não está a entender nada
    entender

    Dicionário Francês-Português > être

  • 7 lisette

    lisette lizɛt]
    nome feminino
    criada ladina
    criada de comédia

    Dicionário Francês-Português > lisette

  • 8 vaudeville

    vaudeville vodvil]
    nome masculino
    comédia f. ligeira

    Dicionário Francês-Português > vaudeville

  • 9 comédie

    Dictionnaire Français-Espagnol > comédie

  • 10 jouer

       jugar al ratón y al gato
       jugar a (los) médicos
       jugar la carta (de¼) / jugar la baza (de ¼)
       hacer (la) comedia / tener (mucho) cuento / tener más cuento que Calleja (Calleja était un imprimeur spécialisé dans les contes pour enfants).
       jugar a la carta perdedora
       dárselas de entendido
       jugárselo todo a una carta

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jouer

  • 11 Berliner Ballade

       1948 - ФРГ (89 мин)
         Произв. Comedia (Альф Тайхс)
         Реж. РОБЕРТ А. ШТЕММЛЕ
         Сцен. Понтер Нойманн
         Опер. Георг Краузе
         Муз. Вернер Айсбреннер, Гюнтер Нойманн
         В ролях Герт Фрёбе (Отто Нормальфербраухер = Отто Средний Потребитель), Ариберт Вашер (Антон Цайтхаммер = Антон, Молотящий Время), Татьяна Зайс (Ида Холле), Уте Зилиш (Ева Вандель), Отто Э. Хассе (реакционер), Вернер Ольшлагер (резонер), Ганс Деппе (Эмиль Лемке), Эрвин Бигель (господин из муниципальной службы), Карл Шёнбёк (радиожурналист), Эдуард Венк (инструктор).
       2048 г. По немецкому телевидению показывают фильм столетней давности, рассказывающий о похождениях демобилизованного солдата Отто, самого обычного человека, вернувшегося в столицу, поделенную на 4 сектора. Он находит свой полуразрушенный дом, в котором теперь живут спекулянт с черного рынка и женщина, заправляющая подпольным брачным агентством. Ему достается лишь комната с 3 стенами, открытой стороной выходящая на улицу. Его главная проблема - где найти еду. Он думает об этом ночи напролет. Чтобы утолить голод, он продает свое скудное имущество, включая весы. Отто работает в типографии, а после ее закрытия устраивается ночным сторожем в крупном магазине. Пока он спит, магазин грабят, и Отто теряет работу. Он становится официантом в кабаре. На маскараде он знакомится с девушкой, влюбляется в нее и вскоре женится. Мало-помалу Берлин возвращается к жизни и снова начинает веселиться. Проводятся денежные реформы, политические собрания. Набираются сил активисты всех мастей. Отто вступает в драку и попадает в гроб. Но он не умер. Он встает на собственных похоронах и просит, чтобы вместо его тела в землю зарыли старые страхи, эгоизм, безразличие, плохое настроение и, главное, ненависть. Как предполагают, здравый смысл вернется в Германию примерно в 1960 г.
        Сатирическая картина послевоенной Германии. Закадровый комментарий длиннее диалогов. В нем содержится то злая, то добрая ирония, с которой автор обращается к зрителям, описывая не самые приятные стороны берлинской жизни (голод, бюрократическая волокита, хаос и пассивность, живучие призраки агрессивной старой Германии). Но рядом он отмечает и положительные стороны: в его родной стране и во всем мире видны признаки обновления. Действие то и дело перемежается множеством карикатурных, сюрреалистических, символических, танцевальных и музыкальных скетчей, а также песнями и наглядными иллюстрациями к ним («Мир - огромный зал ожидания»). Повествование больше похоже на ироничные размышления вслух, нежели на тщательно выстроенный сюжет. Суровый и изможденный Герт Фрёбе (впоследствии он сильно изменится) талантливо играет безымянного героя, который выбирается на свет из руин и постепенно вновь начинает ощущать себя частью общества. Картина оригинальна по интонации и структуре, даже если некоторые повороты и повествовательные приемы в рамках этой структуры устарели.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Berliner Ballade

См. также в других словарях:

  • comedia — (Del lat. comoedĭa, y este del gr. κωμῳδία, de κωμῳδός, comediante). 1. f. Obra dramática, teatral o cinematográfica, en cuya acción predominan los aspectos placenteros, festivos o humorísticos y cuyo desenlace suele ser feliz. 2. Obra dramática… …   Diccionario de la lengua española

  • comedia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: literario. Obra dramática en cuya acción predominan los aspectos amables o humorísticos y que tiene un final feliz: Prefiero las comedias a las tragedias. 2. Uso/registro: literario, literario. Género de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Comedia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Comedia signifie : Comédia Festival de films d humour québecois. coMedia Syndicat suisse des médias. Le Comédia Théâtre parisien, anciennement l… …   Wikipédia en Français

  • Comedia — bezeichnet: ein spanisches/portugiesisches Bühnenstück, siehe Comedia (Theater). eine Schweizer Gewerkschaft, siehe Comedia (Gewerkschaft). ein Theater in Köln, siehe Comedia (Köln) Diese Seite ist eine Begriffsklärung …   Deutsch Wikipedia

  • COMEDIA — est une émission de télévision marocaine conçue pour découvrir des comédiens, des jeunes talents qui présentent des sketches afin de passer à la finale ou de gagner une chance pour partciper à Comedia Show. Sommaire 1 Les juges 2 Les professeurss …   Wikipédia en Français

  • comedia — s. f. 1. Pensão vitalícia que os soberanos davam aos militares beneméritos. 2. Comedorias. (Mais usado no plural.) 3.  [Brasil] Ponto em que se reúnem os animais para comer.   • Confrontar: comédia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • comédia — s. f. 1. Peça de teatro cujo assunto é tirado de fatos ridículos e jocosos da vida social. 2. Gênero desta composição. 3.  [Figurado] Impostura; fingimento. 4. Fato, sucesso ridículo e irrisório. 5.  [Portugal: Beira, Trás os Montes] Teatro.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Comedĭa — (span.), so v. w. Drama; sie theilen sich in C. divīna, biblische od. religiöse, u. C. humāna, profane Dramen; Unterabtheilungen der letzteren sind Comedias de cana et espala, u. C. de figuron, s. u. Spanische Literatur. Vgl. Commedia …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Comēdia — (span.), in der Blütezeit des span. Theaters Name aller weltlichen Schauspiele in drei Akten, gleichviel ob sie heitern oder ernsten Inhalts waren, im Gegensatze zum einaktigen Auto (s.d.) und den Possen und Zwischenspielen (pasos, entremeses,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Comédia — Comédia, in Spanien alle nationalen Schauspiele, die in drei Akte geteilt und in Versen geschrieben sind …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Comedia — (Del lat. comoedia < gr. komoidia < komos, fiesta con bailes + ado, cantar.) ► sustantivo femenino 1 CINE, LITERATURA, TEATRO Obra dramática de tema ligero y desenlace feliz. 2 CINE, LITERATURA,TEATRO Obra dramática de cualquier género. 3… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»