Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

come+with+us

  • 61 engaged

    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) zasnúbený
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) zamestnaný (v)
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) zaneprázdnený; obsadený
    * * *
    • zadaný
    • zamestnaný
    • zasnúbený
    • obsadený

    English-Slovak dictionary > engaged

  • 62 find

    1. past tense, past participle - found; verb
    1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) nájsť
    2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) zistiť
    3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) považovať
    2. noun
    (something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) objav
    - find out
    * * *
    • uznat
    • vyhladat
    • zásobit
    • zistit
    • zaopatrit
    • zorganizovat
    • zohnat
    • spozorovat
    • prehlásit
    • hladat
    • poskytnút
    • nájst
    • nachádzat
    • obstarat
    • objav
    • objavit

    English-Slovak dictionary > find

  • 63 flake

    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) vločka
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) odlupovať sa
    - flake out
    - flaked out
    * * *
    • vrstvicka
    • vlockovatiet
    • vlocka
    • útržok
    • závesné lešenie
    • zasnežit
    • zasypat
    • sušicka
    • šupinka
    • tvorit šupinky
    • tenká vrstva
    • iskra
    • chumácik
    • cvok
    • regál
    • rozobrat
    • padat vo vlockách
    • plocha na sušenie
    • pokryt vlockami
    • polica
    • poprášit
    • lúpat sa
    • ochranný kryt v bani
    • odlupovat sa

    English-Slovak dictionary > flake

  • 64 grief

    [ɡri:f]
    (great sorrow or unhappiness: She was filled with grief at the news of her sister's death.) smútok, zármutok, žiaľ
    - come to grief
    * * *
    • žial
    • zármutok

    English-Slovak dictionary > grief

  • 65 grip

    [ɡrip] 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) zovrieť; upútať
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) zovretie
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) taška
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) pochopenie
    - come to grips with
    - lose one's grip
    * * *
    • zovriet
    • stisknutie
    • stisk
    • svorka
    • uchopit
    • uchopenie
    • držadlo
    • rúcka

    English-Slovak dictionary > grip

  • 66 heel

    [hi:l] 1. noun
    1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) päta
    2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) päta
    3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) podpätok
    2. verb
    1) (to put a heel on (a shoe etc).) dať nový podpätok
    2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) nakláňať sa
    - - heeled
    - at/on one's heels
    - kick one's heels
    - take to one's heels
    - to heel
    - turn on one's heel
    * * *
    • päta
    • podpätok
    • opätok

    English-Slovak dictionary > heel

  • 67 Mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • omša
    • omšový

    English-Slovak dictionary > Mass

  • 68 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • zhromaždovat (sa)
    • zhromaždit (sa)
    • sústredit (sa)
    • hmota
    • hmotnost
    • hromada
    • hrba
    • hromadný
    • hromadit
    • masy
    • masa
    • masový
    • masovost
    • nahromadit (sa)
    • množstvo

    English-Slovak dictionary > mass

  • 69 mate

    [meit] 1. verb
    1) (to come, or bring (animals etc), together for breeding: The bears have mated and produced a cub.) (s)páriť (sa)
    2) ((chess) to checkmate (someone).) dať mat
    2. noun
    1) (an animal etc with which another is paired for breeding: Some birds sing in order to attract a mate.) samček, samička
    2) (a husband or wife.) manžel, -ka
    3) (a companion or friend: We've been mates for years.) druh, -žka; priateľ, -ka
    4) (a fellow workman or assistant: a carpenter's mate.) pomocník, kolega
    5) (a merchant ship's officer under the master or captain: the first mate.) lodný dôstojník
    6) (in chess, checkmate.) mat
    * * *
    • vziat sa
    • zmatovat
    • samica
    • spájat
    • samec
    • spárit sa
    • sobášit
    • súdruh
    • spojit
    • druh
    • družka
    • kamarát
    • brat sa
    • dávat mat
    • dat mat
    • pobocník
    • partner
    • pomocník
    • lodný dôstojník
    • kolega
    • manželka
    • mat
    • manžel

    English-Slovak dictionary > mate

  • 70 misery

    ['mizəri]
    plural - miseries; noun
    ((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) utrpenie
    * * *
    • utrpenie
    • úbohost
    • úbožiak
    • trápenie
    • bieda
    • chudák
    • mizéria
    • neštastie
    • nedostatok
    • núdza

    English-Slovak dictionary > misery

  • 71 motion

    ['məuʃən] 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) pohyb
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) pohyb
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) návrh
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) kývnuť
    - motion picture
    - in motion
    * * *
    • vôla
    • vyprázdnnovanie
    • žiadost na súd
    • súcast mechanizmu
    • stolica
    • ukázat
    • ukazovat
    • gesto
    • impulz
    • hnutie
    • dat znamenie
    • dat pokyn
    • cinnost
    • chod
    • posudok
    • podnet
    • pohyb
    • pokynút
    • melodický pohyb
    • návrh
    • naznacovat
    • naznacit

    English-Slovak dictionary > motion

  • 72 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízky
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízky
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížiť sa
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    • vedla
    • skúpy
    • tesný
    • priblížit sa
    • priamy
    • približovat sa
    • dôverný
    • blížit sa
    • blízko
    • babravý
    • blízky
    • piplavý
    • lakomý
    • krátky
    • nedaleko
    • nedaleký

    English-Slovak dictionary > near

  • 73 nothing

    1. pronoun
    (no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) nič
    2. noun
    (the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) nula
    3. adverb
    (not at all: He's nothing like his father.) vôbec ne-
    - come to nothing
    - for nothing
    - have nothing to do with
    - make nothing of
    - mean nothing to
    - next to nothing
    - nothing but
    - nothing doing!
    - there is nothing to it
    - think nothing of
    - to say nothing of
    * * *
    • vôbec nie
    • vôbec nic
    • nic
    • nijako
    • nula

    English-Slovak dictionary > nothing

  • 74 occur

    [ə'kə:]
    past tense, past participle - occurred; verb
    1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) stať sa
    2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) napadnúť (koho)
    3) (to be found: Oil occurs under the sea.) vyskytovať sa
    * * *
    • vyskytovat sa
    • vyskytnút sa
    • stat sa
    • udiat sa
    • prichádzat
    • príst na mysel
    • príst
    • prihodit sa
    • nachádzat sa
    • nastávat
    • napadnút
    • nastat
    • objavovat sa

    English-Slovak dictionary > occur

  • 75 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 76 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • železnicná výhybka
    • špicka
    • stanica
    • hrot
    • bod
    • bodka
    • desatinná bodka
    • rádová ciarka

    English-Slovak dictionary > point

  • 77 run out

    1) ((of a supply) to come to an end: The food has run out.) minúť sa
    2) ((with of) to have no more: We've run out of money.) už nemať
    * * *
    • vybehnutie pásky

    English-Slovak dictionary > run out

  • 78 second

    I 1. ['sekənd] adjective
    1) (next after, or following, the first in time, place etc: February is the second month of the year; She finished the race in second place.) druhý
    2) (additional or extra: a second house in the country.) ako druhý
    3) (lesser in importance, quality etc: She's a member of the school's second swimming team.) druhý
    2. adverb
    (next after the first: He came second in the race.) ako druhý
    3. noun
    1) (a second person, thing etc: You're the second to arrive.) druhý, -á
    2) (a person who supports and helps a person who is fighting in a boxing match etc.) sekundovať
    4. verb
    (to agree with (something said by a previous speaker), especially to do so formally: He proposed the motion and I seconded it.) podporiť
    5. noun
    (a secondary school.) stredná škola
    - secondly
    - secondary colours
    - secondary school
    - second-best
    - second-class
    - second-hand
    - second lieutenant
    - second-rate
    - second sight
    - second thoughts
    - at second hand
    - come off second best
    - every second week
    - month
    - second to none
    II ['sekənd] noun
    1) (the sixtieth part of a minute: He ran the race in three minutes and forty-two seconds.) sekunda
    2) (a short time: I'll be there in a second.) minúta, okamih
    * * *
    • zástupca velitela
    • sekundovat (niekomu)
    • sekundový
    • sekundovat
    • sekunda
    • sekundant
    • straník
    • sprevádzat (koho)
    • stúpenec
    • stát za
    • ten druhý
    • ten další
    • prívrženec
    • prizvukovat
    • prejavovat súhlas
    • druhá trieda
    • druhoradý
    • druhoradej akosti
    • druhá méta v baseballe
    • druhej velkosti
    • druhej akosti
    • druhý
    • druhé miesto
    • druhý stupen skúšky na un
    • druhé poradie
    • asistovat
    • byt za
    • byt v družine (koho)
    • další chod
    • chvílka
    • další
    • podružný
    • podporit
    • podpora návrhu v parlamen
    • podporovatel
    • podopriet
    • podporovat
    • pomáhac
    • pomocník
    • postavit sa za
    • pomocný
    • podradný
    • nasledovat
    • okamih

    English-Slovak dictionary > second

  • 79 settle

    ['setl]
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) uvelebiť sa
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) usadiť sa
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) upokojiť
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) usadiť sa
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) dohodnúť (sa), urovnať, vyriešiť
    6) (to pay (a bill).) vyrovnať, zaplatiť
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up
    * * *
    • vložit
    • ustálit
    • vsunút
    • ustálit sa
    • utíšit
    • vyriešit
    • vytvorit kolónie
    • vydat
    • vyrovnat (dlžobu)
    • vyjasnit sa
    • vzniet sa
    • vyjasnit
    • založit osadu
    • založit
    • zariadit
    • zaplatit
    • zhodnút sa
    • zasunút
    • zaplatit úcet
    • zasadnút
    • zriadit
    • schválit rozhovorom
    • sledovat stopu
    • spevnit
    • spadnút
    • spodný okraj oltára
    • strhnút
    • stanovit
    • spúštat
    • trvalo žit
    • ukoncit dohodou
    • urovnat
    • usídlit sa
    • uspokojit sa pri jednaní
    • usadit
    • ubytovat
    • usadit sa
    • usadit(sa)
    • uložit
    • upratat
    • upokojit
    • prevziat farnost
    • previest na
    • drevená lavica
    • klesat pod hladinu
    • klesat hlbšie do vody
    • dohodnút
    • dat pripísat
    • dat predpísat
    • dojednat
    • dohovorit
    • dohodnút sa
    • dat do poriadku
    • dat upísat
    • plošina
    • osvetlit sporný bod
    • pódium
    • osídlit
    • padnút
    • pocat
    • oženit
    • oplodnit
    • posadit sa
    • potápat sa
    • postavit
    • ponárat sa
    • kolonizovat
    • nájst si trvalé sídlo
    • nájst si trvalé bydlisko
    • nájst si ako ciel
    • mat trvalé bydlisko
    • mrznút
    • odkázat (niekomu)

    English-Slovak dictionary > settle

  • 80 SHELL

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) škrupina, pancier, lastúra
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) kostra
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granát
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) (vy)lúpať
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) ostreľovať
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    • správca súborov (v DOSe)

    English-Slovak dictionary > SHELL

См. также в других словарях:

  • Come with Us — Studio album by The Chemical Brothers Released 28 January 2002 …   Wikipedia

  • Come with Me — can refer to one of the following: Come with Me (EP), a 2008 digital album by R B singer Bobby Valentino Come with Me (Kumi Koda song) Come with Me (Phil Collins song) Come with Me (Puff Daddy song), featuring Jimmy Page Come with Me (Sammie… …   Wikipedia

  • Come with me — Single par Kumi Kōda extrait de l’album Feel My Mind Face A Come with me Face B Real Emotion (English ver.) Sortie 27 août 2003 …   Wikipédia en Français

  • Come with Me (EP) — Come with Me EP by Bobby Valentino Released March 2, 2008 ( …   Wikipedia

  • Come With Us — Album par The Chemical Brothers (2001) Sortie 28 janvier 2002 Enregistrement Grande Bretagne Durée 54:42 Genre Electroni …   Wikipédia en Français

  • Come with Us — Saltar a navegación, búsqueda Come with Us álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Género(s) Electrónica …   Wikipedia Español

  • Come With Us — álbum de The Chemical Brothers Publicación 29 de enero de 2002 Grabación 2001 Género(s) Electrónica, Breakbeat, House, Big Beat …   Wikipedia Español

  • come with — phrasal verb [transitive] Word forms come with : present tense I/you/we/they come with he/she/it comes with present participle coming with past tense came with past participle come with 1) come with something to exist or develop as a result of… …   English dictionary

  • come with — phr verb Come with is used with these nouns as the subject: ↑kit, ↑responsibility Come with is used with these nouns as the object: ↑guarantee, ↑instruction, ↑manual, ↑recommendation, ↑salad, ↑warranty …   Collocations dictionary

  • come with — verb be present or associated with an event or entity (Freq. 6) French fries come with the hamburger heart attacks are accompanied by distruction of heart tissue fish usually goes with white wine this kind of vein accompanies certain arteries •… …   Useful english dictionary

  • come with — verb To join and come along. We’re going out to lunch. Do you want to come with? …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»