-
1 Come
v. intrans.P. and V. ἔρχεσθαι, προσέρχεσθαι, ἰέναι, χωρεῖν, V. ἕρπειν, μολεῖν ( 2nd aor. βλώσκειν), προσμολεῖν ( 2nd aor. προσβλώσκειν), προσστείχειν, Ar. and V. βαίνειν, στείχειν.Have come, be come: P. and V. ἥκειν, παρεῖναι, ἐφήκειν (rare P.), Ar. and P. παραγίγνεσθαι, V. προσήκειν.Arrive: P. and V. ἀφικνεῖσθαι, εἰσαφικνεῖσθαι, Ar. and V. ἱκνεῖσθαι, V. ἱκάνειν, ἐξικνεῖσθαι; see Arrive.Keep coming, come and go: P. and V. φοιτᾶν, V. στρωφᾶσθαι.Where-fore, come fire! come swords! V. πρὸς ταῦτʼ ἴτω μὲν πῦρ, ἴτω δὲ φάσγανα (Eur., Phoen. 521). Come, interj.: P. and V. ἄγε, φέρε, ἴθι, φέρε δή, εἶα (Plat. but rare P., also Ar.), εἶα δή (Plat. but rare P., also Ar.).Of territory, reach: P. καθήκειν.Come forward: P. προέρχεσθαι, P. and V. προχωρεῖν, προβαίνειν.Of revenue, etc.: P. προσέρχεσθαι.Capitulate: see Capitulate.They have come off worse than we did: P. χεῖρον ἡμῶν ἀπηλλάχασι (Dem. 246).Of a storm: P. ἐπιγίγνεσθαι, κατιέναι, γίγνεσθαι.Come out: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν (rare P. in lit. sense).met., turn out, issue: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐκβαίνειν, τελευτᾶν, P. ἀποβαίνειν, Ar. and P. συμφέρεσθαι, V. τελεῖν, ἐξήκειν, ἐκτελευτᾶν.Come out to battle: P. ἐπεξέρχεσθαι εἰς μάχην.Come over ( of a feeling coming over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.), V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.); see steal over.Join as ally: P. προσχωρεῖν.Come round, change: P. and V. μεθίστασθαι, P. περιίστασθαι.Recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.Come round to the same place ( in argument): P. εἰς τὸ αὐτὸ περιφέρεσθαι (Plat., Gorg. 517C).Come short: see Short.Come to, recover: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν; see Recover.Come to yourself: V. ἐν σαυτῷ γενοῦ (Soph., Phil. 950).Coming to yourselves even at the eleventh hour: ὑμῶν αὐτῶν ἔτι καὶ νῦν γενόμενοι (Dem. 26).Come to pass: see Happen.Come to the same thing: Ar. and P. ταὐτὸ δύνασθαι.Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Come up: P. and V. ἀνέρχεσθαι.Happen: see Happen.Come up to: see Reach.Of misfortune, etc.: P. and V. ἐπέρχεσθαι (dat.), προσπίπτειν (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Come
-
2 gather together
(to come or bring together, in a group: He gathered his books and papers together.) μαζεύω -
3 join
[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) ενώνω2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) συνδέω, ενώνω3) (to become a member of (a group): Join our club!) γίνομαι μέλος4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) συναντώ, ενώνομαι με, σμίγω5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) συναντώ, σμίγω2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) ένωση- join hands
- join in
- join up -
4 meet
[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) συναντώ2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) συνέρχομαι3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) γνωρίζω4) (to join: Where do the two roads meet?) συναντιέμαι/υποδέχομαι,προϋπαντώ5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) ικανοποιώ,ανταποκρίνομαι σε,καλύπτω6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) εμφανίζομαι7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) βρίσκω8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) παθαίνω,βρίσκω,συναντώ,δοκιμάζω,αντιμετωπίζω9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) αντιμετωπίζω2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) συνάντηση- meeting- meet someone halfway
- meet halfway -
5 Unite
v. trans.Hold together: P. and V. συνέχειν.Uniting me in marriage with Hercules: V. εὐνὴν Ἡρακλεῖ συνοικίσας (Eur., H. F. 68).United to Helenus in bonds of wedlock: V. Ἑλένῳ συναλλαχθεῖσαν εὐναίοις γάμοις (Eur., And. 1245).V. intrans.Come together: P. and V. συνέρχεσθαι, εἰς ταὐτὸν ἔρχεσθαι.Agree together: P. ὁμονοεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Unite
-
6 assemble
[ə'sembl]1) ((of people) to come together: The crowd assembled in the hall.) συγκεντρώνομαι2) (to call or bring together: He assembled his family and told them of his plan.) συγκαλώ, συγκεντρώνω3) (to put together (a machine etc): He assembled the model aeroplane.) μοντάρω, συναρμολογώ•- assembly -
7 gather
['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) συγκεντρώνω/-ομαι, μαζεύω/-ομαι2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) συνάγω, συμπεραίνω3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) μαζεύω4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) σουρώνω2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) σούρα- gather round
- gather together -
8 mass
I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) μάζα2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) σωρός3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) κύριος όγκος4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) μάζα2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) μαζεύω/-ομαι3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) μαζικός- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) θεία λειτουργία2) (a setting to music of some of the words used in this service.) λειτουργία -
9 pack
[pæk] 1. noun1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) μπόγος,δέμα2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) τράπουλα3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) αγέλη4) (a packet: a pack of cigarettes.) πακέτο2. verb1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) ετοιμάζω αποσκευές/συσκευάζω2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) στοιβάζω/-ομαι,στριμώχνω,-ομαι•- packing- packing-case
- packed out
- packed
- pack off
- pack up -
10 reassemble
[ri:ə'sembl]1) (to put (things) together after taking them apart: The mechanic took the engine to pieces, then reassembled it.) επανασυναρμολογώ2) (to come together again: The tourists went off sight-seeing, then reassembled for their evening meal.) ξανασυγκεντρώνομαι -
11 Draw
v. trans.Attract: P. and V. ἐφέλκεσθαι, ἐπισπᾶσθαι, ἕλκειν, προσάγεσθαι.Represent by lines: P. and V. γράφειν.Draw (tears, etc.): V. ἐκκαλεῖσθαι.With him ( is gone) Andromache, drawing many a tear from my eyes: V. μετʼ αὐτοῦ δʼ Ἀνδρομάχη πολλῶν ἐμοὶ δακρύων ἀγωγός (Eur., Tro. 1130).Draw lots: see under Lot.Drawn swords sprang from the sheath: V. κολεῶν ἐρυστὰ διεπεραιώθη ξίφη (Soph., Aj 730).Draw water: P. ὕδωρ ἀνασπᾶν (Thuc. 4, 97), ἀρύτειν (or mid.) (acc.) (mid. also in Ar.).Draw back: P. and V. ἀνασπᾶν.Hc draws back his left foot: V. λαιὸν μὲν εἰς τοὔπισθεν ἀμφέρει πόδα (Eur., Phoen. 1410).Draw near: P. and V. προσέρχεσθαι (πρός, acc., or V. dat. alone), προσβαίνειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.), V. πελάζειν (or pass.) (dat.) (also Xen. but rare P.), πλησάζεσθαι (dat.), χρίμπτεσθαι (dat.), ἐγχρίμπτειν (dat.); see approach..The ship drew nearer, ever nearer to the rocks: V. μᾶλλον δε μᾶλλον πρὸς πέτρας ᾔει σκάφος (Eur., I.T. 1406).Draw off an enemy: P. ἀπάγειν (Thuc. 1, 109).V. intrans. See Retire.Draw on, lead on: P. and V. ὑπάγειν, προάγειν.Draw over to one's side: see win over.Draw a veil over: see Veil.Draw the line, lay down limits: P. and V. ὁρίζειν.Draw through: Ar. διέλκειν (τι διά τινος).Compose: P. συγγράφειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Draw
-
12 Join
v. trans.Hold together: P. and V. συνέχειν.Join battle ( with): P. and V. εἰς χεῖρας ἔρχεσθαι (dat.). συμβάλλειν (dat.), V. μάχην συμβάλλειν (dat.), μάχην συνάπτειν (dat.), εἰς ἀγῶνα συμπίπτειν (dat.), Ar. and V. συνίστασθαι (dat.); see Engage.Join issue with: see under Issue.Associate oneself with: P. and V. προστίθεσθαι (dat.).Join as ally: P. προσχωρεῖν (dat.), ὅπλα θέσθαι μετά (gen.); see side with.Meet: P. and V. συναντᾶν (dat.) (Xen. also Ar.); meet.Of detachments joining a main body: P. συμμιγνύναι (dat.), συμμίσγειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.).From Leucas Cnemus and his ships from that quarter, which were to have joined these, only reached Cyllene after the battle at Stratus: P. ἀπὸ Λευκάδος Κνῆμος καὶ αἱ ἐκεῖθεν νῆες, ἃς ἔδει ταύταις συμμῖξαι, ἀφικνοῦνται μετὰ τὴν ἐν Στράτῳ μάχην εἰς τὴν Κυλλήνην (Thuc. 2, 84).V. intrans. Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Join in, take part in: P. and V. μεταλαμβάνειν (gen.), μετέχειν (gen.), κοινωνεῖν (gen.); see Share.Join in doing a thing: in compounds use P. and V. συν.Join in saving: P. and V. συσσώζειν.It is mine to join not in hating but in loving: V. οὔτοι συνέχθειν ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν (Soph., Ant. 523).It is mine to join in wise measures, not insane: V. συσσωφρονεῖν γὰρ οὐχὶ συννοσεῖν ἔφυν (Eur., I.A. 407).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Join
-
13 collect
[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) συγκεντρώνω/-ομαι, συλλέγω2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) πηγαίνω και παίρνω•- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) κολλεκτίβα- collector -
14 concur
[kən'kə:]past tense, past participle - concurred; verb(to agree; to come together, or coincide.) συμφωνώ, συμπίπτω- concurrent
- concurrently -
15 convene
[kən'vi:n](to (cause to) assemble or come together: to convene a meeting.) συνέρχομαι- convener -
16 gather round
(to come together around a person, thing etc: Will everyone please gather round?) συγκεντρώνομαι -
17 join forces
(to come together for united work or action: We would do better if we joined forces (with each other).) ενώνω τις δυνάμεις μου -
18 rally round
(to come together for a joint action or effort, especially of support: When John's business was in difficulty, his friends all rallied round (to help) him.) συσπειρώνομαι -
19 reunite
verb (to bring or come together after being separated: The family was finally reunited after the war; The children were reunited with their parents.) ξανασμίγω -
20 Meet
adj.Fitting, suitable: P. and V. ἐπιτήδειος, σύμφορος, πρόσφορος.Opportune: P. and V. καίριος, ἐπίκαιρος, V. εὔκαιρος,Becoming: P. and V. εὐπρεπής, σύμμετρος, πρέπων, προσήκων, εὐσχήμων, καθήκων, Ar. and P. πρεπώδης, V. ἐπεικώς, προσεικώς, συμπρεπής.It is meet, v.:P. and V. πρέπει, προσήκει, ἁρμόζει.——————v. trans.Encounter ( persons): P. and V. τυγχάνειν (gen.), συντυγχάνειν (dat.; V. gen.), ἐντυγχάνειν (dat.), ἀπαντᾶν (dat.), συναντᾶν (dat.) (Xen., also Ar.), P. περιτυγχάνειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτυγχάνειν (dat. or gen.), V. ἀντᾶν (dat.). συναντιάζειν (dat.), ὑπαντιάζειν (dat.), συνάντεσθαι (dat.), ἀντικυρεῖν (dat.).Meet ( things; e.g., disasters): P. and V. τυγχάνειν (gen.), ἐντυγχάνειν (dat.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.), περιπίπτειν (dat.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.), V. συγκυρεῖν (dat.), ἀντᾶν (dat.).Experience: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Light on: see light on.Meet in battle: P. and V. ἀπαντᾶν (dat.), συμφέρεσθαι (dat.), συμβάλλειν (dat.), ἀντιτάσσεσθαι (dat.), V. συμβάλλειν μάχην (dat.), see also Engage.It is not at all easy to meet the tactics of these men: P. οὐ πάνυ ἐστὶ ῥᾴδιον ταῖς τούτων παρασκευαῖς ἀνταγωνίζεσθαι (Den. 1078).Have you met me on ground where I am unassailable in everything? P. οὗ μὲν ἐγὼ ἀθῷος ἅπασι... ἐνταῦθα ἀπήντηκας; (Dem. 269).Meet the wishes and views of each: P. τῆς ἑκάστου βουλησέως τε καὶ δόξης τυχεῖν (Thuc. 2, 35).Meet folly with folly: V. ἀντιτείνειν νήπιʼ ἀντὶ νηπίων (Eur., Med. 891).V. intrans. Come together: P. and V. συνέρχεσθαι.Where branching roads meet: V. ἔνθα δίστομοι... συμβάλλουσιν... ὁδοί (Soph., O.C. 900).Meet for discussion: Ar. and P. συγκαθῆσθαι.Meet beforehand: P. προαπαντᾶν (absol.).Meet with: P. and V. τυγχάνειν (gen.), προστυγχάνειν (gen.), Ar. and V. κυρεῖν (gen.); see light on, encounter.met., experience: P. and V. χρῆσθαι (dat.).We happened to meet with a storm: P. ἐτύχομεν χειμῶνί τινι χρησάμενοι (Antiphon, 131).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Meet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Come Together — «Come Together» Сингл The Beatles из альбома Abbey Road … Википедия
Come Together — The Beatles Veröffentlichung 26. September 1969 Genre(s) Popsong Autor(en) Lennon/McCartney Album Abbey Road … Deutsch Wikipedia
come together — index cohere (adhere), collide (crash against), concur (agree), congregate, contact (touch) … Law dictionary
Come Together — This article is about the Beatles song. For other uses, see Come Together (disambiguation). Come Together Single by The Beatles from the alb … Wikipedia
Come Together — Pour l’article homonyme, voir Come Together (chanson d Ongaku Gatas). Come Together Single par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Face A Something … Wikipédia en Français
Come Together — Para el álbum de Third Day, véase Come Together (álbum). «Come Together» Sencillo de The Beatles del álbum Abbey Road Lado B «Something» Publicación … Wikipedia Español
come together — verb come together, as if in an embrace Her arms closed around her long lost relative • Syn: ↑close • Hypernyms: ↑move • Verb Frames: Something is ing PP * * * come together [phrasal verb] … Useful english dictionary
come together — phrasal verb [intransitive] Word forms come together : present tense I/you/we/they come together he/she/it comes together present participle coming together past tense came together past participle come together 1) to start to be good or… … English dictionary
come together — phr verb Come together is used with these nouns as the subject: ↑strand … Collocations dictionary
Come Together Now — Single by Various Artists from the album Hurricane Relief: Come Together Now Released November 21, 2005 … Wikipedia
Come Together (значения) — Come Together (рус. Соберёмся вместе): Come Together песня группы The Beatles с альбома Abbey Road (1969). Come Together Music Festival Сиднейский музыкальный фестиваль Come Together (альбом) студийный альбом дуэта Айк и Тина Тёрнеры… … Википедия