Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

come+to+know+sb

  • 121 come on to someone

    expr AmE sl

    He tried to come on to her but she beat it outa there fast — Он пытался ее закадрить, но она быстро смылась оттуда

    She didn't even know he was coming on to her till they got to his place — Она даже не поняла, что он к ней клеится, пока они не приехали к нему домой

    The new dictionary of modern spoken language > come on to someone

  • 122 come in for it

    разг.
    понести наказание; получить выговор, нагоняй

    You'll come in for it presently, I know you will! (Ch. Dickens, ‘Barnaby Rudge’, ch. 1) — Ох, наживете вы себе беды, помяните мое слово!

    Large English-Russian phrasebook > come in for it

  • 123 come out of one's shell

    выйти из своей скорлупы, раскрыться, перестать быть замкнутым

    I had an exciting evening. I came out of my shell, was lively, gay, and gallant. (A. J. Cronin, ‘Adventures in Two Worlds’, ch. XII) — Вечер меня встряхнул. Я вылез из своей скорлупы, был веселым, жизнерадостным и галантным.

    ‘A countryman of yours is a great friend of mine. Know Tom Lanwood?’ ‘Lanwood! Mr. Thomas Lanwood?’ He had come out of his shell now. His excitement was tangible. (P. Abrahams, ‘A Wreath for Udomo’, part I, ch. I) — - Один ваш соотечественник мой большой друг. Знаете Тома Ланвуда? - Ланвуда? Мистера Томаса Ланвуда? Вот теперь Майкл стал самим собой. Лоис почувствовала, как он взволнован.

    Large English-Russian phrasebook > come out of one's shell

  • 124 come the uncle over smb.

    разг.
    бранить, ругать кого-л. по-родственному [дядя, ставший опекуном (patruus) своих племянников, вошёл в Древнем Риме в пословицу как образец суровости: ne sis patruus mihi не злоупотребляй своим правом бранить (или наказывать) меня (Гораций)]

    ‘Are your eyes open, Dinny?’ ‘Yes, this is the ninth day.’ ‘I won't come the heavy uncle; but you know the drawbacks?’ (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. VII) — - А ты не опрометчиво поступаешь, Динни? - Нет, я все обдумала: ведь уже прошло больше недели. - Я не хочу изображать дядю-тирана, но ты учла все "против" твоего замужества?

    Large English-Russian phrasebook > come the uncle over smb.

  • 125 come to a head

    1) нарывать, созреть (о фурункуле)

    It's a boil, you know. There's nothing to do but wait for them to come to a head. (A. Wilson, ‘A Bit off the Map and Other Stories’, ‘After the Show’) — Это фурункул, знаете ли. А с ними ничего не поделаешь. Приходится ждать, пока созреет.

    2) назреть; достичь высшей точки апогея, резко обостриться

    The economic crisis of 1929 dealt Brazil a heavy blow and greatly intensified the mass discontent. Strikes multiplied. The ferment came to a head in 1930. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, ch. 25) — Экономический кризис 1929 года нанес Бразилии тяжелый удар и значительно усилил недовольство масс. Все чаще и чаще происходили забастовки. Недовольство достигло своего апогея в 1930 году.

    Large English-Russian phrasebook > come to a head

  • 126 come to a head

       1) нapывaть, coзpeть
        It's a boil, you know. There's nothing to do but wait for them to come to a head (A. Wilson)
       2) нaзpeть; дocтичь выcшeй тoчки, aпoгeя; peзкo oбocтpитьcя
        The economic crisis of 9 dealt Brazil a heavy blow... Strikes multiplied. The ferment came to a head in 0 (W. Foster)

    Concise English-Russian phrasebook > come to a head

  • 127 know

    vt/i (knew, known) I.[vt] znati, saznati, doznati, pozanti, prepoznati; spoznati; razlikovat ([from] od) I.[vi]I. vi znati / to # by sight = poznavati po viđenju; he #s his own mind = on zna što hoće; to # what's what, to # the ropes = biti iskusan, biti upućen; I # better than to = nisam tako lud da, suviše sam razborit da; to get (come) to # = upoznati, doznati, saznati; to make known = objaviti, javiti, oglasiti, dati na znanje; to # B from a bull's foot = moći (znati) razlikovati; to # on which side one's bread is buttered = znati gdje leži prednosti there is no knowing = ne može se znati
    * * *

    poznavati
    razumjeti
    saznati
    upoznati
    upoznavati
    znati

    English-Croatian dictionary > know

  • 128 know enough to come in out of the rain

    Универсальный англо-русский словарь > know enough to come in out of the rain

См. также в других словарях:

  • come to know — index apprehend (perceive), ascertain, discover, perceive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • know where all the bodies are buried — Someone who by virtue of holding a position of trust with an organization for a long period of time has come to know many of the secrets that others in more powerful positions would rather be kept secret knows where the bodies are buried. An… …   The small dictionary of idiomes

  • come — See: CHICKENS COME HOME TO ROOST, CROSS A BRIDGE BEFORE ONE COMES TO IT, EASY COME EASY GO, FIRST COME FIRST SERVED, GET WHAT S COMING TO ONE, HAVE IT COMING, HOW COME also HOW S COME, IF WORST COMES TO WORST, JOHNNY COME LATELY, KNOW ENOUGH TO… …   Dictionary of American idioms

  • come — See: CHICKENS COME HOME TO ROOST, CROSS A BRIDGE BEFORE ONE COMES TO IT, EASY COME EASY GO, FIRST COME FIRST SERVED, GET WHAT S COMING TO ONE, HAVE IT COMING, HOW COME also HOW S COME, IF WORST COMES TO WORST, JOHNNY COME LATELY, KNOW ENOUGH TO… …   Dictionary of American idioms

  • come — See: chickens come home to roost, cross a bridge before one comes to it, easy come, easy go, first come, first served, get what s coming to one, have it coming, how come also how s come, if worst comes to worst, Johnny come lately, know enough to …   Словарь американских идиом

  • know — I. verb (knew; known; knowing) Etymology: Middle English, from Old English cnāwan; akin to Old High German bichnāan to recognize, Latin gnoscere, noscere to come to know, Greek gignōskein Date: before 12th century transitive verb 1. a. (1) …   New Collegiate Dictionary

  • Come On Over (Shania Twain album) — Come On Over Studio album by Shania Twain Released November 4 …   Wikipedia

  • Come Away with Me — Studio album by Norah Jones Released February 26, 2002 …   Wikipedia

  • Come on Over Tour — Promotional poster for 1998 tour Tour by Shania Twain Associated album Come On Over …   Wikipedia

  • Come Back to What You Know EP — Single by Embrace Released 25 May 1998 Recorded January 21–May 9, 2001, Studi …   Wikipedia

  • Come On Over (Jessica Simpson song) — Come on Over Single by Jessica Simpson from the album Do You Know …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»