Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

come+in+last

  • 1 come into one's own

    (to have the opportunity of showing what one can do etc: He has at last come into his own as a pop-singer.) sanna sig

    English-Icelandic dictionary > come into one's own

  • 2 come to life

    (to become lively or interesting: The play did not come to life until the last act.) lifna við, verða fjörugur/áhugaverður

    English-Icelandic dictionary > come to life

  • 3 come into effect

    ((of a law etc) to begin to operate: The law came into effect last month.) taka gildi

    English-Icelandic dictionary > come into effect

  • 4 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) ljúka, enda
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) klára, ljúka við
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) lokaáferð; gljái, glans
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) endasprettur
    - finish off
    - finish up

    English-Icelandic dictionary > finish

  • 5 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) endi
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) endir, lok
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) dauði, endalok
    4) (an aim: What end have you in view?) takmark
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) endi, stubbur
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) enda, ljúka, binda enda á
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Icelandic dictionary > end

  • 6 enter

    ['entə]
    1) (to go or come in: Enter by this door.) koma eða fara inn eða inn í
    2) (to come or go into (a place): He entered the room.) ganga inn eða inn í
    3) (to give the name of (another person or oneself) for a competition etc: He entered for the race; I entered my pupils for the examination.) skrá (sig)
    4) (to write (one's name etc) in a book etc: Did you enter your name in the visitors' book?) skrá, færa inn
    5) (to start in: She entered his employment last week.) hefja starf
    - enter on/upon

    English-Icelandic dictionary > enter

  • 7 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) vona
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) von
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) von, vonarglæta, möguleiki
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) von
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Icelandic dictionary > hope

  • 8 dream

    1. [dri:m] noun
    1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) draumur
    2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) dagdraumur
    3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) (alveg) draumur; frábær
    4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) draumur
    2. [dremt] verb
    ((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) dreyma
    - dreamless
    - dreamy
    - dreamily
    - dreaminess
    - dream up

    English-Icelandic dictionary > dream

  • 9 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) massi; hrúga; klumpur; fjöldi
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) ógrynni
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) meginhluti
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) massi
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) safnast saman
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) fjölda-
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messa
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messa (tónverk)

    English-Icelandic dictionary > mass

  • 10 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) aldur
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) tímabil, öld
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) aldur
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) óratími
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) eldast, verða gamall
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Icelandic dictionary > age

  • 11 derive

    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) vera dregið af
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) fá, öðlast
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) afleidd mynd orðs/hlutar/fyrirbæris

    English-Icelandic dictionary > derive

  • 12 expire

    1) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) renna út; ljúka
    2) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) renna út, falla úr gildi
    3) (to die.) andast, deyja, gefa upp öndina
    - expiry

    English-Icelandic dictionary > expire

  • 13 how

    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) hvernig, á hvaða hátt
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) hversu, hve, hvað
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) hvernig
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) hvernig
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) hvers vegna
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) hvernig sem
    - how come
    - how do you do?

    English-Icelandic dictionary > how

  • 14 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) síðan
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) síðan
    3) (because: Since you are going, I will go too.) þar sem
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) frá þeim tíma
    2) (at a later time: We have since become friends.) síðan þá
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) allar götur síðan
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) frá því í
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) frá því að

    English-Icelandic dictionary > since

См. также в других словарях:

  • come in last — index lose (undergo defeat) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Come and Get It (song) — This article is about the Badfinger song. For other songs with the same name, see Come and Get It (disambiguation). Come and Get It Single by Badfinger from the album Magic Christian Music …   Wikipedia

  • last — I adj., adv. 1) to come in last (in a race) 2) the last to + inf. (she was the last to finish) 3) at last; at long last II n. to breathe one s last III v. 1) (d; intr.) to last from; to, until (the meeting lasted from one to three) 2) (P; intr.)… …   Combinatory dictionary

  • Come (American band) — Come Origin Boston, USA Genres Alternative rock, blues Years active 1990–2001 Labels Matador, Sub Pop, Beggars Banquet …   Wikipedia

  • Come on Home — Single by Cyndi Lauper from the album Twelve Deadly Cyns...and Then Some Released …   Wikipedia

  • Last Concert in Japan — Last Concert in Japan …   Википедия

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Last Time I Saw Him — Studio album by Diana Ross Released December 6, 1973 …   Wikipedia

  • Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (film) — Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean …   Wikipedia

  • Come and Get with Me — Single by Keith Sweat featuring Snoop Dogg from the album Still in the Game …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»