-
1 combar
combar verbo transitivo to bend ' combar' also found in these entries: Spanish: vencerse English: buckle - warp -
2 combar
corbar -
3 corbar
combar, curvar, encorvar -
4 выгибать
combar, deformar, doblar, flexar -
5 warp
I
1. wo:p verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) deformar; (madera) alabear, combar2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar, pervertir
2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) alabeo; deformación- warped
II wo:p noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft weft).tr[wɔːp]1 alabear, combar, torcer2 figurative use pervertir, torcer1 alabearse, combarse1 (in character) manía2 (in wood) alabeo3 (thread) urdimbre nombre femeninowarp ['wɔrp] vt1) : alabear, combar2) pervert: pervertir, deformarwarp vi: pandearse, alabearse, combarsewarp n1) : urdimbre fthe warp and the weft: la urdimbre y la trama2) : alabeo m (en la madera, etc.)v.• alabear v.• atoar v.• combar v.• encorvar v.• mover con espia v.• pandear v.• torcer v.• urdir v.n.• alabeo de una tabla s.m.• comba s.f.• espia s.f.• sesgo s.m.• urdimbre s.f.wɔːrp, wɔːp
I
1) ( Tex) urdimbre f2) ( twist) (no pl) alabeo m, pandeo m
II
1.
transitive verb \<\<wood/metal\>\> alabear, combar, pandear
2.
vi \<\<wood/metal\>\> alabearse, combarse, pandearse[wɔːp]1. N1) (in weaving) urdimbre f2) [of wood] alabeo m, comba f2. VT1) [+ wood] alabear, combar2) (fig) [+ mind] pervertir3.VI [wood] alabearse, combarse* * *[wɔːrp, wɔːp]
I
1) ( Tex) urdimbre f2) ( twist) (no pl) alabeo m, pandeo m
II
1.
transitive verb \<\<wood/metal\>\> alabear, combar, pandear
2.
vi \<\<wood/metal\>\> alabearse, combarse, pandearse -
6 buckle
1. noun(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) hebilla
2. verb1) (to fasten with a buckle: He buckled on his sword.) abrochar2) ((usually of something metal) to make or become bent or crushed: The metal buckled in the great heat.) torcersebuckle n hebillatr['bʌkəl]1 (on shoe, belt) hebilla1 (belt) abrochar1 (metal, object) torcerse, combarse2 (knees) doblarse1) fasten: abrochar2) bend, twist: combar, torcerbuckle vi1) bend, twist: combarse, torcerse, doblarse (dícese de las rodillas)2)to buckle down : ponerse a trabajar con esmero3)to buckle up : abrocharsebuckle n1) : hebilla f2) twisting: torcedura fn.• brida s.f.• broche s.m.• hebilla (Textil) s.f.v.• doblar v.• hebillar v.'bʌkəl
I
noun hebilla f
II
1.
1) ( fasten) abrochar2) ( bend) torcer*, combar
2.
vi (bend, crumple) \<\<wheel/metal\>\> torcerse*, combarsePhrasal Verbs:['bʌkl]1.N [of shoe, belt] hebilla f2. VT1) [+ shoe, belt] abrochar2) (=warp) [+ wheel, girder] combar, torcer3) [+ knees] doblar3.VI [wheel, girder] combarse, torcerse; [knees] doblarse* * *['bʌkəl]
I
noun hebilla f
II
1.
1) ( fasten) abrochar2) ( bend) torcer*, combar
2.
vi (bend, crumple) \<\<wheel/metal\>\> torcerse*, combarsePhrasal Verbs: -
7 comba
Del verbo combar: ( conjugate combar) \ \
comba es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: comba combar
comba sustantivo femenino ( de pared) bulge
comba f (cuerda de saltar) skipping rope: están saltando a la comba, they are skipping rope
combar verbo transitivo to bend ' comba' also found in these entries: Spanish: saltar English: pavement - skip - slack - jump -
8 гнуть
гнуть1. fleksi;kurbigi (изгибать);klini (наклонять);2. (клонить к чему-л.) разг. klini al io;я ви́жу, куда́ он гнёт mi vidas kion li aludas;\гнуться fleksiĝi, kliniĝi.* * *несов., вин. п.1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vtгнуть дуго́й — arquear vt
3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar viя ви́жу, куда́ он гнёт разг. — (le) veo adonde tira
••гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo
гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)
гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
* * *несов., вин. п.1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vtгнуть дуго́й — arquear vt
3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar viя ви́жу, куда́ он гнёт разг. — (le) veo adonde tira
••гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo
гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)
гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
* * *v1) gener. (ñàêëîñàáü) inclinar, acamar (пригибать), bajar, combar, torcer, doblar (спину), quebrar2) colloq. (êëîñèáü ê ÷åìó-ë.) tirar3) eng. abangar, cimbrar, curvar, quisnear, encorvar, plegar4) Chil. enchuecar -
9 коробить
коро́битьперен. разг. ŝoki, naŭzi;\коробиться kurbiĝi, malglatiĝi.* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *v1) gener. (кривиться, выгибаться) alabearse, (áîïîð¡èáüñà) abultarse, abarquillar (картон и т. п.), abarquillarse (о картоне и т. п.), abombarse, alabear, bornearse, combar (дерево, мебель и т. п.), combarse (о дереве, мебели и т. п.), encorvar, encorvarse, formarse un bulto2) colloq. (вызывать неприятное чувство) chocar, arremeter, desagradar3) simpl. (êîð÷èáü) retorcer, contraer, encoger, mosquear -
10 косить
коси́ть Iс.-х. falĉi.--------коси́ть II(глазами) strabi.* * *I несов., вин. п.1) с.-х. segar (непр.) vt, guadañar vt2) перен. (губить, уничтожать) segar (непр.) vt, diezmar vtII несов.1) вин. п., твор. п. ( смотреть искоса) bizcar vi, bizquear vi, bizcornear vi2) ( быть косоглазым) ser bizco (bisojo)4) (на + вин. п.) жарг. fingir vt* * *I несов., вин. п.1) с.-х. segar (непр.) vt, guadañar vt2) перен. (губить, уничтожать) segar (непр.) vt, diezmar vtII несов.1) вин. п., твор. п. ( смотреть искоса) bizcar vi, bizquear vi, bizcornear vi2) ( быть косоглазым) ser bizco (bisojo)4) (на + вин. п.), жарг. fingir vt* * *v1) gener. (áúáü êîñîãëàçúì) ser bizco (bisojo), (êðèâèáü) torcer, (êðèâèáüñà) torcerse, (смотреть искоса) bizcar, (смотреть недружелюбно) mirar de reojo (de lado, de soslayo), bizcornear, bizquear, combar, guadañar, inclinarse, segar2) sl. fingir3) amer. tumbar4) liter. (губить, уничтожать) segar, diezmar5) agric. dallar -
11 согнуть
согну́тьkurbigi, fleksi;\согнуться kurbiĝi, fleksiĝi.* * *сов., вин. п.encorvar vt, combar vt; doblar vt, doblegar vt, plegar (непр.) vt ( сложить вдвое); doblar hacia abajo ( пригнуть); inclinar vt ( наклонить); agobiar vt ( сгорбить)согну́ть в дугу́ ( кого-либо) — meter en cintura (a)
несча́стья согну́ли его́ — las penas le agobiaron
••согну́ть го́лову ( перед кем-либо) — bajar (agachar, inclinar) la cabeza (ante)
* * *сов., вин. п.encorvar vt, combar vt; doblar vt, doblegar vt, plegar (непр.) vt ( сложить вдвое); doblar hacia abajo ( пригнуть); inclinar vt ( наклонить); agobiar vt ( сгорбить)согну́ть в дугу́ ( кого-либо) — meter en cintura (a)
несча́стья согну́ли его́ — las penas le agobiaron
••согну́ть го́лову ( перед кем-либо) — bajar (agachar, inclinar) la cabeza (ante)
* * *vgener. agobiar (сложить вдвое), combar, doblar, doblar hacia abajo (пригнуть), doblegar, encorvar, inclinar (наклонить), plegar (сгорбить) -
12 bend
bend
1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) doblar(se), curvar2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) doblegar, compeler, obligar
2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) curva- bent on
bend1 n curva / ángulobend2 vb doblar / torcer / flexionartr[bend]1 (in road etc) curva2 (in pipe) ángulo1 doblar, curvar1 doblarse, combarse3 (road) torcer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bend something back doblar algo hacia atrásto bend something straight enderezar algoto bend over backwards for somebody hacer todo lo posible por alguiento be round the bend estar loco,-a perdido,-ato send somebody round the bend sacar a alguien de quicioto bend the rules for somebody hacer una excepción por alguienon bended knee arrodillado,-a'Please do not bend' (on package) "No doblar"wide bend curva abierta: torcer, doblar, curvar, flexionarbend vi1) : torcerse, agacharseto bend over: inclinarse2) turn: torcer, hacer una curvabend n1) turn: vuelta f, recodo m2) curve: curva f, ángulo m, codo mn.• anfractuosidad s.f.• comba s.f.• combadura s.f.• corvadura s.f.• curva s.f.• curvatura s.f.• gaza s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortijón de tripas s.m.• revuelto s.m.• torno s.m.• través s.m.• viraje s.m.• vuelta s.f.v.(§ p.,p.p.: bent) = acodillar v.• agarbarse v.• bornear v.• cimbrar v.• combar v.• corcovar v.• declinar v.• derrengar v.• doblar v.• doblegar v.• encorvar v.• envergar v.• inclinar v.• torcer v.bend
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs:[bend] (vb: pt, pp bent)1. N2)the bends — (Med) la enfermedad de descompresión
3) (Heraldry) banda f2. VT1) (=make curved) [+ wire] curvar, doblar; (=cause to sag) combar; [+ arm, knee] doblar; [+ sail] envergar- bend sb's ear2) (=incline) [+ body, head] inclinar3) (=direct) [+ efforts, steps etc] dirigir (to a)bent3. VI1) [branch] doblarse; [wire] torcerse; [arm, knee] doblarse; [road, river] torcer ( to the left a la izquierda)2) [person] (=stoop) inclinarse, doblarse* * *[bend]
I
a) (in road, river) curva fto take a bend — tomar or (esp Esp) coger* una curva
to be round the bend — (esp BrE colloq) estar* chiflado (fam)
b) bends pl
II
1.
(past & past p bent) transitive verb1) \<\<wire/branch\>\> torcer*, curvar; \<\<back/leg\>\> doblar, flexionarbend your head back/forward — inclina or echa la cabeza hacia atrás/adelante
2) ( direct) (frml) \<\<energies/attention\>\> concentrar
2.
vi1)a) \<\<pipe/wire\>\> torcerse*to bend forward/backward — inclinarse hacia adelante/atrás; backward II a)
b) \<\<road/river\>\> hacer* una curva2) ( submit) ceder•Phrasal Verbs: -
13 camber
tr['kæmbəSMALLr/SMALL]1 (curvature - of road) peralte nombre masculino2 SMALLARCHITECTURE/SMALL combaduran.• comba s.f.• combado s.m.• combadura s.f.v.• combar v.['kæmbǝ(r)]1.N (in road) combadura f2.VT combar, arquear3.VI combarse, arquearse -
14 корёжить
несов., вин. п., прост.1) (гнуть, кривить) encorvar vt, combar vtфане́ру корёжит от сы́рости безл. — la chapa se encorva (se comba) debido a (por) la humedad
2) разг. (о судорогах, ломоте) retorcer (непр.) vtего́ корёжит от бо́ли безл. — se retuerce de dolor
* * *vsimpl. (ãñóáü, êðèâèáü) encorvar, (ãñóáüñà, êðèâèáüñà) encorvarse, (êîð÷èáüñà) encogerse, (о судорогах, ломоте) retorcer, combar, combarse, contorsionarse, retorcerse -
15 перекосить
I сов., вин. п., разг.1) ( скосить) segar (непр.) vt (todo, mucho)2) перен. matar vt, acabar vt (con)II сов., вин. п., чаще безл.( искривить) encorvar vt, combar vt, alabear vtдо́ску перекоси́ло — la tabla se ha encorvado (está alabeada)
у него́ перекоси́ло лицо́ — tenía sus facciones crispadas
* * *v1) gener. alabear, combar, ÷à¡å (èñêðèâèáü) encorvar ***2) colloq. (ñêîñèáü) segar (todo, mucho), acabar (con), matar -
16 погнуть
-
17 покосить
I сов., (вин. п.), с.-х.segar (непр.) vtII сов., вин. п.1) ( перекосить) combar vt, torcer (непр.) vt2) тж. твор. п. ( посмотреть искоса) bizcar vi, bizquear vi; mirar de reojo (de soslayo)* * *v1) gener. (êîñî ïîñìîáðåáü) mirar de reojo (de soslayo), (наклониться набок) combarse, (ïåðåêîñèáü) combar, (посмотреть искоса) bizcar, bizquear, desvencijarse, ladearse, torcer, torcerse2) agric. segar -
18 прогнуть
сов., вин. п.doblar vt, combar vt, alabear vt, encorvar (непр.) vt* * *vgener. alabear, combar, doblar, encorvar -
19 camber
s.comba, combadura, alabeo de la cubierta. (náutica)v.combar.vi.combar, hacer comba o tener arqueo hacia arriba. (pt & pp cambered) -
20 bulge
1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) protuberancia
2. verb(to swell out: His muscles bulged.) hincharsebulge1 n bultobulge2 vb rebosartr[bʌlʤ]1 (lump) bulto; (protruberance) protuberancia2 (in surface) pandeo1 (protrude) sobresalir; (eyes) saltar2 (swell) hincharse3 (warp) pandearse4 estar abultado,-abulge n: bulto m, protuberancia fn.• barriga s.f.• bombeo s.m.• bulto s.m.• comba s.f.• protuberancia s.f.v.• bombear v.• combar v.• pandear v.
I bʌldʒnoun bulto m
II
a) ( protrude) sobresalir*[bʌldʒ]1. N2) (in birth rate, sales) alza f, aumento m2.VI [pocket etc] estar abultado; [eyes] saltarse* * *
I [bʌldʒ]noun bulto m
II
a) ( protrude) sobresalir*
- 1
- 2
См. также в других словарях:
combar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: combar combando combado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. combo combas comba combamos combáis comban… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
combar — verbo transitivo,prnl. 1. Doblar (una cosa, generalmente el exceso de peso) [otra cosa]: Las tablas se comban con la humedad. Los libros acabarán combando el estante … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
combar — (De comba). tr. Torcer, encorvar algo, como la madera, el hierro, etc. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
combar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar o adquirir forma curva una cosa: ■ no pudo emplear la madera porque se había combado; combó la chapa para cubrir el motor. TAMBIÉN acombar SINÓNIMO alabear arquear * * * combar (de «comba») tr. Dar a un ↘objeto… … Enciclopedia Universal
combar — {{#}}{{LM C09392}}{{〓}} {{ConjC09392}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09620}} {{[}}combar{{]}} ‹com·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un cuerpo recto o plano,{{♀}} torcerlo, encorvarlo o doblarlo en forma curva: • Combó la puerta de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
combar — v Torcer o curvarse un elemento o cuerpo … Diccionario de Construcción y Arquitectur
combar(se) — Sinónimos: ■ arquear, curvar, doblar, alabear, deformar, abarquillar, encorvar, pandear, torcer Antónimos: ■ enderezar … Diccionario de sinónimos y antónimos
combar — transitivo curvar, encorvar, torcer, arquear, ?recorvar, abarquillar … Diccionario de sinónimos y antónimos
combar — tr. Torcer, encorvar una cosa … Diccionario Castellano
combadura — f. Acción y efecto de combar[se]. ≃ Comba. * * * combadura. f. Efecto de combar. || 2. ant. bóveda (ǁ de edificio). * * * ► femenino Efecto de combarse … Enciclopedia Universal
curvar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar forma curva a una cosa: ■ el metal se curvó por el calor. SINÓNIMO combar encorvar * * * curvar (del lat. «curvāre») tr. Dar a una ↘cosa forma curva. ≃ Arquear, combar, doblar, enarcar, encorvar. ⇒ *Curvo. ⊚… … Enciclopedia Universal