Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

comanda

  • 1 de facto chi comanda in casa è lei!

    de facto chi comanda in casa è lei!
    in Wahrheit ist sie es, die zu Hause das Sagen hat!

    Dizionario italiano-tedesco > de facto chi comanda in casa è lei!

  • 2 capo

    capo
    capo ['ka:po]
     sostantivo Maskulin
     1  anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen
     2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden
     3  geografia Kap neutro
     4 (singolo oggetto) Stück neutro; per sommi capo-i in groben Zügen; capo d'aglio Knoblauchzwiebel Feminin
     5 (estremità) Ende neutro; (di spillo) (Stecknadel)kopf Maskulin; (parte alta) oberes Ende, oberer Teil; a capo del letto am Kopfende des Bettes; andare in capo al mondo bis ans Ende der Welt gehen
     6 (principio) cominciare da capo von vorne anfangen; andare a capo eine neue Zeile beginnen; punto e a capo Punkt und neue Zeile; figurato nochmal von vorn(e)
     7 (fine, conclusione) in capo ad un mese nach Ablauf eines Monats; venire a capo di qualcosa einer Sache auf den Grund gehen; (concludere) mit etwas fertig werden
     II < inv> aggettivo
    Chef-; ispettore capo Hauptinspektor Maskulin; redattore capo Chefredakteur Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capo

  • 3 de facto

    de facto
    de facto [de 'fakto]
      avverbio
     1  giurisprudenza de facto; riconoscimento de facto di uno stato De-facto-Anerkennung eines Staates
     2 (in realtà) tatsächlich; de facto chi comanda in casa è lei! in Wahrheit ist sie es, die zu Hause das Sagen hat!

    Dizionario italiano-tedesco > de facto

См. также в других словарях:

  • comandă — COMÁNDĂ, comenzi, s.f. 1. Acţiunea de a comanda; ordin de executare a unei mişcări, a unui exerciţiu; poruncă. ♢ Metodă de comandă = metodă folosită de un conducător care ia decizii personale şi le impune colaboratorilor fără a i consulta. Ton de …   Dicționar Român

  • comanda — COMANDÁ, cománd, vb. I. tranz. 1. (mil.) A da un ordin sau un semnal pentru executarea unei mişcări, a unei aşezări etc.; a avea comanda unei unităţi armate sau a unei subdiviziuni a armatei. ♦ A porunci, a ordona. 2. A da în lucru (un obiect, o… …   Dicționar Român

  • comânda — COMÂNDÁ, comấnd, vb. I. tranz. (înv.) A face comândul; a îngriji de cele necesare pentru comând. – lat. commandare (= commendare). Trimis de hai, 07.07.2004. Sursa: DEX 98  COMÂNDÁ vb. v. pomeni. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • comanda — {{#}}{{LM C09378}}{{〓}} {{[}}comanda{{]}} ‹co·man·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} nota o cuenta de un restaurante: • Cuando estuvimos en México, pedíamos la comanda en vez de la cuenta.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Comanda — Original name in latin Comanda Name in other language State code RO Continent/City Europe/Bucharest longitude 44.64863 latitude 23.16413 altitude 175 Population 1384 Date 2013 04 21 …   Cities with a population over 1000 database

  • comanda — co|man|da Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • comanda — co·màn·da s.f. RE sett. gerg., ordinazione fatta da un cliente a un cameriere: prendere le comande {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di comandare …   Dizionario italiano

  • comándã — s. f., g. d. art. coménzii; pl. coménzi …   Romanian orthography

  • comanda — pl.f. comande …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • comanda — s. f. (sett.) ordinazione (al ristorante) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • comanda — coumando f. commande …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»