Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

com-madeo

  • 1 commadeo

    com-mădĕo, ēre, v. n., to become very soft:

    bene,

    Cato, R. R. 156, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > commadeo

  • 2 madidus

    mădĭdus, a, um, adj. [madeo], moist, wet, soaked, drenched (rare until after the Aug. per.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.: fasciculus epistolarum aquā madidus, * Cic. Q. Fr. 2, 12, 4:

    spiritus,

    Plin. 31, 7, 39, § 79:

    madidi myrrhā capilli,

    Ov. M. 5, 53:

    madidis Notus evolat alis,

    id. ib. 1, 264; cf. Luc. 1, 219 Cort.:

    genae,

    i. e. bedewed with tears, Ov. A. A. 1, 660:

    comae,

    moistened with unguents, id. H. 14, 30:

    fossae,

    wet, abounding in water, id. Tr. 5, 6, 37:

    palus,

    id. A. A. 1, 554:

    lacus,

    Mart. 4, 44, 2:

    Juppiter,

    i. e. Pluvius, id. 7, 36, 1:

    ver,

    rainy, Juv. 9, 51. —
    * (β).
    With gen.:

    rosas madidas divini roris et nectaris video,

    App. M. 4, p. 143.—
    B.
    In partic.
    1.
    Dyed:

    vestis cocco madida, vel murice tincta,

    Mart. 5, 23, 5. —
    2.
    Drunk, intoxicated:

    madidus vino,

    Plaut. Aul. 3, 6, 36:

    faciam ut sit madidus sobrius,

    id. Am. 3, 4, 18:

    cum peteret matellam madidus,

    Mart. 6, 89, 2; 9, 23, 11:

    illum madidum, nihili incontinentem, etc.,

    a drunkard, sot, Plaut. As. 5, 2, 9:

    molli luxu madefacta meroque,

    Sil. 12, 18:

    dies,

    i. e. spent in drinking, Mart. 14, 1, 9:

    Tarentum,

    full of drunkenness, Juv. 6, 297. —
    C.
    Transf., soft, boiled soft, sodden, soaked:

    madidiora lenticula,

    Plin. 27, 5, 21, § 38:

    madida quae mihi apposita in mensam,

    Plaut. Men. 1, 3, 29; id. Pers. 1, 3, 14:

    cicer,

    Mart. 1, 42, 6; 10, 48, 12:

    siliginis offas accipere et madidae,

    Juv. 6, 473:

    tabe jecur madidum,

    putrid, corrupt, Luc. 1, 621.—
    II.
    Trop.
    * A.
    Soft, weak: madida memoria, Caecil. ap. Prisc. p. 699 P. (Com. Rel. v. 31 Rib.).—
    B.
    Full of, filled with any thing:

    Minervae artibus,

    Mart. 1, 40, 3:

    madidi jocis libelli,

    id. 4, 14, 12.— Hence, * adv.: mădĭdē, moistly:

    non vides me uti madide madeam?

    how thoroughly soaked, drunk, I am, Plaut. Ps. 5, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > madidus

См. также в других словарях:

  • XBMC — Media Center XBMC Media Center Home Screen Developer(s) …   Wikipedia

  • Gerardo López — Gerado Lopez en 1979. Datos generales Nombre real …   Wikipedia Español

  • Мать (фильм, 2009) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Мать (фильм). Мать Madeo …   Википедия

  • Mother (2009 film) — Mother Theatrical poster Hangul 마더 RR …   Wikipedia

  • Captain Beefheart — Don Van Vliet At Convocation Hall, Toronto, in 1974 Background information Birth name Don Glen Vliet Also known as …   Wikipedia

  • Progressive tax — A progressive tax is a tax imposed so that the tax rate increases as the amount subject to taxation increases. [ [http://www.merriam webster.com/dictionary/Progressive Webster] (4b): increasing in rate as the base increases (a progressive tax)] [ …   Wikipedia

  • Total (entreprise) — Pour les articles homonymes, voir Total. Création 1924 …   Wikipédia en Français

  • Regressive tax — A regressive tax is a tax imposed in such a manner that the tax rate decreases as the amount subject to taxation increases. [ [http://www.merriam webster.com/dictionary/Regressive Webster] (3): decreasing in rate as the base increases (a… …   Wikipedia

  • Compagnie Française de Pétrole — Total (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA …   Wikipédia en Français

  • Compagnie française de pétrole — Total (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA …   Wikipédia en Français

  • Compagnie française des pétroles — Total (entreprise) Pour les articles homonymes, voir Total. Logo de Total SA …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»