Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

collera+ru

  • 1 collera

    collera
    collera ['klucida sans unicodeɔfontllera]
      sostantivo Feminin
    Wut Feminin; andareessere in collera wütend werdensein; essere in collera con qualcuno auf jemanden wütend sein

    Dizionario italiano-tedesco > collera

  • 2 andare/essere in collera

    andareessere in collera
  • 3 essere in collera con qualcuno

    essere in collera con qualcuno
  • 4 scaricare la propria collera su qualcuno

    scaricare la propria collera su qualcuno
  • 5 bile

    bile
    bile ['bi:le]
      sostantivo Feminin
     1  anatomia Galle Feminin
     2 (figurato: collera) Wut Feminin, Ärger Feminin; essere verde dalla bile figurato sich schwarz ärgern

    Dizionario italiano-tedesco > bile

  • 6 furia

    furia
    furia ['fu:ria] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (accesso di collera) Wut Feminin; andare su tutte le furiafuria-ie einen heiligen Zorn bekommen, auf die Palme gehen familiare
     2 (figurato: a del vento) Wüten neutro
     3 (fretta) (große) Eile Feminin; in fretta e furia in aller Eile
     4 (figurato: di sentimenti) Heftigkeit Feminin
     5 (persona) Furie Femininfamiliare
     6 (loc): a furia di... durch viel(es)...

    Dizionario italiano-tedesco > furia

  • 7 rabbia

    rabbia
    rabbia ['rabbia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (collera) Wut Feminin, Zorn Maskulin; fare rabbia a qualcuno jds Zorn erregen; mi fa rabbia familiare das ärgert mich; che rabbia! familiare so ein Mist!; sfogare la propria rabbia su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen
     2 (dispetto) Verdruss Maskulin, Unmut Maskulin
     3 (med:idrofobia) Tollwut Feminin
     4 (figurato: impeto, furia) Toben neutro, Wüten neutro; (del vento) Tosen neutro; sfogare la propria rabbia su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen

    Dizionario italiano-tedesco > rabbia

  • 8 scaricare

    scaricare
    scaricare [skari'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (camion, macchina) aus-, entladen
     2 (merci) ab-, ausladen
     3  militare entladen; (sparare) abfeuern
     4 figurato (ab)laden; scaricare la propria collera su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen; scaricare la colpa addosso a qualcuno jdm die Schuld zuschieben
     5  informatica herunterladen
     6  fisica entladen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (di un peso) sich entlasten
     2 (di tensione nervosa) sich entspannen
     3 (batteria, accumulatore) leer laufen; (orologio) ablaufen

    Dizionario italiano-tedesco > scaricare

См. также в других словарях:

  • Collera — is one of nine parishes (administrative divisions) in Ribadesella, a municipality within the province and autonomous community of Asturias, in northern Spain. It is 32.44 km2 (12.53 sq mi) in size, with a population of 745 (INE… …   Wikipedia

  • collera — / kɔl:era/ s.f. [dal lat. cholĕra bile , gr. kholéra ]. 1. [violento turbamento dell animo, insorto per reazione a un torto subìto: reprimere la c. ] ▶◀ bile, furore, ira, rabbia. ‖ indignazione, sdegno, stizza. ◀▶ calma, serenità, tranquillità.… …   Enciclopedia Italiana

  • collera — sustantivo femenino 1. Collar de cuero o lona relleno que se pone alrededor del cuello de las caballerías y bueyes para que no les hagan daño los arreos. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Argentina, Chile. Gemelos para los puños de las camisas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Collera — Lage der Gemeinde Ribadesella in Asturien Die Gemeinde Ribadesella besteht aus neun Parroquias : die Parroquia Ribadesella (der Hauptort) und die folgenden acht Land Parroquias. Inhaltsverzeichnis 1 Berbes …   Deutsch Wikipedia

  • collera — pareja de jinetes o huasos en el rodeo chileno; en esta competencia los jinetes persiguen un vacuno por la pista o media luna y lo atajan en la atajada; cf. huaso, irse en collera; es el turno de los hermanos Simón y Tomás Vallejos, la collera de …   Diccionario de chileno actual

  • Collera — Para otros usos de este término, véase Collera (desambiguación). Collera Parroquia de España Entidad Parroquia …   Wikipedia Español

  • collera — ► sustantivo femenino 1 Collar de lona o cuero, relleno de paja o borra, que se pone al cuello de las caballerías o bueyes para que no les haga daño el arreo. 2 Adorno que se pone al cuello de un caballo. 3 Cadena de presidiarios. ► sustantivo… …   Enciclopedia Universal

  • collera — còl·le·ra s.f. AU 1. sentimento di ira e di sdegno, spesso improvviso e che si manifesta in genere con parole o atti violenti: essere in collera con qcn., impeto di collera Sinonimi: ira, rabbia. 2. fig., la furia degli elementi naturali: la… …   Dizionario italiano

  • collera — {{#}}{{LM C09297}}{{〓}} {{SynC09523}} {{[}}collera{{]}} ‹co·lle·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Collar relleno de paja o de otro material, que se coloca al cuello de bueyes y caballerías para sujetar en él los correajes y demás arreos sin… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • collera — collera1 (De cuello). 1. f. Collar de cuero o lona, relleno de borra o paja, que se pone al cuello a las caballerías o a los bueyes para que no les haga daño el horcate. 2. Adorno del cuello del caballo, que se usaba en funciones públicas. ☛ V.… …   Diccionario de la lengua española

  • collera — ит. [ко/ллера] гнев, злоба ◊ con collera [кон ко/ллера] злобно, сердито …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»