-
1 collazione
collazione s.f.1 collation2 (eccl.) collation, advowson3 (dir.) transfer of legacy.* * *[kollat'tsjone]sostantivo femminile collation* * *collazione/kollat'tsjone/sostantivo f.collation. -
2 confronto
"comparison;Vergleich;comparação"* * *m confrontation( comparazione) comparisona confronto di, in confronto a compared withmaleducato nei confronti di qualcuno rude to s.o.* * *confronto s.m.1 comparison: non mettere a confronto le tue possibilità con le sue, don't compare your means with his; non c'è confronto fra loro, there's no comparison between them // a confronto di, in confronto a, in comparison with (o compared with): in confronto a lui io sono un genio!, compared with him I am a genius! // senza confronto, beyond comparison (o incomparably): è senza confronti il migliore, he's by far the best (o he's far and away the best) // nei confronti di qlcu., to (o towards) s.o.: non mi sono mai comportato male nei suoi confronti, I have never behaved badly towards him // non temere confronti, to have no fear of comparison (o to be able to stand comparison) // reggere al confronto, to stand comparison2 ( riscontro di testi) collation3 (dir.) confrontation; ( tra vittima o testimone e sospettato) show up: il prigioniero fu messo a confronto con i suoi accusatori, the prisoner was confronted with his accusers // confronto all'americana, line up (o identification parade)5 (sport) contest.* * *[kon'fronto]sostantivo maschile1) (comparazione) comparisonmettere a confronto qcs. con qcs. — to compare sth. with sth.
reggere (bene) il confronto con qcs. — to stand comparison o to compare favourably with sb.
senza confronto — beyond comparison, by far
2) dir. (di testimoni) confrontation4) in confronto a in, by comparison with, compared with5) nei confronti di to, towards•confronto all'americana — identity parade BE, line-up AE
* * *confronto/kon'fronto/sostantivo m.1 (comparazione) comparison; mettere a confronto qcs. con qcs. to compare sth. with sth.; reggere (bene) il confronto con qcs. to stand comparison o to compare favourably with sb.; non temere -i to be able to stand comparison; senza confronto beyond comparison, by far2 dir. (di testimoni) confrontation4 in confronto a in, by comparison with, compared with5 nei confronti di to, towards -
3 confronto all'americana
Diridentity parade1) (di testi) collation2)nei miei (o tuoi ecc) confronti — towards me (o you ecc)
* * *confronto all'americanaidentity parade BE, line-up AE.\ -
4 raffronto
raffronto s.m. comparison; ( collazione) collation: fare, istituire un raffronto, to make a comparison; mettere a raffronto due traduzioni, to compare two translations.* * *[raf'fronto]sostantivo maschile comparisonfare un raffronto — to compare, to make a comparison
* * *raffronto/raf'fronto/sostantivo m.comparison; fare un raffronto to compare, to make a comparison. -
5 riscontro
m comparison; checkin riscontro alla Vostra in response to yours* * *riscontro s.m.1 ( controllo) check, checking, examination, inspection: il riscontro dei conti, the checking (o audit) of accounts; fare il riscontro di qlco., to check sthg. // (mar.) foglio di riscontro, ( di colli caricati) tally sheet2 ( confronto) comparison, collation: ho fatto il riscontro di questa traduzione con l'originale, I have compared this translation with the original; queste cose non hanno riscontro nella storia, these things are without precedent in history; il suo coraggio non ha riscontro, nobody can match him for courage; mettere a riscontro, to compare; (amm.) fare il riscontro di due documenti, to compare (o to collate) two documents3 ( conferma) confirmation: l'ipotesi ha trovato riscontro nell'esperimento, the hypothesis was confirmed by the results of the experiment4 ( oggetto corrispondente) counterpart, match, companion (piece), pendant: questo quadro fa riscontro all'altro, this picture makes a pendant to the other one* * *[ris'kontro]sostantivo maschile1) (confronto) comparisonmettere a riscontro — to compare, to collate [ documenti]
2) (controllo) countercheck, verification3) (conferma) confirmationtrovare riscontro nella realtà — to be confirmed o be borne out of the facts
4) burocr. (risposta nelle lettere) reply* * *riscontro/ris'kontro/sostantivo m.2 (controllo) countercheck, verification3 (conferma) confirmation; trovare riscontro nella realtà to be confirmed o be borne out of the facts4 burocr. (risposta nelle lettere) reply. -
6 collazione sf
[kollat'tsjone] -
7 collazione
sf [kollat'tsjone] -
8 confronto all'americana
Diridentity parade1) (di testi) collation2)nei miei (o tuoi ecc) confronti — towards me (o you ecc)
См. также в других словарях:
collation — [ kɔlasjɔ̃ ] n. f. • 1276; lat. médiév. collatio, de collatus, p. p. de conferre → conférer 1 ♦ Relig. Action, droit de conférer à qqn un titre, un bénéfice ecclésiastique, un grade universitaire. 2 ♦ (1361) Vieilli Action de comparer entre eux… … Encyclopédie Universelle
collation — 1. (kol la sion ; on prononce les deux ll, ce qui le distingue du suivant) s. f. 1° Terme de jurisprudence. Droit de nommer à un bénéfice ecclésiastique ; action de conférer un bénéfice ecclésiastique. • Il n y a rien à dire de ma part sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
collation — COLLATION. subst. fém. Droit de conférer un Bénéfice. Cette collation appartient à l Évêque, dépend de l Évêque. La présentation de cette Cure appartient à l Abbé, et la collation à l Évêque. Ce Prieuré est à la collation d un tel Abbé. f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
collation — Collation. s. f. Droit de conferer un Benefice. Cette Cure, ce Prieuré, &c. est à sa collation. cette collation appartient à l Evesque, ou depend de l Evesque. Il signifie aussi, Les Benefices qu on a droit de conferer. Il y a de belles… … Dictionnaire de l'Académie française
Collation — Col*la tion, n. [OE. collacioun speech, conference, reflection, OF. collacion, F. collation, fr. L. collatio a bringing together, comparing, fr. collatum (used as the supine of conferre); col + latium (used as the supine of ferre to bear), for… … The Collaborative International Dictionary of English
collation — col·la·tion /kə lā shən, kä , kō / n [French, from Latin collatio bonorum (in Roman law) contribution made by emancipated heirs to an estate under an intestate succession, literally, bringing together of goods] in the civil law of Louisiana: the… … Law dictionary
collation — et taille, Collatus, huius collatus, Collatio. Collation et banquet qu on fait apres souper, Comessatio. Allons faire collation chez moy, Eamus ad me comessatum. Collation de benefices en tour, Collatio sacerdotiorum circularis. Benefices en la… … Thresor de la langue françoyse
collation — late 14c., act of bringing together, from O.Fr. collation (13c.) collation, comparison, discussion (also a light supper ), from L. collationem (nom. collatio), noun of action from collatus, irregular pp. of conferre to bring together (see COLLATE … Etymology dictionary
Collation — Col*la tion, v. i. To partake of a collation. [Obs.] [1913 Webster] May 20, 1658, I . . . collationed in Spring Garden. Evelyn. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
collation — [kō lā′shən, kälā shən, kəlā shən] n. [ME collacioun < OFr collacion, discourse < L collatio: see COLLATE] 1. the act, process, or result of collating 2. a conference or gathering, as of monks at the close of the day to listen to a reading… … English World dictionary
Collation — (v. lat. Collatio), 1) im Canonischen Rechte die Verleihung u. Übertragung eines Kirchenamtes durch die Kirchengewalt. Bei den höheren Beneficiaten wird das Individuum entweder durch Wahl od. landesfürstliche Ernennung bezeichnet u. vom Papste… … Pierer's Universal-Lexikon