Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

cold+attic

  • 1 buhardilla

    f.
    1 attic.
    2 dormer (window) (ventana).
    * * *
    1→ link=buharda buharda
    * * *
    noun f.
    * * *
    a) ( desván) attic
    b) ( apartamento) attic apartment (AmE) o (BrE) room
    c) ( ventana) dormer window
    * * *
    = garret, loft, dormer window, dormer.
    Ex. The stereotypical writer, for example, needs only a cold garret, some paper, and ink to produce a masterpiece.
    Ex. The library was subsequently housed for some years in a local school until, in 1983, the loft of the village hall was converted for library use = Posteriormente, la biblioteca se albergó durante algunos años en una escuela local hasta que, en 1983, la galería del centro social se transformó para uso de la biblioteca.
    Ex. According to the new design, the roof will have gable ends as opposed to being hipped with dormer windows.
    Ex. As with the previous design there will be front dormers and balconies at first floor level.
    * * *
    a) ( desván) attic
    b) ( apartamento) attic apartment (AmE) o (BrE) room
    c) ( ventana) dormer window
    * * *
    = garret, loft, dormer window, dormer.

    Ex: The stereotypical writer, for example, needs only a cold garret, some paper, and ink to produce a masterpiece.

    Ex: The library was subsequently housed for some years in a local school until, in 1983, the loft of the village hall was converted for library use = Posteriormente, la biblioteca se albergó durante algunos años en una escuela local hasta que, en 1983, la galería del centro social se transformó para uso de la biblioteca.
    Ex: According to the new design, the roof will have gable ends as opposed to being hipped with dormer windows.
    Ex: As with the previous design there will be front dormers and balconies at first floor level.

    * * *
    buhardilla, buharda
    1 (desván) attic
    2 (apartamento) attic apartment ( AmE) o ( BrE) flat
    3 (ventana) dormer window
    * * *

    buhardilla sustantivo femenino

    b) ( apartamento) attic apartment (AmE) o (BrE) room


    buhardilla sustantivo femenino attic
    ' buhardilla' also found in these entries:
    Spanish:
    miscelánea
    - misceláneo
    English:
    garret
    * * *
    buhardilla, bo(h)ardilla nf
    1. [habitación] attic
    2. [ventana] dormer (window)
    * * *
    f attic, Br tb
    loft
    * * *
    1) ático, desván: attic
    2) : dormer window
    * * *
    buhardilla n attic

    Spanish-English dictionary > buhardilla

  • 2 ριγώ

    ῥῑγῶ, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ῥῑγῶ, ῥιγέω
    shudder: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ῥῑγῶ, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 1st sg
    ῥῑγῶ, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 1st sg
    ——————
    ῥῑγῷ, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 2nd sg
    ῥῑγῷ, ῥιγόω
    to be cold: pres ind mp 2nd sg
    ῥῑγῷ, ῥιγόω
    to be cold: pres opt act 3rd sg
    ῥῑγῷ, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd sg
    ῥῑγῷ, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ριγώ

  • 3 φρικαλέα

    φρῑκαλέα, φρικαλέος
    shivering with cold: neut nom /voc /acc pl
    φρῑκαλέᾱ, φρικαλέος
    shivering with cold: fem nom /voc /acc dual
    φρῑκαλέᾱ, φρικαλέος
    shivering with cold: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    φρῑκαλέαι, φρικαλέος
    shivering with cold: fem nom /voc pl
    φρῑκαλέᾱͅ, φρικαλέος
    shivering with cold: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φρικαλέα

  • 4 ριγών

    ῥῑγῶν, ῥῖγος
    frost: neut gen pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶν, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc nom sg
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres inf act

    Morphologia Graeca > ριγών

  • 5 ῥιγῶν

    ῥῑγῶν, ῥῖγος
    frost: neut gen pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶν, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc nom sg
    ῥῑγῶν, ῥιγόω
    to be cold: pres inf act

    Morphologia Graeca > ῥιγῶν

  • 6 ριγώσι

    ῥῑγῶσι, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd pl
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd sg (epic)
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ριγώσι

  • 7 ῥιγῶσι

    ῥῑγῶσι, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd pl
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd sg (epic)
    ῥῑγῶσι, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ῥιγῶσι

  • 8 ριγώσιν

    ῥῑγῶσιν, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd pl
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd sg (epic)
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ριγώσιν

  • 9 ῥιγῶσιν

    ῥῑγῶσιν, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 2nd sg (epic)
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd pl
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd sg (epic)
    ῥῑγῶσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ῥιγῶσιν

  • 10 ριγώντ'

    ῥῑγῶντι, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 3rd pl (doric)
    ῥῑγῶνται, ῥιγέω
    shudder: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶντα, ῥιγόω
    to be cold: pres part act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ῥῑγῶντα, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc acc sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶντι, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶντι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd pl (doric)
    ῥῑγῶντι, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (doric)
    ῥῑγῶντε, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ῥῑγῶνται, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 3rd pl
    ῥῑγῶνται, ῥιγόω
    to be cold: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ῥῑγῶντο, ῥιγόω
    to be cold: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ριγώντ'

  • 11 ῥιγῶντ'

    ῥῑγῶντι, ῥιγέω
    shudder: pres subj act 3rd pl (doric)
    ῥῑγῶνται, ῥιγέω
    shudder: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγῶντα, ῥιγόω
    to be cold: pres part act neut nom /voc /acc pl (doric aeolic)
    ῥῑγῶντα, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc acc sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶντι, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ῥῑγῶντι, ῥιγόω
    to be cold: pres subj act 3rd pl (doric)
    ῥῑγῶντι, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (doric)
    ῥῑγῶντε, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ῥῑγῶνται, ῥιγόω
    to be cold: pres subj mp 3rd pl
    ῥῑγῶνται, ῥιγόω
    to be cold: pres ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ῥῑγῶντο, ῥιγόω
    to be cold: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ῥιγῶντ'

  • 12 επερρίγουν

    ἐπερρί̱γουν, ἐπί, ἐν-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί, ἐν-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ἐνριγόω
    shiver: imperf ind act 3rd pl (ionic)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ἐνριγόω
    shiver: imperf ind act 1st sg (ionic)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγόω
    to be cold: imperf ind act 3rd pl
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγόω
    to be cold: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > επερρίγουν

  • 13 ἐπερρίγουν

    ἐπερρί̱γουν, ἐπί, ἐν-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί, ἐν-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ἐνριγόω
    shiver: imperf ind act 3rd pl (ionic)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ἐνριγόω
    shiver: imperf ind act 1st sg (ionic)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγέω
    shudder: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγόω
    to be cold: imperf ind act 3rd pl
    ἐπερρί̱γουν, ἐπί-ῥιγόω
    to be cold: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐπερρίγουν

  • 14 ριγούσι

    ῥῑγοῦσι, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσι, ῥιγέω
    shudder: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσι, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ῥῑγοῦσι, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ριγούσι

  • 15 ῥιγοῦσι

    ῥῑγοῦσι, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσι, ῥιγέω
    shudder: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσι, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ῥῑγοῦσι, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ῥιγοῦσι

  • 16 ριγούσιν

    ῥῑγοῦσιν, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσιν, ῥιγέω
    shudder: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ῥῑγοῦσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ριγούσιν

  • 17 ῥιγοῦσιν

    ῥῑγοῦσιν, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσιν, ῥιγέω
    shudder: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ῥῑγοῦσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc /neut dat pl (attic ionic)
    ῥῑγοῦσιν, ῥιγόω
    to be cold: pres ind act 3rd pl (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ῥιγοῦσιν

  • 18 κρυμώδη

    κρυμώδης
    icy-cold: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    κρυμώδης
    icy-cold: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    κρυμώδης
    icy-cold: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κρυμώδη

  • 19 ριγούν

    ῥῑγοῦν, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    ῥῑγοῦν, ῥιγέω
    shudder: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ῥῑγοῦν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc voc sg
    ῥῑγοῦν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ῥῑγοῦν, ῥιγόω
    to be cold: pres inf act

    Morphologia Graeca > ριγούν

  • 20 ῥιγοῦν

    ῥῑγοῦν, ῥιγέω
    shudder: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    ῥῑγοῦν, ῥιγέω
    shudder: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    ῥῑγοῦν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act masc voc sg
    ῥῑγοῦν, ῥιγόω
    to be cold: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ῥῑγοῦν, ῥιγόω
    to be cold: pres inf act

    Morphologia Graeca > ῥιγοῦν

См. также в других словарях:

  • Cold Fact — Studio album by Rodriguez Released March 1970 …   Wikipedia

  • Cold Harbor National Cemetery — U.S. National Register of Historic Places …   Wikipedia

  • Cold Spring Harbor (album) — Cold Spring Harbor Studio album by Billy Joel Released November, 1971 Recorded …   Wikipedia

  • Cold Spring Harbor (Album) — Cold Spring Harbor Studioalbum von Billy Joel Veröffentlichung November 1971 Label Family Productions USA (1971) …   Deutsch Wikipedia

  • Cold Fact — Álbum de Rodríguez Publicación Marzo 1970 Grabación Agosto septiembre 1969 Género(s) Rock Duración 32:23 …   Wikipedia Español

  • cold — I. adjective Etymology: Middle English, from Old English ceald, cald; akin to Old High German kalt cold, Latin gelu frost, gelare to freeze Date: before 12th century 1. a. having or being a temperature that is uncomfortably low for humans < it is …   New Collegiate Dictionary

  • Attic Lights — Infobox musical artist Name = Attic Lights Background = group or band Years active = 2005–Present Origin = Glasgow, Scotland Genre = Alternative rock Power pop Label = Island Records Current members = Kevin Sherry Colin McArdle Jamie Houston Tim… …   Wikipedia

  • In the Attic (Theatre of Ice album) — Infobox Album | Name = In the Attic Type = EP Artist = Theatre of Ice Released = 1987 Recorded = December 31, 1986 Genre = Deathrock Label = Orphanage Records Producer = Reviews = See article. Last album = Love... Is Like Dying (1986) This album …   Wikipedia

  • Songs in the Attic — Livealbum von Billy Joel Veröffentlichung 10. September 1981 Aufnahme Juni–Juli 1980 …   Deutsch Wikipedia

  • The Cold Vein — Studio album by Cannibal Ox Released May 15, 2001 …   Wikipedia

  • Songs in the Attic — Infobox Album | Name = Songs in the Attic Type = Live album Artist = Billy Joel Released = September 10, 1981 Recorded = June July 1980 Genre = Rock Length = 47:58 Label = Columbia Producer = Phil Ramone Reviews = * Allmusic rating|4|5… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»