-
1 klem
klem1〈de〉♦voorbeelden:uit de klem raken • se dépêtrer d'une situationmet klem vragen • adjurer (de)→ link=voetangel voetangel¶ iemand de klem op de neus zetten • mettre qn. au pied du mur————————klem21 coincé♦voorbeelden:klem zetten • coincerik zit klem • je suis coincé -
2 beklemd
-
3 knel
-
4 steken
1 [algemeen] piquer2 [verwonden] blesser (avec un objet pointu)3 [grieven] blesser4 [opbergen; bevestigen] mettre♦voorbeelden:haar ogen steken van de slaap • elle a les yeux lourds de sommeilde zon steekt • le soleil piquehij had de agent een mes in de rug gestoken • il avait planté un couteau dans le dos de l'agentiemand overhoop steken • poignarder qn.hij stak zich met een speld in de vinger • il s'est piqué le doigt avec une épingleeen ring aan zijn vinger steken • mettre une bagueeen stok in de grond steken • enfoncer un bâton dans le soleen bril in de koker steken • ranger des lunettes dans leur étuizich in het zwart steken • s'habiller en noiriets in elkaar steken • monter qc.1 [vastzitten] être coincé2 [ergens zijn] se trouver3 [doorborend kijken] lancer des regards méchants♦voorbeelden:1 ergens in blijven steken • être coincé qp.ergens blijven steken • rester en panne qp.het mes stak in de boom • le couteau était planté dans l'arbredaar steekt iets achter • il y a qc. là-dessousuit de toren stak een vlag • il y avait un drapeau sur la tour→ link=nauw nauw -
5 klem
-
6 steken
-
7 beklemd raken tussen
beklemd raken tussen -
8 bekneld
-
9 ergens in blijven steken
ergens in blijven stekenêtre coincé qp. -
10 ertussen
1 [tussen twee zaken, tijdstippen enz.] entre les deux2 [te midden van, bij, onder meer zaken] parmi eux, elles♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 iemand ertussen nemen, hebben • jouer un tour à qn.het zit ertussen • c'est coincé -
11 geen kant meer op kunnen
geen kant meer op kunnen -
12 gemangeld worden
gemangeld worden -
13 het zit ertussen
het zit ertussen -
14 ik zit klem
ik zit klem -
15 in het schip zitten
in het schip zitten -
16 kant
♦voorbeelden:aan de andere kant van de rivier • de l'autre côté de la rivièreaan de andere kant van de stad • à l'autre bout de la villede goede kant van een stof • l'endroit d'un tissuzich van zijn goede, ongunstige kant laten zien • se montrer à son avantage, désavantagehet leven van de goede kant opnemen • prendre la vie du bon côtéeen goede kant hebben • avoir du bonop zijn rechter kant slapen • dormir sur le côté droitiemands sterke kanten • les (points) forts de qn.de verkeerde kant van een stof • l'envers d'un tissu〈 figuurlijk, schertsend〉 aan de verkeerde kant van de vijftig zijn • être du mauvais côté de la cinquantainealles van de zonnige kant bekijken • voir tout en roseiemand aan zijn kant krijgen • mettre qn. de son côtéaan deze kant van de rivier • de ce côté-ci de la rivièreaan de ene kant …, aan de andere kant • d'un côté …, de l'autre (côté)aan de andere kant • d'autre partaan iemands kant staan • être du côté de qn.het recht aan zijn kant hebben • avoir le droit pour soiaan de kant zitten waar de klappen vallen • être du côté où pleuvent les coupshij is aan één kant doof • il est sourd d'un côtévan uw kant • de votre côté2 iets met kant afzetten • border qc. de dentelleaan de kant van de weg staan • être au bord de la routeaan de kant! • du large!de ene kant tegen de ander • bord à borddeze kant op, alstublieft • par ici, s'il vous plaîtwe komen binnenkort jullie kant op • nous passerons bientôt du côté de chez vouswelke kant ga jij op? • de quel côté vas-tu?moet jij ook die kant uit? • tu vas aussi de ce côté-là?naar alle kanten • dans tous les azimutsdat is de kant van Haarlem op • c'est du côté de Haarlemvan alle kanten • de toutes partsdat hoor je van alle kanten • on entend dire cela de tous côtésgeen kant meer op kunnen • être coincéaan de late kant • sur le tardvan de verkeerde kant zijn • en êtrewij van onze kant • quant à nouszet je zorgen aan de kant • oublie tes soucisiets aan kant maken • ranger qc.dat kan ik niet over mijn kant laten gaan • je ne peux pas accepter celaiets over zijn kant laten gaan • laisser glisser qc.zich van kant maken • se suicideriemand van kant maken • liquider qn.dat klopt van geen kanten • ça n'a ni queue ni têtedat deugt van geen kant • ça ne vaut pas un pet (de lapin)→ link=dubbeltje dubbeltje -
17 knel zitten
knel zitten -
18 mangelen
-
19 schip
♦voorbeelden:schoon schip met iets maken • 〈 verwerpen〉 rejeter qc.; 〈m.b.t. vroegere ideeën〉 faire table rase de qc.een schip van stapel doen lopen • lancer un navireeen schip lichten • renflouer un navireschip in nood • navire en détresseeen schip voor de grote vaart • un (bateau) long-courrierin het schip zitten • être coincé -
20 vastzitten
2 [vastgehecht zijn] être fixé3 [in gevangenschap zitten] être en prison4 [gebonden zijn aan] être engagé♦voorbeelden:in het ijs vastzitten • être pris dans la glacevastzitten in de file • être pris dans les encombrementsin de modder vastzitten • être embourbédaar zit heel wat aan vast • cette affaire est complexe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coincé — coincé, ée [ kwɛ̃se ] adj. • de coincer 1 ♦ Bloqué, immobilisé. Il est coincé au lit. 2 ♦ Fam. Mis dans l impossibilité d agir. Nous voilà coincés comme des rats. ♢ Complexé, inhibé. Il est complètement coincé, ce type ! Un air coincé. ⇒ constipé … Encyclopédie Universelle
coincé — coincé, e adj. Mal à l aise, guindé, timide, complexé … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Joseph Coince — Joseph Coincé Joseph Coincé, né en 1764 à Metz et mort le 10 mai 1833 à Laval, est un religieux français. Prêtre jésuite avant la Révolution, il émigre en Allemagne et exerçe son ministère dans une petite paroisse du côté de Munster où il… … Wikipédia en Français
Père Coincé — Joseph Coincé Joseph Coincé, né en 1764 à Metz et mort le 10 mai 1833 à Laval, est un religieux français. Prêtre jésuite avant la Révolution, il émigre en Allemagne et exerçe son ministère dans une petite paroisse du côté de Munster où il… … Wikipédia en Français
Joseph Coincé — Joseph Coincé, né en 1764 à Metz et mort le 10 mai 1833 à Laval, est un religieux français. Biographie Prêtre jésuite avant la Révolution, il émigre en Allemagne et exerce son ministère dans une petite paroisse du côté de Munster où il… … Wikipédia en Français
Montargis coince la bulle — est un festival de bande dessinée français se tenant à Montargis dans le département du Loiret. Sommaire 1 Historique 2 Voir aussi 2.1 Articles connexes … Wikipédia en Français
Être coincé — ● Être coincé avoir des difficultés financières momentanées ; être mal à l aise dans sa façon d être, être bloqué … Encyclopédie Universelle
être coincé — ● Être coincé avoir des difficultés financières momentanées ; être mal à l aise dans sa façon d être, être bloqué … Encyclopédie Universelle
oince — coince décoince … Dictionnaire des rimes
oincé — coincé décoincé … Dictionnaire des rimes
coincer — [ kwɛ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • 1773; de coin 1 ♦ Assujettir, fixer avec des coins. Coincer des rails. Par ext. ⇒ bloquer, immobiliser, serrer. Coincer une bouteille entre deux paquets. Être coincé sous les décombres. Pronom. Ce mécanisme … Encyclopédie Universelle