-
1 cogote
m.nape, back of the neck. (peninsular Spanish)* * *1 back of the neck, nape of the neck* * *SM1) (Anat) back of the neck, napecoger a algn por el cogote — to take sb o grab sb o pick sb up by the scruff of the neck
2)carne de cogote — Cono Sur rubbish, trash, garbage (EEUU)
* * ** * *= nape, nape of the neck, scruff of the neck.Ex. Her hair was pinned back at her nape and a sexy loose curl was left.Ex. Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged.Ex. Although veterinarians may pick up a cat by the scruff of the neck, notice that they also support the cat with the other hand.* * ** * *= nape, nape of the neck, scruff of the neck.Ex: Her hair was pinned back at her nape and a sexy loose curl was left.
Ex: Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged.Ex: Although veterinarians may pick up a cat by the scruff of the neck, notice that they also support the cat with the other hand.* * *taparse hasta el cogote ( fam) (para salir) to wrap (oneself) up warm; (en la cama) to pull the covers up under one's chinBtener cogote to be full of oneselfbajar el cogote to swallow one's pride* * *
cogote sustantivo masculino (fam) ( nuca) scruff of the neck;
( cuello) (AmL) neck
cogote sustantivo masculino nape o back of the neck
* * *cogote nmEsp Fam nape, back of the neck* * *m famnape of the neck;estar hasta el cogote de algo fam have had it up to here with sth* * *cogote nm: scruff, nape* * *cogote n back of the neck -
2 cogote
m; в соч.••carne de cogote Арг., Ур., Ч.; нн. — пустя́к, ме́лочь, чепухо́вина
ponérselas en el cogote Ц. Ам.; нн. — бро́ситься бежа́ть, пусти́ться наутёк
vivir de cogote Арг. — жить за чужо́й счёт
-
3 cogote
-
4 cogote
-
5 cogote
m тил; estar hasta el cogote прен. омръзнало ми е. -
6 cogote
-
7 cogote
-
8 cogote
m1) заты́лок2) ты́льная сторона́ ше́и; загри́вок разг -
9 cogote
• back of the neck• nap-like• napalm• nape of the neck• naphtha• scruff -
10 cogote
m• Ch krk• týl• zátylek• šíje -
11 COGOTE
m:Pachkab. -
12 Cogote
задаром, безплатноGratuitamente. -
13 cogote
bescoll, clatell -
14 cogote de álamo
• Ch krkoun• Ch žirafa -
15 cogote de yegua
• Ch kytara• Ch sladké dřevo -
16 Cogote cerviguillo
Ati. + Dar un pescozón allí: atinchaña. -
17 desnucar el conejo de un golpe en el cogote
desnucar el conejo de un golpe en el cogoteden Hasen durch einen Schlag ins Genick tötenDiccionario Español-Alemán > desnucar el conejo de un golpe en el cogote
-
18 estar hasta el cogote
estar hasta el cogote(familiar) die Nase voll haben -
19 estar hasta el cogote
-
20 ponérselas en el cogote
CAm ** to beat it *
См. также в других словарях:
cogote — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Parte posterior y superior del cuello. Sinónimo: nuca, cerviz. Frases y locuciones 1. estar hasta el cogote Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cogote — (De cocote). 1. m. Parte superior y posterior del cuello. 2. Penacho que se colocaba en la parte del morrión que corresponde al cogote. estar hasta el cogote. fr. coloq. estar hasta la coronilla. ser tieso de cogote. fr. coloq. Ser presuntuoso o… … Diccionario de la lengua española
cogote — s. m. [Popular] Nuca … Dicionário da Língua Portuguesa
cogote — ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte posterior y superior del cuello: ■ le dio un golpe en el cogote para espabilarlo. SINÓNIMO cerviz nuca FRASEOLOGÍA estar hasta el cogote coloquial Estar harto o cans … Enciclopedia Universal
cogote — interrogante; duda; frustración; ganas; asunto pendiente; se gesticula en forma burlesca extendiendo el índice y el pulgar contra el cuello propio para marcar la frustración del otro; cf. huichi pirichi, plancha, quedarse con las ganas, cuello,… … Diccionario de chileno actual
cogote — sustantivo masculino cerviz, cocote, pescuezo, nuca. Cerviz se usa además en acepciones figuradas, como levantar la cerviz, en las cuales no se emplea cogote; nuca es voz escogida y se refiere a la parte superior del cogote; pescuezo se aplica… … Diccionario de sinónimos y antónimos
cogote — {{#}}{{LM C09163}}{{〓}} {{SynC09388}} {{[}}cogote{{]}} ‹co·go·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} Parte superior y posterior del cuello. {{#}}{{LM SynC09388}}{{〓}} {{CLAVE C09163}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}cogote{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cogote — pop. Lo que se consigue sin pagar (LCV), cosa conseguída sin costar nada (JAS) … Diccionario Lunfardo
cogote — m. Parte superior y posterior del cuello … Diccionario Castellano
estar con la mierda hasta el cogote — estar con muchos problemas y preocupaciones; estar con mucho trabajo y lleno de deberes; estar al borde de una crisis; estar por desistir; no dar mas; cf. estar con el agua al cuello, estar hasta las patas, estar sonado, estar cagado, estar con… … Diccionario de chileno actual
quedar con cogote — 1. permanecer en la duda; terminar sin saber; seguir en el misterio; cf. quedar en la incógnita, quedar metido, quedar con cuello, cogote; quedé con cogote, ¿en qué terminó la película?… Es que me quedé dormido , quedamos con cogote después de… … Diccionario de chileno actual