Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

cogner+contre

  • 1 cogner

    v. (lat. cuneare "enfoncer un coin") I. v.tr. 1. ост. забивам, зачуквам; cogner un clou забивам гвоздей; 2. нар. бия; cogner un enfant бия дете; II. v. intr. 1. удрям, бия, хлопам; 2. произвеждам шум поради повреда или износеност (за двигател); 3. разг. припичам, жаря (за слънце); le soleil cogne слънцето припича; 4. имам високо съдържание на алкохол (за питие); III. v.tr.ind. cogner а, sur удрям, чукам по; cogner а la porte чукам на вратата; la grêle cogne sur (contre) la vitre градушката удря по прозореца; se cogner 1. блъскам се; se cogner а un meuble блъсвам се в мебел; 2. нар. бия се. Ќ ce moteur cogne този двигател издава продължителен, ненормален шум, чука. Ќ Hom. cognée.

    Dictionnaire français-bulgare > cogner

  • 2 contre

    prép., adv. et m. (du lat. contra "en face de") prép. et adv. 1. против; c'est contre votre intérêt това е против интереса ви; 2. срещу; nager contre le courant плувам срещу течението; être en colère contre qqn. гневен съм срещу (на) някого; s'assurer contre l'incendie застраховам се срещу пожар; sirop contre la toux сироп против кашлица; 3. към, до, близо; serrer qqn. contre son cњur притискам някого до сърцето си; 4. до; на, в; s'appuyer contre le mur опирам се на стената; se cogner la tête contre le rocher блъсвам си главата в скалата; danser joue contre joue танцувам буза до буза; 5. m. противното, другото; le pour et le contre за и против; 6. adv. против; voter contre гласувам против; 7. контриране ( при игра на карти). Ќ par contre в замяна на това; tout contre ост. съвсем близо; le tableau ci-contre картината отсреща; contre vents et marées въпреки всички трудности; course contre la montre бягане по часовник (за колоездач); faire un contre в билярда - удрям с моята топка друга, която след рикошет в края на масата удря отново моята топка.

    Dictionnaire français-bulgare > contre

См. также в других словарях:

  • cogner — [ kɔɲe ] v. <conjug. : 1> • fin XIIe; lat. cuneare « enfoncer un coin » 1 ♦ V. tr. Vx Frapper sur (qqch.). Cogner un clou. Mod. Heurter (qqch.). Sa tête alla cogner le mur. Se cogner la tête et se faire une bosse. Loc. Se cogner la tête… …   Encyclopédie Universelle

  • cogner — (ko gné) v. a. 1°   Frapper sur un clou, une cheville, pour l enfoncer. Cogner une cheville.    Cogner un fétu, s occuper de choses sans importance. •   Fiesque, loin des soins superflus, Fera quelque chose d utile, Et, moins altéré, plus… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • COGNER — v. a. Frapper fort sur une chose pour la faire entrer, ou pour la faire joindre avec une autre. Cogner un clou. Cogner une cheville.   Il signifie aussi simplement, Frapper. Cognez contre la muraille, sur le plancher. Cogner à la porte. Il s est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • COGNER — v. tr. Frapper fort sur une chose pour la faire entrer ou pour la faire joindre avec une autre. Cogner un clou. Cogner une cheville. Il signifie aussi simplement Frapper avec violence. Il s’est cogné la tête contre la muraille. Se cogner contre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • cogner — COGNER. v. a. Frapper fort sur une chose pour la faire entrer, ou pour la faire joindre avec une autre. Cogner un clou. Cogner une cheville. f♛/b] Il signifie aussi simplement Frapper. Cognez contre la muraille, sur le plancher. Il s est cogné la …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… …   Encyclopédie Universelle

  • cogner — Cogner. v. a. Plusieurs escrivent, Coigner. Frapper fort sur quelque chose pour la faire entrer ou pour la faire joindre avec une autre. Cogner un clou. cogner une cheville. Il signifie aussi simplement, Frapper. Cognez à la porte. cognez contre… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cogner — vt. , battre, frapper, taper ; heurter, bousculer ; frapper fortement, tabasser : konyî (Albanais.001) / é (Aix, Albertville, Arvillard.228), kounyî (Cordon, Megève, Saxel.002) / é (Montagny Bozel) / ê (Peisey) ; tapâ (001) ; borâ (001, Chambéry) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se cogner — ● se cogner verbe pronominal Se heurter contre quelque chose, se donner une contusion : Je me suis cogné contre le coin de la table. Familier. Rencontrer quelqu un par hasard, le trouver sur son chemin : Partout où je vais je me cogne à lui. ● se …   Encyclopédie Universelle

  • Ca va cogner — Ça va cogner Ça va cogner (Any Which Way You Can) est un film américain de Buddy Van Horn sorti en 1980. Il est la suite de Doux, dur et dingue. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • Ça va cogner — Données clés Réalisation Buddy Van Horn Scénario Stanford Sherman Acteurs principaux Clint Eastwood Sondra Locke Geoffrey Lewis William Smith Ruth Gordon John Quade Roy Jenson Bill McKinney Wil …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»