Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

coffee

  • 1 coffee

    ['kofi] 1. noun
    ((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) káva
    2. adjective
    (the colour of the drink when mixed with milk.) kávový
    - coffee-shop
    * * *
    • káva

    English-Slovak dictionary > coffee

  • 2 coffee-pot

    noun (a container from which to serve coffee.) kanvica na kávu

    English-Slovak dictionary > coffee-pot

  • 3 coffee-shop

    noun (a café serving coffee etc.) kaviareň

    English-Slovak dictionary > coffee-shop

  • 4 coffee table

    • konferencný stolík

    English-Slovak dictionary > coffee table

  • 5 coffee-bar

    • kaviaren

    English-Slovak dictionary > coffee-bar

  • 6 coffee-bean

    • kávové zrnko

    English-Slovak dictionary > coffee-bean

  • 7 coffee-beans

    • zrnká kávy

    English-Slovak dictionary > coffee-beans

  • 8 coffee-house

    • kaviaren

    English-Slovak dictionary > coffee-house

  • 9 coffee-mill

    • kávový mlyncek

    English-Slovak dictionary > coffee-mill

  • 10 coffee-palace

    • kaviaren

    English-Slovak dictionary > coffee-palace

  • 11 coffee-room

    • jedálen v hoteli

    English-Slovak dictionary > coffee-room

  • 12 Mocha coffee

    • moka káva

    English-Slovak dictionary > Mocha coffee

  • 13 grounds

    1) (the garden or land round a large house etc: the castle grounds.) pozemky; park
    2) (good reasons: Have you any grounds for calling him a liar?) dôvod(y)
    3) (the powder which remains in a cup (eg of coffee) which one has drunk: coffee grounds.) usadenina
    * * *
    • zvyšky
    • usadenina
    • pozemky

    English-Slovak dictionary > grounds

  • 14 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 15 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 16 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) mlynček
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mlyn
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) továreň
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) mlieť
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) hemžiť sa
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    • valcovna
    • ušlahat
    • valchovat
    • vrúbkovat
    • valcovat
    • výrobný závod
    • závod
    • zomliet
    • zúbkovat
    • šlahat
    • továren
    • tvrdá škola
    • fabrika
    • drezúra
    • drvit
    • bit
    • ryhovat
    • rezat
    • rozomielat
    • rozdrvit
    • pästný zápas (slang.)
    • lúpat
    • mlyncek
    • mlyn
    • mliet
    • motor (slang.)
    • nepríjemná skúsenost

    English-Slovak dictionary > mill

  • 17 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) cukor
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) sladiť
    - sugariness
    - sugar-cane
    - sugar-coated
    - sugar-free
    - sugar lump
    - sugar tongs
    * * *
    • kocka cukru
    • cukor
    • dat cukrovú polevu
    • podmazat
    • pocukrit
    • pocukrovat
    • osladit
    • osladit cukrom
    • podplatit
    • mazanie medu okolo úst
    • milácik
    • ocukrovat

    English-Slovak dictionary > sugar

  • 18 any

    ['eni] 1. pronoun, adjective
    1) (one, some, no matter which: `Which dress shall I wear?' `Wear any (dress)'; `Which dresses shall I pack?' `Pack any (dresses)'.) akýkoľvek
    2) ((in questions and negative sentences etc) one, some: John has been to some interesting places but I've never been to any; Have you been to any interesting places?; We have hardly any coffee left.) žiadny, nejaký
    2. adjective
    (every: Any schoolboy could tell you the answer.) každý
    3. adverb
    (at all; (even) by a small amount: Is this book any better than the last one?; His writing hasn't improved any.) o trochu; o nič
    - anyone
    - anyhow
    - anything
    - anyway
    - anywhere
    - at any rate
    - in any case
    * * *
    • žiadny
    • každý
    • nejaký
    • niektorý

    English-Slovak dictionary > any

  • 19 aroma

    [ə'rəumə]
    (the (usually pleasant) smell that a substance has or gives off: the aroma of coffee.) vôňa, aróma
    * * *
    • vôna
    • aróma

    English-Slovak dictionary > aroma

  • 20 bean

    [bi:n]
    1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) fazuľa, bôb
    2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) zrno
    * * *
    • fazula
    • kávové zrno
    • bôb
    • peniaze

    English-Slovak dictionary > bean

См. также в других словарях:

  • CoFFEE — Collaborative Face to Face Educational Environment Developer(s) LEAD consortium Stable release 5.0 / June 2010 Operating system Cross platform …   Wikipedia

  • Coffee — (engl. Kaffee) ist der Name mehrerer Personen: Claire Coffee (* 1980), US amerikanische Schauspielerin Glen Coffee (* 1987), US amerikanischer Footballspieler Harry B. Coffee (1890–1972), US amerikanischer Politiker John C. Coffee (* 1944), US… …   Deutsch Wikipedia

  • Coffee & TV — Single by Blur from the album 13 Released 28 June 1999 Format …   Wikipedia

  • Coffee & TV — «Coffee TV» Сингл Blur из альбома …   Википедия

  • Coffee — Cof fee (k[add] f[ e]; k[o^]f f[ e]; 115), n. [Turk. qahveh, Ar. qahuah wine, coffee, a decoction of berries. Cf. {Caf[ e]}.] 1. The beans or berries (pyrenes) obtained from the drupes of a small evergreen tree of the genus {Coffea}, growing in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • coffee — c.1600, from It. caffe, from Turk. kahveh, from Arabic qahwah coffee, said originally to have meant wine, but perhaps rather from Kaffa region of Ethiopia, a home of the plant (coffee in Kaffa is called buno, which was borrowed into Arabic as… …   Etymology dictionary

  • Coffee & TV — «Coffee TV» Sencillo de Blur del álbum 13 Formato 2 x CD, 12 , Casete Género(s) Indie Duración 5:18 (edición del single) 5:58 (versió …   Wikipedia Español

  • Coffee & TV — Single par Blur extrait de l’album 13 Sortie 28 juin 1999 Enregistrement 1998 Durée 5:18 (version single) 5:58 (version album) Genre B …   Wikipédia en Français

  • coffee — [kôf′ē, käf′ē] n. [It caffè < Turk qahwe < Ar qahwa, coffee, said to be after Kaffa, area in Ethiopia, home of the plant] 1. a dark brown, aromatic drink made by brewing in water the roasted and ground beanlike seeds of a tall tropical… …   English World dictionary

  • coffee —   , coffee, tea    Samuel Pepys recorded his first cup of tea on 25 September 1660, and also reported that the apothecary told his wife it would be good for her, for her cold and defluxions (28 June 1667). The first known reference to reading… …   A Dictionary of English folklore

  • Coffee [1] — Coffee (Waarenk.), so v. w. Kaffee …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»