-
41 λεπτο-μερής
λεπτο-μερής, ές, aus seinen Theilen bestehend, zusammengesetzt, seintheilig, Tim. Locr. 100 e; im superlat., 98 d, vom Feuer, wie Arist. de coel. 3, 5 de mund. 2, 10; Sp., wie Plut. adv. Stoic. 40; λεπτομερέστατον ὕδωρ D. Sic. 2, 36; οἶνος Ath. I, 26 a. – Adv. λεπτομερῶς ζητεῖν, die einzelnen Theile genau betrachtend, Schol. Plat. Rep. VII p. 354, 20.
-
42 αἰών
αἰών, ῶνος, ὁ, fem. Il. 22, 58; Hes. Sc. 331; Simonid. 92 (VII, 515); Pind. P. 4, 186; Eur. Phoen. 1484, u. einzeln bei a. D.; 1) Zeit, bes. a) Lebenszeit, Leben, Hom. τὸν λίπῃ ψυχή τε καὶ αἰών Il. 16, 453, allein 5, 685; ἐκ δ' αἰὼν πέφαται Iliad. 19, 27; ἀπ' αἰῶνος νέος ὤλεο 24, 725, du starbest jung; μηδέ τοι αἰὼν φϑινέτω Od. 5, 160, κατείβετο δὲ γλυκὺς αἰών 152; ψυχῆς τε καὶ αἰῶνός σε εὖνιν ποιήσας 9, 523; αἰῶνα φϑινύϑω 18, 204. Oft Trag., μονάδ' αἰῶνα διάγειν Eur. Phoen. 1484; αἰῶνος στερεῖν Aesch. Prom. 864; μέτριος, τλήμων Soph. Phil. 179 O. C. 1734; ἄδακρυν αἰῶνα νέμεσϑαι Pind. Ol. 2, 74; vgl. Xen. Cyr. 3, 3, 3; αἰῶνα τελευτῆσαι, sein Leben endigen, Her. 1, 32; διαφέρειν, hinbringen, 3, 40. – b) lange Zeit, Ewigkeit, μακρὸς αἰών Aesch. Suppl. 577, vgl. μακροὺς αἰῶνας ἔκειντο Theocr. 16, 43; ὁ δι' αἰῶνος χρόνος Ag. 540, u. allein δι' αἰῶνος, fortdauernd, Ch. 26; Soph. El. 1013; Arist. mund. 5 und andere Prof.; εἰς πάντα τὸν αἰῶνα, für alle Ewigkeit, Lycurg. 106. Dah. die Ableitung von αἰὲν ὤν, Arist. coel. 1, 11. – 2) Rückenmark, H. h. Merc. 42; Hippocr.
-
43 ἀστρόω
ἀστρόω, besternen, ἠστρωμένος, entgeggstzt ἄναστρος, Simplic. ad Arist. Coel. 2.
-
44 ἀφ-αίρεσις
ἀφ-αίρεσις, ἡ, das Wegnehmen, Berauben, χρημάτων Plat. Crit. 46 d, u. sonst; Ggstz πρόςϑεσις Plut. Lyc. 13. Bei den Philosophen = Abstraction; so τὰ μὲν γὰρ ἐξ ἀφαιρέσεως λέγεται Arist. de Coel. 3, 1, 6, von der Mathematik, was nicht mit den Sinnen erkannt, sondern durch Abstraction gewonnen wird. Der Scherz bei Cic. ad Att. VI, 1 Cato ἐξ ἀφαιρέσεως provinciam curavit, bezieht sich auf das ärztliche Verfahren der Entziehung überflüssiger Säfte, Blutentleerung; Hyperid. bei Harpocr. ἡ εἰς ἐλευϑερίαν, s. ἀφαιρέω.
-
45 ἀϊδιότης
-
46 ἀντί-χθων
ἀντί-χθων, ἡ, Gegenerde, Land der Gegenfüßler, Arist. coel. 2, 13; οἱ ἀντίχϑονες, die Gegenfüßler, Sp. Vgl. Plut. plac. philos. 3, 11.
-
47 ἀ-βαρής
-
48 ἀν-αύξητος
ἀν-αύξητος, 1) nicht wachsend, Arist. coel. 1, 3. – 2) ohne Augment, Gramm.
-
49 ἀν-ομοιο-βαρής
ἀν-ομοιο-βαρής, ές, ungleich schwer, Arist. coel. 1, 6.
-
50 ἀν-ομοιο-μερής
ἀν-ομοιο-μερής, ές, aus ungleichartigen Theilen bestehend, Arist. coel. 1, 6 part. an. 1, 1 (640, 20).
-
51 ὁπόθεν
ὁπόθεν, ep. ὁππόϑεν, correl. zu πόϑεν, relativ u. indirect fragend, woher; ὁππόϑεν οὗτος ἀνήρ; Od. 1, 406; εἴρεαι ὁππόϑεν εἰμέν, 3, 80; Pind. P. 2, 44; χὡπόϑεν, ib. 50; Eur. I. A. 696; ὁπόϑεν ἡμᾶς δεῠρο ἤγαγεν, Plat. Polit. 263 c; ὁπόϑεν ποτὲ ταύτην τὴν ἐπωνυμίαν ἔλαβες, οὐκ οἶδα, Conv. 173 a; vgl. ὁπόϑεν χαίρει ὀνομαζόμενος, Phaedr. 273 d; οὐ γὰρ ἔστι μοι χρήματα ὁπόϑεν ἐκτίσω, Apol. 37 c; – mit ἄν u. conj., ὁπόϑεν ἂν τύχῃ ἕκαστος ἐνϑουσιάσας, woher auch immer, Theaet. 180 c, vgl. Rep. II, 362 b; auch ὁποϑενοῠν, neben ἄλλοϑεν, Gorg. 512 a, wie Arist. coel. 1, 4; ὁπόϑεν ἐπισιτιούμεϑα, Xen. An. 2, 4, 5; auch mit Auslassung des Demonstrativums, οἱ Τραπεζούντιοι ὁπόϑεν μὲν τὰ ἐπιτήδεια ῥᾴδιον ἦν λαβεῖν οὐκ ἦγον, 5, 2, 2; Folgde.
-
52 ὁμοιο-βαρής
ὁμοιο-βαρής, ές, gleich schwer, Arist. de Coel. 1, 6.
-
53 ἐν-αφ-άπτω
ἐν-αφ-άπτω, darin berühren, Arist. coel. 3, 3. Bei Her. 1, 214 ist ἐναπῆπτε v. l. für ἐναπῆκε.
-
54 ἐν-δέω
ἐν-δέω (s. δέω), ein-, anbinden, festbinden, woran Od. 5, 260; übertr., Ζεὺς ἐνέδησέ με ἄτῃ, Z. fesselte mich an das Unheil, daß ich nicht wieder davon loskommen konnte, Il. 2, 111. 9, 18, wie Soph. O. C. 530; ähnl. ἀναγκαίῃ ἐνδεῖν Her. 1, 11; pass. 9, 16; auch ὁρκίοις ἐνδεδέσϑαι, 3, 19; bei Eur auch im med., ὅρκοις ἐνδησαμένα πόσιν Med 162, an sich fesseln; μοχλοῖσιν ἐνδήσαντες Ar. Vesp. 113; τὸν τοῠ Κύρου δασμὸν εἰς τὸν νόμον Plat. Legg. III, 695 d; ψυχῆς περιόδους ἐς σῶμα Tim. 43 a, vgl. Phaed. 81 e; ἐν τῷ σώματι ἐνδεϑῆναι 92 a; Folgde; ἐνδεδεμένος τῇ χάριτί τινος, Jemand zu Dank verpflichtet, Pol. 20, 11, 10; εἰς τὴν πίστιν 6, 17, 8; εἰς πολλὰ συναλλάγματα, verschuldet, 13, 1, 3. Auch ἐνδέδεμαι μανίαις, Ep. ad. 10 (XII, 88), von rasender Liebe – ἐνδεδεμένοι ἀστέρες, Fixsterne, Arist. coel. 28. – Im med., Eur. u. A.; συκοφάντην ἔξαγε ὥσπερ κέραμον ἐνδησάμενος Ar. Ach. 905; δε σμῷ Theocr. 24, 27; Sp.; ἃς (νήσους) ἐνδέδετα Αἰγαῖον ὕδωρ Archimel. 1 ( App. 15); πλίνϑους εἰς ἄσφαλτον D. Sic. 2, 7.
-
55 ὑδρ-άρπαξ
ὑδρ-άρπαξ, αγος, ὁ, die Wasseruhr, vgl. κλεψύδρα; Sp., wie Simplic. ad Arist. coel. 2 p. 127 b.
-
56 ἔν-τορνος
ἔν-τορνος, gedrechselt, abgerundet; σφαῖρα, κύκλοι, Plat. Legg. X, 898 b Arist. coel. 2, 4.
-
57 верхушка зонтика
ngeol. Glockenscheitel (Coel.) (медузы) -
58 вершина зонтика
ngeol. Glockenscheitel (Coel.) (медузы) -
59 гастральная полость
-
60 гидроиды
См. также в других словарях:
coel — coel·hel·minth; coel·hel·min·thes; di·o·coel; gas·tro·coel; gon·o·coel; he·mo·coel; my·o·coel; myx·o·coel; neph·ro·coel; op·ti·coel; pros·o·coel; pseu·do·coel; rhab·do·coel; rhyn·cho·coel; schizo·coel; spon·go·coel; … English syllables
Coel — is a value distance of one that is considered metaphysically equal in value to whatever source number it is distant to in Greek Hermetic Gematria. (A distance of one is considered an amount not displaying duality, and therefore identified with… … Wikipedia
Coel — (in Hindi Kôwil), Stadt im District Alligurh der nordwestlichen Provinzen des anglo indischen Reichs, an der Straße von Cawnpore nach Delhi; 36,180 Ew.; Sitz der Behörden des Districts, Bazar, britische Militärstation … Pierer's Universal-Lexikon
-coel — or coele or cele suff. Chamber; cavity: blastocoel. [New Latin coela, from Greek koilos, hollow. See keuə . * * * … Universalium
COEL — Rex M. Britanniae, patruô Asclepiodotô occisô. Pater Helenae, avus Constantini M. Item, filius et successor Marii. Item. alius a Fregusio Scoto devictus. Polydor. Virg. Duchesnius, Hist. Angl … Hofmann J. Lexicon universale
Coel (Mythologie) — Coel, auch Coel Hen („Coel der Alte“), englisch King Cole, ist der Name von Sagengestalten aus britannischen Legenden und der britischen Literatur seit dem Mittelalter. Inhaltsverzeichnis 1 Mythologie 2 „Old King Cole“ 3 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Coel Hen — es el nombre de un legendarío rey de las tribus celtas del norte de Inglaterra y sur de Escocia del Siglo IV. Contenido 1 Historia 2 Referencias 2.1 Notas 2.2 Biblio … Wikipedia Español
Coel Hen — Old King Cole, par William Wallace Denslow Coel Hen (Coel le Vieux ou l Ancien), mort vers 440 est un roi semi légendaire de l île de Bretagne, avant l invasion saxonne. Sommaire … Wikipédia en Français
-coel — noun combining form see coele … New Collegiate Dictionary
coel- — a combining form meaning cavity, used in the formation of compound words: coelenteron. Also, cele, coele. [comb. form repr. Gk koîlos hollow; akin to CAVE] * * * … Universalium
coel(o)- — [Gr. koilos hollow] a combining form denoting relationship to a cavity or space; sometimes spelled cel(o) … Medical dictionary