-
101 dar a u.p. en el codo
• doprošovat se koho -
102 dar con el codo a u.p.
• strčit loktem do koho• vrazit loktem do koho• šťouchnout loktem do koho -
103 dar con el codo al timbre
• zazvonit loktem -
104 dar de codo a u.p.
• obrátit se zády ke komu• opovrhovat kým• pohrdat kým• strčit do koho loktem• upozornit koho nač -
105 dar del codo a u.p.
• obrátit se zády ke komu• opovrhovat kým• pohrdat kým• strčit do koho loktem• upozornit koho nač -
106 darse con el codo
• šťouchnout se loktem -
107 del codo a la mano
• mrňavý -
108 empinar el codo
• přihýbat si• rád si přihnout -
109 empujar el codo
• vypít si skleničku -
110 estar con la manga al codo
• vyhrnout si rukávy (na práci) -
111 estar metido hasta el codo en u.c.
• vězet v čem až po krkDiccionario español-checo > estar metido hasta el codo en u.c.
-
112 la has metido hasta el codo
• už jsi v tom• už v tom lítáš až po uši -
113 levantar de codo
• rád si přihnout -
114 levantar el codo
• přihýbat si• rád si přihnout -
115 meter la manohasta el codo en u.c.
• shrábnout všechno• vletět do čeho až po krk• vletět do čeho až po ušiDiccionario español-checo > meter la manohasta el codo en u.c.
-
116 meter las manos hasta el codo en u.c.
• shrábnout všechno• vletět do čeho až po krk• vletět do čeho až po ušiDiccionario español-checo > meter las manos hasta el codo en u.c.
-
117 meterse hasta el codo en u.c.
• vězet v čem až po krk -
118 morderse el codo
• Am krotit se• Am mírnit se -
119 morderse un codo
• krotit se -
120 para que suelte una perra hay que darle en el codo
• dal by si pro groš koleno vrtat• obrací desetkrát každý haléřDiccionario español-checo > para que suelte una perra hay que darle en el codo
См. также в других словарях:
codo — codo, clavar los codos expr. estudiar. ❙ «Es la primera en clavar los codos ante un examen próximo...» R. Gómez de Parada, La universidad me mata. 2. empinar el codo expr. beber, embriagarse. ❙ «A lo mejor es que era muy bilbaíno, y lo que le iba … Diccionario del Argot "El Sohez"
codo — sustantivo masculino 1. Parte posterior y saliente de la articulación del brazo con el antebrazo. 2. Codillo de los cuadrúpedos. 3. Trozo de un tubo doblado en ángulo: Necesitamos un codo para la estufa del pueblo. 4. Medida de longitud de unos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Codo — steht für: Orte: Codó in Brasilien Codo in Osttimor, siehe Maina II Codo (Saragossa), eine Gemeinde in Spanien Codo (Vietnam) Sonstiges: Codo (Lied), ein Lied der Gruppe Deutsch Österreichisches Feingefühl Codo (Einheit), ein spanisches Längenmaß … Deutsch Wikipedia
codo — m. anat. Región de la extremidad superior donde articulan el brazo (húmero) con el antebrazo (cúbito y radio). La articulación existente permite movimientos de flexión, extensión, pronación, supinación y rotación del antebrazo sobre el brazo.… … Diccionario médico
Codó — is a city in Maranhão, Brazil. It is located at around 4°27′19″S 43°53′8″W / 4.45528°S 43.88556°W / 4.45528; 43.88556 … Wikipedia
Codo — Codo, 1) spanisches Längenmaß = 188 par. Linien, vgl. Braça, 2) Längenmaß in Marokko, so v. w. Dhraa … Pierer's Universal-Lexikon
Codo — (v. lat. cubitus, »Ellbogen«), älteres span. Längenmaß, 1/2 Vara = 0,418 m. Der C. di Ribera der Arsenale zu 2 Piés = 0,557 m … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Codo — Codo, span. Längenmaß = 188 par. Linien … Herders Conversations-Lexikon
codo — |ó| s. m. 1. Códão. 2. [Portugal: Beira] Gelo na superfície da água dos tanques. 3. Frio … Dicionário da Língua Portuguesa
codo — (Del lat. cubitus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo: ■ lleva el codo vendado porque sufrió una luxación. 2 ANATOMÍA Articulación del brazo de los cuadrúpedos. 3 Tubo… … Enciclopedia Universal
codo — codo1 (Del lat. cubĭtus). 1. m. Parte posterior y prominente de la articulación del brazo con el antebrazo. 2. Coyuntura del brazo de los cuadrúpedos. 3. Trozo de tubo, doblado en ángulo o en arco, que sirve para variar la dirección recta de una… … Diccionario de la lengua española