-
61 manual1
1 = handbook, manual, textbook [text book], code book, training manual.Ex. Function key <F3> provides a handbook to the database.Ex. It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.Ex. A textbook is a didactic document setting out basic knowledge of an art, science or technique.Ex. When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.Ex. Training manuals and support services, such as the Help Desk, are a particular feature of the BLAISE information retrieval services.----* manual básico = primer.* manual de aprendizaje = instruction book.* manual de autoayuda = self-help manual.* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* manual de estilo = style manual, style guideline.* Manual de Estilo de Chicago = Chicago Manual of Style.* Manual de Estilo de la MLA, el = MLA Style Manual, the.* manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.* manual de lecturas recomendadas = reader, course reader.* manual de operaciones = operations manual.* manual de preparación = training manual.* manual de procedimiento = rules of procedure.* manual de referencia = reference manual, reference guide.* manual de usuario = user manual.* manual práctico = how-to-do-it book, how-to-do-it manual, instruction manual, how-to book, how-to manual.* manual técnico = technical book. -
62 modificar
v.1 to alter.2 to modify (grammar).Lisa modificó el vestido Lisa modified the dress.3 to amend, to revise.Ricardo modificó su conducta Richard amended his behavior.* * *1 to alter, modify* * *verbto modify, alter* * *VT [+ producto, vehículo] to modify; [+ texto] to change, alter; [+ vida] to change* * *1.verbo transitivob) (Ling) to modify2.modificarsev pron to change, alter* * *= adjust, alter, change, edit, modify, doctor, redraw [re-draw], repackage [re-package], fine tune [fine-tune], repack, redact.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex. The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex. the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.Ex. The objective of the second phase is to synthesise, repackage and disseminate findings for various audiences.Ex. These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex. The problem posed by the increasing number of documents may be solved by repacking them photographically into smaller categories.Ex. Also, the movie has been redacted by the producer -- it ends with a horrifying montage of real photos of dead and wounded Iraqis.----* modificar el precio = reprice.* modificar un registro = amend + record.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* sin modificar = unmodified, unaltered, unedited.* * *1.verbo transitivob) (Ling) to modify2.modificarsev pron to change, alter* * *= adjust, alter, change, edit, modify, doctor, redraw [re-draw], repackage [re-package], fine tune [fine-tune], repack, redact.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex: Even the same collection some years on will have altered, and the device, in order to remain effective, must evolve in keeping with the development of the collection.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.Ex: The purpose of the present paper is to determine the effect of doctoring AACR2 in this manner.Ex: the Internet has fundamentally redrawn the way in which people can organize themselves.Ex: The objective of the second phase is to synthesise, repackage and disseminate findings for various audiences.Ex: These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.Ex: The problem posed by the increasing number of documents may be solved by repacking them photographically into smaller categories.Ex: Also, the movie has been redacted by the producer -- it ends with a horrifying montage of real photos of dead and wounded Iraqis.* modificar el precio = reprice.* modificar un registro = amend + record.* modificar y adaptar = repackage [re-package], repack.* sin modificar = unmodified, unaltered, unedited.* * *modificar [A2 ]vt1 ‹aparato› to modify; ‹plan› to change; ‹horario/ley› to change, alterla dosis puede modificarse según criterio médico the dosage may be altered o varied on the advice of your doctorla entonación modifica el sentido de la frase the intonation alters o changes the meaning of the sentence2 ( Ling) to modifyto change, alter* * *
modificar ( conjugate modificar) verbo transitivo
‹ plan› to change;
‹horario/ley› to change, alterb) (Ling) to modify;
modificarseverbo pronominal
to change, alter
modificar verbo transitivo to modify, alter: han modificado el texto sustancialmente, the text was altered substantially
' modificar' also found in these entries:
Spanish:
cambiar
- editar
English:
adjust
- alter
- modify
- qualify
- revise
* * *modificar vt1. [diseño] to alter, to modify;[plan, ley] to change; [programa] to change, to alter; [presupuesto] to revise;modificar genéticamente to genetically modify2. Gram to modify* * *v/t modify* * *modificar {72} vtalterar: to modify, to alter, to adapt* * *modificar vb to alter -
63 campo
m.1 country, countryside (campiña).en mitad del campo in the middle of the country o countrysidela emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countrysidea campo traviesa cross country2 field.dejar el campo libre a algo/alguien (figurative) to leave the field clear for something/somebodycampo de aviación airfieldcampo de batalla battlefieldcampo de pruebas testing groundcampo de tiro firing rangecampo visual field of vision3 camp (campamento).campo de refugiados refugee campcampo de concentración concentration campcampo de exterminio death camp4 pitch (sport) (de fútbol). (peninsular Spanish)jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo de deportes sports ground5 field (computing).6 room.7 domain, scope.8 campsite.9 pitch area, area of play.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: campar.* * *1 (campiña) country, countryside2 (agricultura) field3 (de deportes) field, pitch4 (espacio) space5 figurado field, scope\dejarle a alguien el campo libre figurado to leave the field open for somebodyir a campo traviesa/través to cut across the fieldscampo de batalla battlefieldcampo de concentración concentration campcampo de fútbol football pitchcampo de golf golf course, golf links pluralcampo de tenis tennis courtcampo de tiro shooting rangecampo deportivo playing fieldcampo visual visual fieldcampo magnético magnetic fieldcasa de campo country housetrabajo de campo field work* * *noun m.1) country, countryside2) field* * *SM1) (=terreno no urbano) countryviven en el campo — they live in the country o countryside
la gente del campo — country people o folk
2) (Agr) [para cultivar]los obreros del campo — farm workers, agricultural workers
los productos del campo — farm produce, country produce
campo de cultivo — (lit) farm land; (fig) breeding ground
3) (Dep) (=estadio) ground; (=cancha) pitch, field (EEUU)4) (=espacio delimitado)Campo de Gibraltar — Spanish territory around the border with Gibraltar
campo santo — cemetery, churchyard
Campos Elíseos — [en París] Champs Elysées; (Mit) Elysian Fields
5) (Mil) (=campamento) camplevantar el campo — (Mil) to break camp, strike camp; (=irse) to make tracks *
campo de aviación — airfield, airdrome (EEUU)
campo de trabajo — [de castigo] labour o (EEUU) labor camp; [de vacaciones] work camp
6) (=grupo) field7) (=ámbito) fieldcampo de acción, campo de actuación — scope, room for manoeuvre o (EEUU) maneuver
campo gravitatorio — gravity field, field of gravity
trabajo 1)campo visual — field of vision, visual field
8) (Arte) background9) (Heráldica) field10) And (=estancia) farm, ranch; Cono Sur (=tierra pobre) barren land; And, Cono Sur (Min) mining concession11) LAm (=espacio) space, roomno hay campo — there's no room o space
* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *1) ( zona no urbana) country; ( paisaje) countrysidecampo a través or a campo traviesa — <cruzar/ir> cross-country
2)a) ( zona agraria) land; ( terreno) fieldb)de campo — field (before n)
investigaciones or observaciones de campo — a field study trabajo
perdieron en su campo or en campo propio — they lost at home
4) (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción — this does not fall within my area o field of responsibility
dejarle el campo libre a alguien — to leave the field clear for somebody
5) ( campamento) camplevantar el campo — to make tracks (colloq)
6) (Andes) (espacio, lugar)hagan or abran campo — make room
7) (Inf) field* * *campo11 = country, countryside, field.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.
Ex: Problems of community service seem to show up more clearly in the countryside.Ex: He was a loner himself, a small-town country boy who spent most of his time wandering about the hills and fields near his home.* biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.* campo de juego = pitch.* campo a través = off-road.* campo de alfarero = potter's field.* campo de batalla = battleground, battlefield.* campo de ceniza volcánica = ash field.* campo de césped artificial = all-weather pitch.* campo de concentración = concentration camp, gulag, internment camp.* campo de cricket = cricket grounds.* campo de deportes = sport arena.* campo de detención = internment camp.* campo de exterminación = death camp.* campo de fútbol = football field.* campo de fútbol de tierra = dirt football pitch.* campo de golf = golf course.* campo de hierba artificial = all-weather pitch.* campo de internamiento = internment camp.* campo de juego = playing field.* campo de juego de tierra = dirt pitch.* campo de lava = lava field.* campo de manzanos = apple orchard.* campo de minas = minefield.* campo de naranjos = orange grove, orange orchard.* campo de olivos = olive grove.* campo de petróleo = oil field.* campo de prisioneros = prison camp, P.O.W. camp, prisoner of war camp, gulag.* campo de reclusión = internment camp.* campo de refugiados = refugee camp.* campo de tierra = dirt pitch.* campo de tiro = gun range, shooting range.* campo de trabajos forzados = labour camp, forced labour camp.* campo, el = bush, the.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* casa de campo = holiday home, country residence.* centro del campo = halfway line.* club de campo = country club.* como un campo de batalla = like a war zone.* cría en campo = free-range farming.* de campo = free-range.* dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.* diario de campo = field notebook.* gallina de campo = free-range hen.* habitante del campo = country dweller.* línea de medio campo = halfway line.* mano de obra del campo = farm labour force.* pollo de campo = free-range chicken.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* trabajador de campo = fieldworker [field worker].* trabajador del campo = farmworker [farm worker], agricultural labourer, farm labourer, farm worker.* trabajadores del campo = farm labour force.* vida en el campo = rural life.* vivir del campo = live off + the land.campo22 = area, arena, field, front, territory.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex: Present auguries on the resource front are not good.Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.* campo afín = twin field.* campo científico = academic field, scientific field.* campo de acción = purview, scope.* campo de actividad = area of application.* campo de actuación = purview, scope, sphere of interest.* campo de aplicación = field of application, scope, scope of application, field of practice, area of application.* campo de especialización = area of competence, field of specialisation.* campo de estudio = field of study.* campo de interés = sphere of interest.* campo de investigación = research field.* campo de la computación = computing field.* campo del conocimiento = field of knowledge.* campo de trabajo = field of endeavour.* campo de visión = breadth of vision, viewing position, field of vision.* campo electromagnético = electromagnetic field.* campo magnético = magnetic field.* campo temático = subject field.* campo visual = field of vision.* en el campo de = in the realm of, in the field of.* generar un campo magnético = generate + magnetic field.* investigación de campo = intervention research, field research.* investigador de campo = fieldworker [field worker].* trabajo de campo = fieldwork [field work].campo33 = field.Ex: Records are normally divided into fields.
* abreviatura del nombre del campo = tag.* búsqueda por campos = field searching.* campo bibliográfico = bibliographic field.* campo de cabecera = leader field.* campo de control = control field.* campo de datos = datafield.* campo de información = data field.* campo de longitud fija = fixed length field.* campo de longitud variable = variable length field.* campo de notas = notes field.* campo de registro = field.* campo de relación = linking field.* campo de texto libre = free-text field.* campo indizable = indexing field.* campo inserto = embedded field.* campo reservado = reserved field.* campo restringido = limit field.* código de campo = field code.* contenido del campo = field content.* de campos fijos = fixed-field.* delimitador de campo = field delimiter.* etiqueta de campo = field label, field tag.* identificador de campo = field label.* identificador de campo abreviado = short field label.* identificador de campo desarrollado = long field label.* indicador de campo = field indicator.* marca de final de campo = delimiter.* nombre del campo = field name.* separador de campo = field separator.* sufijo de campo = field suffix code.* tamaño del campo = field size.* tecla de borrado de campo = ERASE FIELD key.el campo(n.) = bush, theEx: Her experiences in Namibia involved cycling along dirt roads through the bush to village schools in order to read stories and help children make their own books = Sus experiencias en Namibia supusieron ir en bicicleta por caminos de tierra por el campo a las escuelas de las aldeas para leer cuentos y ayudar a los niños a hacer sus propios libros.
* * *A(campiña): el campo the countryse fue a vivir al campo he went to live in the countryla migración del campo a la ciudad migration from the countryside o from rural areas to the citiesel campo se ve precioso con nieve the countryside looks lovely in the snowmodernizar el campo to modernize agricultureel campo no se cultiva de manera eficaz the land is not worked efficientlylas faenas del campo farm workla gente del campo country peoplea campo raso out in the opencampo a través or a campo traviesa or a campo través cross-countryCompuesto:cross-country runningel campeonato nacional de campo a través the national cross-country championships1 ( Agr) fieldlos campos de cebada the barleyfields, the fields of barleyperdieron en su campoor en campo propio they lost at homelleno absoluto en el campo the stadium o ( BrE) ground is packed3hicieron investigaciones or observaciones de campo they did a field studyCompuestos:masculine and feminine ( Ven) shortstoplanding fieldbattlefieldtraining grounddeath campgolf course, golf links (pl)field of honor*killing fieldminefieldtesting o proving groundfiring rangeairfieldminefield( Per) mineoilfieldcemeteryC (ámbito, área de acción) fieldesto no está dentro de mi campo de acción this does not fall within my area o field of responsibilityel campo de acción de la comisión the committee's remitabandonó el campo de la investigación she gave up research workdejarle el campo libre a algn to leave the field clear for sbCompuestos:field of fireforce fieldfield of vision● campo gravitatorio or de gravedadgravitational fieldmagnetic fieldoperative fieldsemantic fieldfield of visionD (campamento) campCompuestos:concentration camprefugee campE( Andes) (espacio, lugar): hagan or abran campo make roomsiempre le guardo campo I always save her a placeF ( Inf) fieldG (en heráldica) field* * *
Del verbo campar: ( conjugate campar)
campo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
campó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
campar
campo
campo sustantivo masculino
1 ( zona no urbana) country;
( paisaje) countryside;
el campo se ve precioso the countryside looks beautiful;
campo a través or a campo traviesa ‹caminar/ir› cross-country
2 ( zona agraria) land;
( terreno) field;
las faenas del campo farm work;
los campos de cebada the field of barley;
campo de aterrizaje landing field;
campo de batalla battlefield;
campo de minas minefield;
campo petrolífero oilfield
3 (Dep) ( de fútbol) field, pitch (BrE);
( de golf) course;◊ jugar en campo propio/contrario to play at home/away;
campo a través cross-country running;
campo de tiro firing range
4 (ámbito, área de acción) field;
5 ( campamento) camp;◊ campo de concentración/de refugiados concentration/refugee camp
campar verbo intransitivo to stand out, be prominent
♦ Locuciones: familiar campar por sus respetos, to do as one pleases
campo sustantivo masculino
1 country, countryside
2 (tierra de cultivo) land: trabaja en el campo, he works on the land
(parcela de cultivo) field: los campos de girasoles embellecen el paisaje, sunflower fields leave the landscape looking beautiful
3 Dep field
(de fútbol) pitch
(de golf) course
4 (ámbito) field
5 Fís Fot field 6 campo de acción, field of action
Mil campo de batalla, battlefield
campo de concentración, concentration camp
campo de trabajo, work camp
campo magnético, magnetic field
campo visual, field of vision
trabajo de campo, fieldwork
♦ Locuciones: a campo traviesa o través, cross-country
' campo' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- ampliar
- aplanar
- chalet
- ciudad
- dibujar
- dominguera
- dominguero
- dominio
- eminencia
- empecinada
- empecinado
- faena
- faenar
- finca
- mariscal
- merendero
- pequeña
- pequeño
- primicia
- rancho
- reverdecer
- salida
- sembrada
- sembrado
- terrena
- terreno
- villa
- vista
- zigzag
- abonar
- ámbito
- anegar
- avance
- caminata
- campesino
- cercar
- criar
- cultivar
- empantanado
- empantanarse
- excursión
- florido
- fumigar
- labor
- medio
- merendar
- merienda
- milpa
English:
airfield
- angrily
- area
- arena
- battlefield
- bound
- common
- concentration camp
- cottage
- country
- country club
- country cottage
- countryside
- course
- cover
- cross-country
- domain
- dread
- field
- field trip
- field work
- football field
- free rein
- front nine
- go through
- golf course
- ground
- link
- magnetic
- minefield
- open
- out-of-bounds
- pasture
- pitch
- playing field
- proving ground
- ramble
- range
- reputed
- rifle range
- rolling
- scramble
- shooting-range
- sphere
- villa
- ahead
- battle
- branch
- concentration
- cross
* * *campo nm1. [terreno, área] field;un campo de tomates a field of tomatoes;dejar el campo libre a algo/alguien to leave the field clear for sth/sbcampo de acogida [de refugiados] provisional refugee camp;campo de aterrizaje landing-field;campo de aviación airfield;también Fig campo de batalla battlefield;campo de concentración concentration camp;los Campos Elíseos [en París] the Champs Êlysées;el campo enemigo enemy territory;campo de exterminio death camp;el Campo de Gibraltar = the area of Spain at the border of Gibraltar;campo de hielo ice field;campos de maíz cornfields;también Fig campo minado minefield;campo de minas minefield;campo de nieve snowfield;campo petrolífero oilfield;campo de prisioneros prison camp;campo de pruebas testing ground, proving-ground;campo de refugiados refugee camp;campo de tiro [para aviones] bombing range;[para policías, deportistas] firing range, shooting range;campo de trabajo [de vacaciones] work camp;[para prisioneros] labour campuna casa en el campo a house in the country;en mitad del campo in the middle of the country o countryside;la emigración del campo a la ciudad migration from rural areas to citiescampo abierto open countryside; Dep campo a través cross-country running [de tenis] court; [de golf] course;el campo de fútbol del Barcelona the Barcelona football ground;el campo contrario the opponents' half;jugar en campo propio/contrario to play at home/away (from home)campo atrás [en baloncesto] backcourt violation;campo de entrenamiento training ground;campo de juego playing field4. [área, ámbito] field;el campo de las ciencias the field of science;un campo del saber a field o an area of knowledge;no entra en su campo de actuación it's not one of his responsibilitiesLing campo léxico lexical field5. Informát field6.de campo [sobre el terreno] in the field;trabajo de campo fieldwork7. Fís fieldcampo eléctrico electric field;campo electromagnético electromagnetic field;campo de fuerza force field;campo gravitatorio gravitational field;campo magnético magnetic field;campo magnético terrestre terrestrial magnetic field;campo visual visual field, field of vision8. [partido, bando] camp, side;el campo rebelde the rebelshazme campo para que me siente make some room so I can sit down10. RP [hacienda] farm, ranch* * *m1 field2:en el campo in the country(side);ir al campo go to the country;raso in (the) open country;a campo traviesa, campo a través cross-countryground4:en el campo de la técnica in the technical field;tener campo libre para hacer algo have a free hand to do sth* * *campo nm1) campaña: countryside, country2) : fieldcampo de aviación: airfieldsu campo de responsabilidad: her field of responsibility* * *campo n1. (extensión de terreno) country2. (paisaje) countryside3. (tierra de cultivo) field4. (materia de estudio) field -
64 manual
adj.1 manual.trabajos manuales (education) craftwork, handicraft (clase)2 handheld, hand-held.m.manual.manual de conversación phrase bookmanual de instrucciones instruction manualmanual de uso o del usuario user's manual, instruction manual* * *► adjetivo1 manual1 manual, handbook* * *1. adj. 2. noun m.handbook, manual* * *1. ADJ1) (=de manos) manualtrabajo manual — manual labour, manual labor (EEUU)
2) = manuable2.SM manual, guidemanual de consulta — reference book, reference manual
manual de estilo — style book, style guide
manual de mantenimiento — service manual, maintenance manual
* * *Iadjetivo <trabajo/destreza> manualIImasculino manual, handbook* * *Iadjetivo <trabajo/destreza> manualIImasculino manual, handbook* * *manual11 = handbook, manual, textbook [text book], code book, training manual.Ex: Function key <F3> provides a handbook to the database.
Ex: It is hoped that a new ISDS manual and guidelines for bibliographic description will be published in 1986.Ex: A textbook is a didactic document setting out basic knowledge of an art, science or technique.Ex: When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.Ex: Training manuals and support services, such as the Help Desk, are a particular feature of the BLAISE information retrieval services.* manual básico = primer.* manual de aprendizaje = instruction book.* manual de autoayuda = self-help manual.* Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).* manual de estilo = style manual, style guideline.* Manual de Estilo de Chicago = Chicago Manual of Style.* Manual de Estilo de la MLA, el = MLA Style Manual, the.* manual de hojas sueltas = loose-leaf manual.* manual de lecturas recomendadas = reader, course reader.* manual de operaciones = operations manual.* manual de preparación = training manual.* manual de procedimiento = rules of procedure.* manual de referencia = reference manual, reference guide.* manual de usuario = user manual.* manual práctico = how-to-do-it book, how-to-do-it manual, instruction manual, how-to book, how-to manual.* manual técnico = technical book.manual22 = manual, hand-operated, manipulatory, hand, manually operated.Ex: These principles are being applied in an ever increasing variety of contexts, both manual and automated.
Ex: Hand-operated stabbing machines, which forced three stabbing needles simultaneously through the side of a pamphlet, ready for subsequent sewing by hand, appeared early in the century.Ex: Thus in games, manipulatory skills are often exercised and extended, as for example in games that involve running, climbing or making objects -- bows and arrows, catapults, clothes for dolls, and so on.Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.Ex: The final product was a simplified, manually operated information system.* catalogación manual = manual cataloguing.* destreza manual = manual dexterity.* fichero manual = manual file.* herramienta manual = hand tool.* impresión manual = hand-printing.* indización manual = manual indexing.* lavado manual a presión = jet wash.* papel verjurado manual = laid hand-made paper.* período de la prensa manual, el = hand-press period, the.* prensa manual = hand-press.* * *‹trabajo/destreza› manualtiene muy poca habilidad manual he's not very good with his handsmanual, handbookCompuesto:training manual* * *
manual adjetivo ‹trabajo/destreza› manual;
■ sustantivo masculino
manual, handbook
manual
I adjetivo manual: se le dan bien los trabajos manuales, she's very good with her hands
II m (libro) manual, handbook: he perdido el manual del ordenador, I've lost my PC user's guide
' manual' also found in these entries:
Spanish:
colocar
- instrucción
- tocha
- tocho
- actualizar
- batidor
- campesino
- exprimidor
- habilidad
- talacha
English:
blue-collar
- handbook
- manual
- override
- shift
- training manual
- blue
- dexterity
- drill
- hand
- pay
- phrse
- primer
- saw
- stick
- white
* * *♦ adjmanual;tiene gran habilidad manual she's very good with her hands♦ nmmanualmanual de instrucciones instruction manual;manual de uso instruction manual;manual del usuario user's manual* * *m/adj manual* * *manual adj1) : manualtrabajo manual: manual labor2) : handy, manageable♦ manualmente advmanual nm: manual, handbook* * *manual adj n manual -
65 valor
intj.cheer up.m.1 value.de valor valuablejoyas por valor de… jewels worth…sin valor worthlesstiene valor sentimental it is of sentimental valuesin el sello oficial carece de o no tiene valor it is not valid without the official sealvalor adquisitivo purchasing powervalor comercial commercial valuevalor nominal face o nominal valuevalor nutritivo nutritional value2 value (math & music).3 importance (importancia).su opinión es de enorme valor para nosotros her opinion is of great value o importance to usdar valor a to give o attach importance toquitar valor a algo to take away from something, to diminish the importance of something4 bravery, courage.armarse de valor to pluck up one's courage5 cheek, nerve (desvergüenza).tener el valor de hacer algo to have the cheek o nerve to do something6 asset, security.* * *1 (valía) value, worth, merit2 (precio) price3 (validez) value4 (importancia) importance5 (coraje) courage, valour (US valor)6 (desvergüenza) cheek, nerve7 (talento) talent8 MATEMÁTICAS value1 FINANZAS securities, bonds2 (principios) values\armarse de valor to pluck up couragedar valor a algo to attach importance to somethingde valor valuablepor el valor de to the value of¡qué valor! what a nerve!quitar valor a algo to reduce the value of somethingsin valor / sin ningún valor worthlessvalor adquisitivo purchasing powervalor alimenticio food value, nutritional valuevalor de mercado market valuevalor nominal (de cheque) face valuevalores en cartera investmentsvalores inmuebles real estate sing* * *noun m.1) value, worth2) courage, heart, nerve•- valores* * *SM1) (Com, Econ) value¿cuál es el valor real de ese cuadro? — what's this painting worth in real terms?, what's the real value of this painting?
un documento de gran valor — a very valuable document, a document of great value
•
de valor — [joya, obra] valuable•
objetos de valor — valuables•
por valor de — to the value ofun cheque por valor de 500 euros — a cheque for the sum of o to the value of 500 euros
ha habido pérdidas por valor de diez millones de euros — there have been losses of ten million euros
valor estrella — blue-chip stock, blue-chip share
valor facial — face value, denomination
2) (=importancia) valueeste anillo tiene un gran valor para mí — this ring means a great deal to me, this ring is very valuable to me
•
dar valor a algo, lo que le da valor musical a este trabajo es su originalidad — it is the originality of this work that gives it its musical worth o value•
quitar valor a algo — to minimize the importance of sthvalor alimenticio — nutritional value, food value
3) pl valoresa) (=principios) valuesescala 1), juicio 3)b) (Econ) (=títulos) securities, stocks, bondsvalores fiduciarios — fiduciary issue [sing], banknotes
valores inmuebles — real estate [sing]
4) (=persona famosa) star5) (=validez) validity•
tener valor — to be valid6) (en una escala) levellas temperaturas han alcanzado valores superiores a los normales — temperatures have reached higher than normal levels
se han medido valores de 80 litros por metro cúbico — levels of 80 litres per cubic metre have been recorded
7) (Mat) value8) (Mús) value9) (=coraje) bravery, courageel valor de los soldados — the bravery o courage of the soldiers
•
armarse de valor — to pluck up (the) courage10) * (=descaro) nerve *¿cómo puedes tener el valor de negarlo? — how do you have the nerve to deny it? *
* * *1)a) (Com, Fin) valuelibros por valor de $150 — books to the value of $150
droga por (un) valor de... — drugs worth o with a value of...
b) (importancia, mérito) value¿qué valor tiene si lo copió? — what merit is there in it if he copied it?
c) ( validez) validity2) valores masculino plural (Econ, Fin) securities (pl), stocks (pl), shares (pl)3) ( persona)4) valores masculino plural ( principios morales) values (pl)5) (coraje, valentía) courage6) (fam) (descaro, desvergüenza) nerve (colloq)* * *1)a) (Com, Fin) valuelibros por valor de $150 — books to the value of $150
droga por (un) valor de... — drugs worth o with a value of...
b) (importancia, mérito) value¿qué valor tiene si lo copió? — what merit is there in it if he copied it?
c) ( validez) validity2) valores masculino plural (Econ, Fin) securities (pl), stocks (pl), shares (pl)3) ( persona)4) valores masculino plural ( principios morales) values (pl)5) (coraje, valentía) courage6) (fam) (descaro, desvergüenza) nerve (colloq)* * *valor11 = courage, guts, spunk, bravery.Ex: In this novel the central themes are courage and cowardice and what these are.
Ex: Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.Ex: In her youth, as in her adult years, she was a person with spunk.Ex: Contributing to the problem are the harsh desert environment, & a society based on patriarchy, in which a code of honor, esprit de corps, & bravery takes precedence over intelligence & culture.* armarse de valor = muster (up) + (the) courage, pluck up + courage, nerve + Reflexivo, gather up + courage.* con valor = valiantly.* demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.* echar valor = pluck up + courage, muster (up) + (the) courage, gather up + courage.* falta de valor = act of cowardice, lack of courage, lack of backbone.* hacerse de valor = muster (up) + (the) courage.* perder el valor = lose + Posesivo + nerve.* tener el valor = have + the courage.* tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener valor = pluck up + courage, gather up + courage.valor22 = attribute value, esteem, value, value, worth, worthiness, goodness.Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
Ex: The two cases perhaps indicate the beginning of attitudinal changes in awards administrators which will give parity of esteem to information-driven programmes.Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex: The circulation of large numbers of books regardless of their worth to multitudes of people is no better criterion of mental health than is the profitable sale of quack medicines evidence of bodily health.Ex: Another goal of terrorism is to demonstrate to terrorists their own worthiness and thus to claim a sort of moral victory over their enemies.Ex: Measurement in and of itself is neutral and cannot indicate ' goodness' or 'badness' = La medición en sí misma es neutral y no puede indicar lo bueno o malo que algo es.* adición de valor = value adding.* adquirir un valor añadido = take on + added weight.* asignar valor a = attach + value to.* aumentar de valor = increase in + value.* bolsa de valores = stock exchange, stock market, share market.* Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).* cadena de valores = value chain.* carecer de valor = have + a hollow ring.* carente de valor = worthless.* centrado en los valores = value-driven.* código de valores = code of values.* conflicto de valores = conflict of values.* con juicio de valor = value-loaded.* conjunto de valores = set of values.* contabilidad de valores devengados = accrual accounting.* con valores difusos = fuzzy-valued.* conversión en valor monetario = monetisation [monetization, -USA].* convertido en valor monetario = monetised [monetized, -pl.].* convertir en valor monetario = monetise [monetize, -USA].* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar valor = imbue with + value.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de incalculable valor = priceless.* de poco valor = a dime a dozen.* descomposición por valores simples = singular value decomposition.* de valor = of value.* de valor añadido = value-added, value-adding.* de valor equiparable = of comparable worth.* de valor incalculable = invaluable.* disminuir el valor de = belittle.* edificio de valor histórico = heritage-listed building.* emitir un juicio de valor = exercise + value judgment, pass + value judgement.* enfrentamiento de valores = conflict of values.* escala de valores = graded range, set of values.* establecer valores = establish + values.* falta de valor = worthlessness.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* hacer prevaler las ideas y valores de uno mismo = assert + own ideas and values.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for comparable work.* impuesto sobre el valor añadido (IVA) = value added tax (VAT).* juicio de valor = value judgement.* mercado de valores = stock market, share market.* método del Valor de Discriminación (DV) = Discrimination Value model (DV).* minar los valores tradicionales = undermine + traditional values.* no tener valor = be valueless.* nuevo valor = newcomer.* objeto de valor = valuable.* objeto de valor cultural = cultural valuable.* objetos de valor = valuables.* perder valor = lose + Posesivo + value.* pérdida de valor = devaluation, loss of value.* pez de valor = game fish.* por valor de + Número = amounting to + Cantidad.* quitar el valor = render + valueless.* quitar valor = devalue, deflate.* reducir el valor = reduce + value.* regla del valor literal = face value rule.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser de un valor especial = be of particular value.* servicios de red de valor añadido (VANS) = value added network services (VANS).* sin valor = dummy, worthless, valueless, drossy.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* tener poco valor = be of little value.* tener un valor especial = be of particular value.* tener valor = count.* valor afectivo del servicio = affect of service.* valor añadido = added benefit, added value.* valor atípico = outlier.* valor característico = eigenvalue.* valor comercial = marketing value, commercial paper.* valor cultural = cultural value.* valor de la novedad = novelty value.* valor de la propiedad = property value.* valor de ley = force of law.* valor de ordenación = filing value.* valor de pertinencia = estimation of relevance.* valor de predicción = predictive power.* valor de retención = retention value.* valor económico = monetary value, economic value, monetary worth.* valor efectivo = cash value.* valores = assets, ethos, equities, equity shares.* valores agregados = value chain.* valores añadidos = value chain.* valores de la bolsa = stock prices, stock market quotations.* valores familiares = family values.* valor específico = weight, weighting.* valores y normas de comportamiento de los miembros de una instutición = corporate culture.* valor ético = ethical value.* valor fundamental = asset.* valor global = overall value.* valor humano = human value.* valor intrínsico = intrinsic worth.* valor máximo = high-water mark.* valor medicinal = medicinal value.* valor medio = midrange, mean value.* valor mínimo = low-water mark.* valor monetario = monetary value, monetary worth.* valor moral = moral value.* valor numérico = numerical value.* valor numérico exacto = crisp value.* valor nutritivo = nutritional value, nutrient value.* valor político = political value.* valor por omisión = default value.* valor positivo = virtue.* valor representativo = eigenvalue.* valor social = social value.* VAN (red de valor añadido) = VAN (value added network).* * *Adio a conocer el verdadero valor del collar he revealed the true value o worth of the necklaceun alijo de droga por (un) valor de 5.000 euros a consignment of drugs worth o with a value of 5,000 euroslibros por valor de $150 books to the value of $150 o $150 worth of booksel valor de las acciones ha bajado the value of the shares has dropped, the shares have fallen in valueno se llevaron ningún objeto de valor they didn't take any valuables o anything valuableenseres de poco valor material things of little material o real value2 (importancia, mérito) valueno tiene ningún valor artístico it has no artistic value o meritvalor sentimental sentimental valuesu palabra tiene un gran valor para mí I set great store by his wordsus promesas no tienen ningún valor her promises are worthlesssi no lleva la firma no tiene ningún valor it's worthless unless it's signed¿qué valor tiene si lo copió? what merit is there in it if he copied it?¿qué valor tiene que se lo sepa de memoria si no lo entiende? what's the use o good of her knowing it by heart if she doesn't understand it?Compuestos:absolute valuepurchasing powerfood o nutritional valuevalue added, added valuevalue recorded in the land registry ( used for calculating property taxes)exchange valuesurrender valueusage o practical valueface valuepar o nominal valuefood o nutritional value( Inf) default valuerelative valueCompuestos:mpl fixed yield securities (pl)mpl variable yield securities (pl)C1 ( Mat) (de una incógnita) value2 ( Mús) (de una nota) value, lengthD(persona): uno de los jóvenes valores de nuestro tenis one of our young tennis starslos nuevos valores de nuestra música our up-and-coming musiciansescala or jerarquía de valores scale of valuesA (coraje, valentía) courageme faltó valor para decírselo I didn't have the courage to tell himhay que tener valor para hacer algo así you have to be brave o it takes courage to do a thing like thatel capitán ensalzó el valor de los soldados the captain praised the soldiers for their bravery o couragearmarse de valor to pluck up courage¡encima tiene el valor de protestar! and then she has the nerve o cheek to complain!, and then she dares to complain!* * *
valor sustantivo masculino
1a) (Com, Fin) value;◊ libros por valor de $150 books to the value of $150;
objetos de valor valuables;
valor adquisitivo purchasing power
2
armarse de valor to pluck up courage
◊ ¡encima tiene el valor de protestar! and then she has the nerve to complain!
3◊ valores sustantivo masculino plural
valor sustantivo masculino
1 (valentía, arrojo) courage, bravery
2 (mérito, importancia, etc) value, worth
(precio) price: ha invertido en joyas por valor de un millón de pesetas, he has invested in a million pesetas' worth of jewels
no le da ningún valor al dinero, he attaches no importance to money
objetos de valor, valuables
sin valor, worthless
3 (vigencia, validez legal) validity
4 Mat Mús value
5 fam (jeta, caradura) cheek: tuvo el valor de preguntarme por ella, he had the nerve to ask me about her
6 Fin valores securities, bonds
7 (éticos) valores, values
♦ Locuciones: armarse de valor: se armó de valor e hizo frente a la agresión, she gathered up her courage and stood up to the aggression
' valor' also found in these entries:
Spanish:
agalla
- alimento
- antigüedad
- armarse
- aumentar
- bagatela
- bastante
- catastral
- conceder
- determinación
- importar
- impuesta
- impuesto
- infundir
- IVA
- juicio
- mérito
- ni
- nominal
- nula
- nulo
- nutritiva
- nutritivo
- oscilación
- oscilante
- ponderar
- preciosa
- precioso
- relativa
- relativo
- relieve
- representar
- reunir
- sanctasanctórum
- tal
- tan
- tres
- valer
- valorar
- valoración
- agallas
- alguno
- aliento
- alimenticio
- anecdótico
- armar
- asignar
- audacia
- bajar
- carecer
English:
absolute
- appreciate
- appreciation
- assess
- assessment
- asset
- attach
- book
- bravery
- cheap
- courage
- denomination
- detract
- equity
- estimate
- everything
- face value
- gain
- grit
- heart
- intrinsic
- invaluable
- nerve
- par
- pluck
- pluck up
- prowess
- replacement value
- rise
- sink
- steel
- street value
- strength
- summon up
- tax
- trash
- underprice
- valuable
- value
- value added tax
- VAT
- worth
- worthless
- worthlessness
- cheapen
- credit
- doubtful
- face
- fail
- go
* * *valor nm1. [precio, utilidad, mérito] value;ha subido el valor del peso frente al dólar the peso has risen against the dollar;tiene valor sentimental it is of sentimental value;tiene más valor arqueológico que artístico it is of more archaeological than artistic value;de (mucho) valor (very) valuable;no había nada de valor en la casa there was nothing of value in the house;joyas por valor de… jewels worth…;sin valor worthless;tener valor [ser valioso] to be valuable;[ser válido] to be valid;tener mucho/poco valor to be very/not very valuableFin valor de los activos asset value; Fin valor actual neto net present value;valor adquisitivo purchasing power;Am Econ valor agregado added value;valor alimenticio food value;Econ valor añadido added value; Fin valor asegurado insured value;valor biológico biological value;valor calórico [de comida] calorific value;valor catastral = value of a property recorded in the land register, Br ≈ rateable value, US ≈ assessed value;valor comercial commercial value;Fin valor contable book price o value;valor de mercado market value;valor nominal face o nominal value;valor nutritivo nutritional value;Fin valor realizable neto net realizable value; Fin valor de reposición replacement value; Fin valor de rescate surrender value2. Mat value3. Mús value4. [importancia] importance;su opinión es de enorme valor para nosotros her opinion is of great value o importance to us;dar valor a to give o attach importance to;quitar valor a algo to take away from sth, to diminish sth5. [valentía] bravery;se necesita valor para hacer una cosa así you need to be brave o it takes courage to do a thing like that;armarse de valor to pluck up one's courage;le eché valor, y le confesé la verdad I plucked up my courage and told her the truth;¡valor y al toro! go for it!6. [desvergüenza] cheek, nerve;¡hace falta valor para decir eso! what a cheek o nerve saying a thing like that!;tener el valor de hacer algo to have the cheek o nerve to do sth7. [personaje]un joven valor del atletismo/teatro an up-and-coming young athlete/actor8.valores en cartera investment portfolio;valores [principios] valuesvalores de crecimiento growth stock;valores inmuebles real estate;valores negociables negotiable securities;valores de renta fija fixed-interest o fixed-income securities;valores de renta variable variable-interest o variable-income securities, equities* * *m1 value;de gran valor very valuable; fig of great worth ovalue;objetos de valor valuables2:3 ( valentía) courage* * *valor nm1) : value, worth, importance2) coraje: courage, valor3) valores nmpl: values, principles4) valores nmpl: securities, bonds5)sin valor : worthless* * *valor n1. (valía) value2. (precio) price¿cuál es el valor de este terreno? how much is this land worth?3. (valentía) courage -
66 मनुः _manuḥ
मनुः [मन्-उ Uṇ.1.1]1 N. of a celebrated per- sonage regarded as the representative man and father of the human race (sometimes regarded as one of the divine beings).-2 Particularly, the fourteen successive progenitors or sovereigns of the earth mentioned in Ms.1.63. (The first Manu called स्वायंभुवमनु is supposed to be a sort of secondary creator, who produced the ten Prajapatis or Maharṣis and to whom the code of laws known as Manusmriti is ascribed. The seventh Manu called वैवस्वतमनु, being supposed to be born from the sun, is regarded as the progenitor of the present race of living beings and was saved from a great flood by Viṣṇu in the form of a fish; cf. मत्स्यावतार; he is also regarded as the founder of the solar race of kings who ruled at Ayodhyā; see U.6.18; R.1.11; विवस्वान् मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवे$ब्रवीत् Bg.4.1. The names of the fourteen Manus in order are:-- 1 स्वायंभुव, 2 स्वारोचिष, 3 औत्तमि, 4 तामस, 5 रैवत, 6 चाक्षुष, 7 वैवस्वत, 8 सावर्णि, 9 दक्षसावर्णि, 1 ब्रह्मसावर्णि, 11 धर्मसावर्णि, 12 रुद्रसावर्णि, 13 रौच्य-दैवसावर्णि and 14 इंद्रसावर्णि).-3 A symbolical expression for the number 'fourteen'.-4 A man, mankind (opp. evil spirits); मनवे शासदव्रतान् Ṛv.1.13.8.-5 Thought, thinking or mental faculty (Ved.).-6 A prayer, sacred text or spell (मन्त्र); मनुं साधयतो राज्यं नाकपृष्ठमनाशके Mb.13.7.18.-7 (pl.) Mental powers; देहो$सवो$क्षा मनवो भूतमात्रा नात्मानमन्यं च विदुः परं यत् Bhāg.6.4.25.-नुः f. The wife of Manu.-Comp. -अन्तरम् the period or age of a Manu; (this period, according to Ms.1.79, comprises 4,32, human years or 1/14th day of Brahmā, the fourteen Manvan- taras making up one whole day; each of these fourteen periods is supposed to be presided over by its own Manu; six such periods have already passed away; we are at present living in the seventh, and seven more are yet to come); मन्वन्तरं तु दिव्यानां युगानामेकसप्ततिः Ak.-जः a man, mankind. ˚अधिपः, ˚अधिपतिः, ˚ईश्वरः, ˚पतिः, ˚राजः a king, sovereign. ˚लोकः the world of men; i. e. the earth.-जा a woman.-जातः a man.-ज्येष्ठः a sword.-प्रणीत a. taught or expounded by Manu.-भूः a man, mankind.-राज् m. an epithet of Kubera.-श्रेष्ठः an epithet of Viṣṇu.-संहिता, -स्मृतिः the code of laws ascribed to the first Manu, the institutes of Manu. -
67 स्मृतिः _smṛtiḥ
स्मृतिः f. [स्मृ-क्तिन्]1 Remembrance; recollection, memory; अश्वत्थामा करधृतधनुः किं न यातः स्मृतिं ते Ve.3.21; संस्कारमात्रजन्यं ज्ञानं स्मृतिः T. S.; स्मृत्युपस्थितौ इमौ द्वौ श्लोकौ U.6;4.2.-2 Thinking of, calling to mind.-3 What was delivered by human authors, law, traditional law, the body of traditional or memorial law (civil or religious) (opp. श्रुति).-4 A code of laws, law-book.-5 A text of Smṛiti, canon, rule of law; इति स्मृतेः.-6 Desire, wish.-7 Discrimination, discretion; स्मृतौ हतायां भृतमानदुर्दृशः Bhāg.4.3.17.-8 Understanding.-Comp. -अन्तरम् another law-book.-अपेत a.1 forgotten.-2 inconsistent with Smṛiti.-3 (hence) illegal, unjust.-उक्त a. prescribed or enjoined in the codes of law, canonical.-जातः the god of love.-तन्त्रम् a law-book.-पत्रकम् a register-book; राजाद्यङ्कितलेखस्य धारयेत् स्मृति- पत्रकम् Śukra.2.287.-पथः, -विषयः the object of memory; स्मृतिपथं, स्मृतिविषयं गम् to be dead; सर्वं यस्य वशा- दगात् स्मृतिपथं कालाय तस्मै नमः Bh.3.37; समं यैः संवृद्धाः स्मृति- विषयतां ते$पि गमिताः 38.-पाठकः a lawyer.-प्रत्यवमर्शः retentiveness of memory, accuracy of recollection.-प्रबन्धः a legal work.-भ्रंशः loss of failure of memory.-रोधः temporary interruption of memory; loss or failure of memory; शापादसि प्रतिहता स्मृतिरोधरूक्षे भर्तर्यपेत- तमसि प्रभुता तवैव । Ś.7.32.-विनयः a reprimand given to a person by reminding him of his duty.-विभ्रमः confusion of memory.-विरुद्ध a. illegal.-विरोधः 1 opposition to law, illegality.-2 disagreement between two or more Smṛitis or legal texts; स्मृतिविरोधं परिहरति S. B.; cf. स्मृत्योर्विरोधे न्यायस्तु बलवान् व्यवहारतः Y.2.21.-विषयः the range of memory.-शास्त्रम् 1 a law-book, code, digest.-2 legal science.-शेष a. deceased, dead (as a person).-शैथिल्यम् loss of memory.-संमत a. approved by law.-साध्य a. capable of being proved by law.-हीन forgetful.-हेतुः a cause of recollection, impression on the mind, association of ideas. -
68 message
message [mesaʒ]masculine noun• j'ai compris le message ! I've got the message!* * *mesaʒnom masculin messagePhrasal Verbs:* * *mesaʒ nmmessage d'erreur INFORMATIQUE — error message
message de guidage INFORMATIQUE (= instruction) — prompt
* * *message nm gén, Ling, Ordinat, Télécom message; transmettre/adresser un message to give/send a message (à to); je peux laisser un message? can I leave a message?; message de paix message of peace; message de détresse SOS message; film à message film with a message; faire passer un message lit to pass a message (à to); fig to get a message across (à to).message électronique email; message publicitaire commercial.[mesaʒ] nom masculin1. [information] messagemessage téléphoné TÉLÉCOMMUNICATIONS ≃ Telemessage® (UK), ≃ telegram (US) (delivered on the telephone)2. [déclaration] speech3. [pensée] message4. BIOLOGIEmessage génétique genetic information ou codemessage nerveux nerve impulse ou message————————à message locution adjectivaleun livre/une chanson à message a book/a song with a message -
69 tabula
tabula ae, f [2 TA-], a board, plank: tabulam de naufragio adripere: laceras tabulas in litore vidi, O.: navis, Iu.— A writing-tablet, writingbook, slate: Laevo suspensi loculos tabulamque lacerto, H.: adsint Cum tabulā pueri, Iu.— A slab, marble tablet: votiva, H.— A writing, record, memorandum, list, schedule: tabulae litteris Graecis confectae, etc., lists, Cs.: tabulae praerogativae, list of voters: Sullae, i. e. Sulla's list of the proscribed, Iu.— A record, document, state-paper: de tabulis publicis recitare, public records: tabulae Heracliensium publicae, archives: memoria publica recensionis tabulis publicis impressa, i. e. the censor's lists.—A statute, brief code, table of the law: XII tabulae, the Twelve Tables (the most ancient code of the Republic): duabus tabulis additis.— A map: Dicaearchi tabulae.— Plur, an account-book, ledger: quod aes alienum obiectum est, tabulae flagitatae: tabulis suis testibus uti conatur: falsas rationes in tabulas referre: ut prima nomina sua vellent in publicis tabulis esse, as creditors of the state, L.—In the phrase, novae tabulae, new accounts, a new score, cancellation of debts: polliceri tabulas novas, S.— An indictment, formal accusation: Solventur risu tabulae, i. e. the prosecution will be laughed out of court, H.— A will, testament: In tabulas multis haec via fecit iter, O.: Delebit tabulas, Iu.— A banker's table, counter, counting-house: Sextia.— An auctionplacard, auction-sale: adest ad tabulam, licetur Aebutius: sin ad tabulam venimus, etc.—With picta, a painted tablet, painting, picture: Suspectans tabulam quandam pictam, T.: tabulae pictae delectant.— A picture, painting (sc. picta): imago in tabulis: neque tabulis neque signis propalam conlocatis.—Prov.: manum de tabulā, hands off the picture, i. e. enough.—A gaming-table: itur Ad casum tabulae, Iu.* * *writing tablet (wax covered board); records (pl.); document, deed, will; list; plank/board, flat piece of wood; door panel; counting/playing/notice board; picture, painting; wood panel for painting; metal/stone tablet/panel w/text -
70 ASCII
American Standard Codefor Information Interchange, ASCII, American Standard Code for Information Interchange, standard 7-bit code used to numerically represent characters during the transfer of text data (Computers) -
71 поле команды
1. instruction arrayхолостая команда; фиктивная команда — do-nothing instruction
код команды; система команд; набор команд — instruction code
команда-заготовка; скелетная команда — skeleton instruction
2. command field3. instruction field -
72 цифровой
1. numeric2. numeralцифровая система; система счисления — numeral system
3. all digital4. all-digital5. digicom6. digit7. digitalцифровой датчик времени; цифровые часы — digital time unit
8. digitized9. numericalчисловой код; цифровой код — numeric code
цифровая клавиатура с "" — shifted numeric keypad
цифровой дисплей; цифровое табло — numeric display
-
73 002
General subject: ASCII code STX (Start of Text) -
74 003
General subject: ASCII code ETX (End of Text) -
75 генератор знаков
1) Engineering: character emitter, character generator, digit-symbol display generator, digit-symbol generator, symbol generator, text generator2) Electrical engineering: character-code generator -
76 генератор символов
1) Engineering: character generator, character-code generator, digit-symbol display generator, digit-symbol generator, symbol generation station, symbol generator, symbol-generating unit, text generator2) Makarov: character emitter3) Security: symbology generatorУниверсальный русско-английский словарь > генератор символов
-
77 знакогенератор
1) Engineering: character emitter, character generator, character-code generator, digit-symbol display generator, digit-symbol generator, symbol generator, text generator2) Information technology: (компьютера) digital emitter3) Security: symbology generator -
78 шифровка
1) General subject: a telegram in code, cipher message, cypher message2) Military: cipher text3) Engineering: cipher, encipherment, encryption4) Law: ciphering5) Economy: coded merit, coding (напр. адресов), encription (данных)6) Polygraphy: encoding7) Telecommunications: encapsulation (данных)8) Business: ciphered message9) Security: cipher communication, cryptocommunication, cryptogram, encrypted information10) SAP.tech. encrypting -
79 шифрограмма
1) General subject: a telegram in code, coded telegram2) Telecommunications: cipher text, cryptographed message3) Security: cryptogram -
80 Fehleranzeige
См. также в других словарях:
Code folding — is a feature of some text editors, source code editors and IDEs that allows the user to selectively hide and display sections of a currently edited file as a part of routine edit operations. This allows the user to manage large amounts of text… … Wikipedia
Code browser — A code Browser is an editor, sometimes with folding or other advanced layout capabilities, designed to structure source code or, by extension, other kinds of text file. Since it is typically aware of the syntax (and, to some extent, the… … Wikipedia
code group — noun cryptology : the significant unit of code text usually a group of letters or numerals (as XEQSJ) … Useful english dictionary
Code of Personal Status (Tunisia) — The Code of Personal Status (CPS) (Arabic: مجلة الأحوال الشخصية) is a series of progressive Tunisian laws aiming at the institution of equality between women and men in a number of areas. It was promulgated by beylical decree on August 13, 1956… … Wikipedia
Code page 437 — Code page 437, as rendered by the IBM PC using a VGA adapter. IBM PC or MS DOS code page 437, often abbreviated CP437 and also known as DOS US, OEM US or sometimes misleadingly referred to as the OEM font, High ASCII or Extended ASCII,[1][2] is… … Wikipedia
Text mode — is a kind of computer display mode in which the content of the screen is internally represented in terms of characters rather than individual pixels. Typically, the screen consists of a uniform rectangular grid of character cells, each of which… … Wikipedia
Code — redirects here. CODE may also refer to Cultural Olympiad Digital Edition. Decoded redirects here. For the television show, see Brad Meltzer s Decoded. For code (computer programming), see source code. For other uses, see Code (disambiguation).… … Wikipedia
Code page — is another term for character encoding. It consists of a table of values that describes the character set for a particular language. The term code page originated from IBM s EBCDIC based mainframe systems,[1] but many vendors use this term… … Wikipedia
Code page 930 — (abbreviated as CP930, also known as Japanese EBCDIC) is a code page created by IBM for representation of Japanese text. It is a superset of EBCDIC. It is commonly used on IBM OS390 and IBM AS400 operating system.It encodes halfwidth Katakana,… … Wikipedia
Text mode demos — are real time calculated computer animations which make use of the native text graphic mode(s) common on the IBM PC compatibles. The Text Mode Demo Scene is one of many different facets of the demoscene.Text Mode as a medium offers several unique … Wikipedia
Code of Hammurabi — Code on clay tablet Code on diorite stele The Code of Hammurabi is a well preserved Babylon … Wikipedia