-
21 inexcusabilis
ĭnexcusābĭlis, e [st1]1 [-] inexcusable, qu'on ne peut excuser. --- Hor. Ep. 1, 18, 58 ; Ov. M. 7, 511. [st1]2 [-] dont on ne peut s'excuser, qu'on ne peut décliner. --- Dig. 5, 1, 50; Cod. Th. 11, 6, 7.* * *ĭnexcusābĭlis, e [st1]1 [-] inexcusable, qu'on ne peut excuser. --- Hor. Ep. 1, 18, 58 ; Ov. M. 7, 511. [st1]2 [-] dont on ne peut s'excuser, qu'on ne peut décliner. --- Dig. 5, 1, 50; Cod. Th. 11, 6, 7.* * *Inexcusabilis, pen. corr. Adiectiuum. Ouid. Inexcusable, Qu'on ne peult excuser. -
22 infula
infŭla, ae, f. [st2]1 [-] bande, bandelette (ornement pour les jouets, les armes, les édifices). [st2]2 [-] infule, bandeau sacré (en forme de diadème), diadème, turban (une large bande de laine qui ornait la tête des prêtres, des suppliants et des victimes). [st2]3 [-] insignes d'une magistrature. [st2]4 [-] coiffure des magistrats. [st2]5 [-] ornement, parure, décoration. - infula Apollinis, Virg.: le bandeau sacré d'Apollon. - infularum loco esse, Sen. Ep. 14, 10: être regardé comme sacré, être une sauvegarde. - infulae imperiales, Cod. Just.: bandeau impérial, diadème.* * *infŭla, ae, f. [st2]1 [-] bande, bandelette (ornement pour les jouets, les armes, les édifices). [st2]2 [-] infule, bandeau sacré (en forme de diadème), diadème, turban (une large bande de laine qui ornait la tête des prêtres, des suppliants et des victimes). [st2]3 [-] insignes d'une magistrature. [st2]4 [-] coiffure des magistrats. [st2]5 [-] ornement, parure, décoration. - infula Apollinis, Virg.: le bandeau sacré d'Apollon. - infularum loco esse, Sen. Ep. 14, 10: être regardé comme sacré, être une sauvegarde. - infulae imperiales, Cod. Just.: bandeau impérial, diadème.* * *Infula, huius infulae, penul. corr. Cic. Une facon d'ornement ancien, dont usoyent les Pontifes des Payens. -
23 intercessor
intercessŏr, ōris, m. [st1]1 [-] celui qui s'interpose, qui forme opposition. - agrariae legi intercessor fuit, Cic. Sull. 65: il s'opposa à la loi agraire. --- cf. Cic. Leg. 3, 11. - intercessor legis, Liv. 4, 53, 4: opposant à une loi. - cf. Cic. Agr. 2, 12; Sull. 23; Suet. Caes. 29. [st1]2 [-] médiateur, celui qui s'entremet, intercesseur. - Cic. Fam. 7, 27, 1 ; Amer. 110; Aug. [st1]3 [-] celui qui exécute, exécuteur. - Cod. Just. 1, 42, 8; 8, 17, 7 [st1]4 [-] garant, répondant. - Sen. Ep. 119, 1.* * *intercessŏr, ōris, m. [st1]1 [-] celui qui s'interpose, qui forme opposition. - agrariae legi intercessor fuit, Cic. Sull. 65: il s'opposa à la loi agraire. --- cf. Cic. Leg. 3, 11. - intercessor legis, Liv. 4, 53, 4: opposant à une loi. - cf. Cic. Agr. 2, 12; Sull. 23; Suet. Caes. 29. [st1]2 [-] médiateur, celui qui s'entremet, intercesseur. - Cic. Fam. 7, 27, 1 ; Amer. 110; Aug. [st1]3 [-] celui qui exécute, exécuteur. - Cod. Just. 1, 42, 8; 8, 17, 7 [st1]4 [-] garant, répondant. - Sen. Ep. 119, 1.* * *Intercessor, huius intercessoris. Cic. Un opposant, Empescheur.\Intercessor. Seneca. Intercesseur, Moyenneur, Mediateur. -
24 intimo
intĭmo, āre, āvi, ātum [intimus] - tr. - [st1]1 [-] mettre ou apporter dans. --- Sol. 5 ; Amm. 22, 8, 40; Tert. Hab. Mul. 5. [st1]2 [-] conduire dans. --- Symm. Ep. 10, 33; Tert. adv. Valent. 17. [st1]3 [-] annoncer, publier, faire connaître. --- Cod. 14, 3, 1; Treb. Gall. 16; Amm. 21, 11, 1.* * *intĭmo, āre, āvi, ātum [intimus] - tr. - [st1]1 [-] mettre ou apporter dans. --- Sol. 5 ; Amm. 22, 8, 40; Tert. Hab. Mul. 5. [st1]2 [-] conduire dans. --- Symm. Ep. 10, 33; Tert. adv. Valent. 17. [st1]3 [-] annoncer, publier, faire connaître. --- Cod. 14, 3, 1; Treb. Gall. 16; Amm. 21, 11, 1.* * *Intimo, intimas, pen. corr. intimare. Martianus Capella. Denoncer, intimer. -
25 licitus
lĭcĭtus, a, um licite, permis, légitime, légal. - licita, ōrum, n.: Tac. choses permises par la nature. - licitum est: v. licet. - licito sermone frui, Virg.: s'entretenir librement. - licito, adv.: licitement, légalement. --- Sol. 11, 8; Cod. Th. 11, 8, 3.* * *lĭcĭtus, a, um licite, permis, légitime, légal. - licita, ōrum, n.: Tac. choses permises par la nature. - licitum est: v. licet. - licito sermone frui, Virg.: s'entretenir librement. - licito, adv.: licitement, légalement. --- Sol. 11, 8; Cod. Th. 11, 8, 3.* * *Licitus, pen. corr. Adiect. vt Negotiatio licita. Vlp. Licite, Permise. -
26 limitaneus
līmĭtānĕus, a, um placé aux frontières, limitrophe. - limitanei agri, Cod.-Just.: terres données aux soldats qui gardent les frontières.* * *līmĭtānĕus, a, um placé aux frontières, limitrophe. - limitanei agri, Cod.-Just.: terres données aux soldats qui gardent les frontières.* * *Limitaneus, Adiect. vt Limitanei milites. Theod. Qui sont en garnison és frontieres, et marches, ou limites et lisieres. -
27 lintearius
lintĕārĭus, a, um relatif au linge, à la toile. - lintĕārĭa, ae, f.: Cil. lingère, marchande de toile. - lintĕārĭus, ĭi, m.: Cod. Th. tisseur de lin.* * *lintĕārĭus, a, um relatif au linge, à la toile. - lintĕārĭa, ae, f.: Cil. lingère, marchande de toile. - lintĕārĭus, ĭi, m.: Cod. Th. tisseur de lin.* * *Lintearius, lintearii. Qui vend du linge, Lingier.\Lintearius, Adiectiuum: vt Negotiatio lintearia. Vlpian. Marchandise de linge, ou de lingerie. -
28 munia
mūnĭa, n. (seulement nom. et acc. chez les classiques; gén. munium, Tert.; dat. munibus, Claud., muniis, Amm., Serv., Cod. Just.) affaires, devoirs; office, charge; fonctions. - belli pacisque munia, Liv. 1.42: les charges civiles et militaires. - omnia inter infimos militum munia obibat, Lhom.: il s'acquittait de toutes les corvées parmi les simples soldats.* * *mūnĭa, n. (seulement nom. et acc. chez les classiques; gén. munium, Tert.; dat. munibus, Claud., muniis, Amm., Serv., Cod. Just.) affaires, devoirs; office, charge; fonctions. - belli pacisque munia, Liv. 1.42: les charges civiles et militaires. - omnia inter infimos militum munia obibat, Lhom.: il s'acquittait de toutes les corvées parmi les simples soldats.* * *Munia, muniorum, neut. ge. Colum. Cic. La charge et le debvoir d'aucun.\Obire regis munia. Liu. Faire la charge et l'office du roy.\Belli pacisque munia. Liu. Les charges, qu'il convient porter en temps de paix, ou de guerre. -
29 nobilis
[st1]1 [-] nōbĭlis (arch. gnōbĭlis --- P. Fest. 174), e: a - sens primitif qu'on peut connaître, facile à connaître; connu. - neque is umquam nobilis fui, Plaut. Ps. 1112: jamais je n'ai été de leurs connaissances. --- cf. Tac. H. 3, 39 (mss). b - bien connu, célèbre, illustre, renommé, noble, glorieux; fameux (péjoratif ou laudatif). - nobilis ferebatur, Nep. 25, 1, 3: il avait une célébrité. - nobilis, is, m.: un noble. - sequitur hunc annum nobilis clade Romana Caudina pax, Liv. 9, 1, 1: après cetta année vient la paix Caudine, célèbre par la défaite des Romains. - aedes nobilissimae, Cic. Dom. 116: la plus connue des maisons. --- cf. Verr. 1, 53; 4, 96; Pomp. 33. - nihil erat ea pictura nobilius, Cic. Verr. 4, 122: il n'y avait rien de plus célèbre que cette peinture. --- cf. Verr. 4, 20; Tusc. 3, 75; Br. 122. - nobilis in primis philosophus, Cic. Rep. 1, 3: philosophe illustre entre tous. --- cf. Inv. 2, 7; de Or. 1, 47; R. Post. 23. - [en mauv. part] aliud ejus facinus nobile, Cic. Verr. 2, 82: un autre de ses exploits bien connu. --- cf. Verr. 4, 73; Liv. 39, 9, 5; Plaut. Rud. 619. c - noble, de famille noble, de noble naissance [qui a le jus imaginum]. - Cic. Verr. 5, 181; Cael. 31, etc. ; Sen. Ep. 44, 5. - nobiles nostri, Plin. Ep. 5, 17, 5: nos nobles, notre noblesse. - nobilis, nobilissimus: noble, nobilissime [titre à la cour des empereurs]. --- Cod. Th. 10, 25, 1; etc. [st1]2 [-] Nōbĭlis, is, m.: nom d'homme. --- Inscr.* * *[st1]1 [-] nōbĭlis (arch. gnōbĭlis --- P. Fest. 174), e: a - sens primitif qu'on peut connaître, facile à connaître; connu. - neque is umquam nobilis fui, Plaut. Ps. 1112: jamais je n'ai été de leurs connaissances. --- cf. Tac. H. 3, 39 (mss). b - bien connu, célèbre, illustre, renommé, noble, glorieux; fameux (péjoratif ou laudatif). - nobilis ferebatur, Nep. 25, 1, 3: il avait une célébrité. - nobilis, is, m.: un noble. - sequitur hunc annum nobilis clade Romana Caudina pax, Liv. 9, 1, 1: après cetta année vient la paix Caudine, célèbre par la défaite des Romains. - aedes nobilissimae, Cic. Dom. 116: la plus connue des maisons. --- cf. Verr. 1, 53; 4, 96; Pomp. 33. - nihil erat ea pictura nobilius, Cic. Verr. 4, 122: il n'y avait rien de plus célèbre que cette peinture. --- cf. Verr. 4, 20; Tusc. 3, 75; Br. 122. - nobilis in primis philosophus, Cic. Rep. 1, 3: philosophe illustre entre tous. --- cf. Inv. 2, 7; de Or. 1, 47; R. Post. 23. - [en mauv. part] aliud ejus facinus nobile, Cic. Verr. 2, 82: un autre de ses exploits bien connu. --- cf. Verr. 4, 73; Liv. 39, 9, 5; Plaut. Rud. 619. c - noble, de famille noble, de noble naissance [qui a le jus imaginum]. - Cic. Verr. 5, 181; Cael. 31, etc. ; Sen. Ep. 44, 5. - nobiles nostri, Plin. Ep. 5, 17, 5: nos nobles, notre noblesse. - nobilis, nobilissimus: noble, nobilissime [titre à la cour des empereurs]. --- Cod. Th. 10, 25, 1; etc. [st1]2 [-] Nōbĭlis, is, m.: nom d'homme. --- Inscr.* * *Nobilis, et hoc nobile, pen. corr. Virgil. Qui est fort congneu.\Nobilis. Cic. Noble et excellent en quelque chose que ce soit, soit bonne ou mauvaise, Fort congneu, Dont il est grand bruit par tout.\Nobili genere nati sunt. Cic. De noble parenté.\Nobilis et clarus origine. Ouid. De noble extraction et origine, Extraict de noblesse, ou gentillesse.\Vitulis marinis ad multa nobile fel. Plin. Utile par excellence, Fort estimé pour medecine.\Scelere nobiles. Plaut. Qui sont congneuz entre touts les autres pour leur meschanceté. -
30 nuditas
nūdĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] nudité, état de nudité. --- Lact. 2, 12, 18 ; S.-Sev. Vit. Mart. 3, 2. [st2]2 [-] nudité, défaut d'ornement [style]. --- Cod. Th. 9, 42, 13.* * *nūdĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] nudité, état de nudité. --- Lact. 2, 12, 18 ; S.-Sev. Vit. Mart. 3, 2. [st2]2 [-] nudité, défaut d'ornement [style]. --- Cod. Th. 9, 42, 13.* * *Nuditas, pen. corr. nuditatis. Quintil. Nudité, Povreté. -
31 nundinatio
nundĭnātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] marché, vente, commerce, trafic, achat. [st2]2 [-] prix du marché, mercuriale, prix courant, cours, estimation. [st2]3 [-] Cod. Just. corruption.* * *nundĭnātĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] marché, vente, commerce, trafic, achat. [st2]2 [-] prix du marché, mercuriale, prix courant, cours, estimation. [st2]3 [-] Cod. Just. corruption.* * *Nundinatio, Verbale. Marchandise qu'on fait és foires, ou autrement, Vente, ou Achet. -
32 orthodoxus
orthŏdoxus, a, um orthodoxe. --- Cod. Just. 1, 2, 12; Eccl. - [gr]gr. ὀρθόδοξος.* * *orthŏdoxus, a, um orthodoxe. --- Cod. Just. 1, 2, 12; Eccl. - [gr]gr. ὀρθόδοξος.* * *Orthodoxus, orthodoxi. Qui ha bonne opinion et droicte. -
33 paganicus
pāgānĭcus, a, um [paganus] [st2]1 [-] de bourgade. --- Varr. L. 6, 26. [st2]2 [-] de païens, du paganisme. --- Salv. Gub. 1. - paganica (s.-ent. pila), f. Varr.: une balle (dont l'usage passa de la campagne à la ville). --- Mart. 7, 32, 7. - paganicum (s.-ent. praedium), n.: propriété rurale. --- Cod.- Just. 6, 21.* * *pāgānĭcus, a, um [paganus] [st2]1 [-] de bourgade. --- Varr. L. 6, 26. [st2]2 [-] de païens, du paganisme. --- Salv. Gub. 1. - paganica (s.-ent. pila), f. Varr.: une balle (dont l'usage passa de la campagne à la ville). --- Mart. 7, 32, 7. - paganicum (s.-ent. praedium), n.: propriété rurale. --- Cod.- Just. 6, 21.* * *Paganicus, pen. cor. Adiectiuum: vt Paganica pila. Martial. Dequoy on se joue és villages. -
34 paganus
[st1]1 [-] pāgānus, a, um: - [abcl][b]a - de la campagne, de bourgade, de village. - [abcl]b - rustique, grossier.[/b] [st1]2 [-] pāgānus, i, m.: - [abcl][b]a - un paysan, un villageois. --- Cic. Dom. 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2. - [abcl]b - civil, bourgeois ([] militaire). - [abcl]c - un païen. --- Tert. Coron. 11.[/b] - pāgāni, ōrum, m.: population civile [par oppos. aux soldats]. --- Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.* * *[st1]1 [-] pāgānus, a, um: - [abcl][b]a - de la campagne, de bourgade, de village. - [abcl]b - rustique, grossier.[/b] [st1]2 [-] pāgānus, i, m.: - [abcl][b]a - un paysan, un villageois. --- Cic. Dom. 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2. - [abcl]b - civil, bourgeois ([] militaire). - [abcl]c - un païen. --- Tert. Coron. 11.[/b] - pāgāni, ōrum, m.: population civile [par oppos. aux soldats]. --- Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.* * *Paganus, huius pagani, pe. prod. Cic. Villageois, Paisan, Cageois.\Paganus, Qui miles non est. Iuuenal. Tout homme qui n'est point homme de guerre. -
35 pellio
[st1]1 [-] pellĭo, ōnis, m. [pellis]: fourreur, pelletier, peaussier. - Plaut. Men. 2, 3, 52; Lampr. Alex. Sev. 24; Dig. 50, 6, 6; Cod. Th. 13, 4, 2. [st1]2 [-] Pellĭo, ōnis, m.: Pellion (nom d'homme).* * *[st1]1 [-] pellĭo, ōnis, m. [pellis]: fourreur, pelletier, peaussier. - Plaut. Men. 2, 3, 52; Lampr. Alex. Sev. 24; Dig. 50, 6, 6; Cod. Th. 13, 4, 2. [st1]2 [-] Pellĭo, ōnis, m.: Pellion (nom d'homme).* * *Pellio, huius pellionis, mas. gen. Plaut. Peaucier, Pelletier. -
36 petitor
pĕtītŏr, ōris, m. [peto] [st1]1 [-] celui qui demande, demandeur, postulant. - Frontin. Aqu. 109. - petitor famae, Luc. 1, 131: avide de renommée. [st1]2 [-] candidat, celui qui brigue, compétiteur. - Cic. Mur. 44 ; Planc. 7 ; Att. 1, 1, 2. Hor. O. 3, 1, 11; Suet. Caes. 23. [st1]3 [-] demandeur en justice [procès civils]. - Cic. de Or. 1, 168; Part. 110; Verr. 3, 31. - petitoris personam capere, accusatoris deponere, Cic. Quint. 13, 45: prendre le rôle de demandeur et renoncer à celui d'accusateur. --- Gai. Inst. 4, 94, etc. [st1]4 [-] prétendant à la main d'une femme, aspirant. - Sen. Fragm. § 39 Haas; Cod. Th. 3, 7, 1; Ambros. in Luc. 8, 70. [st1]5 [-] recruteur. - petitor militiae: recruteur militaire. --- Inscr. Grut. 531, 10; ib. Murat. 788, 7; 794, 7.* * *pĕtītŏr, ōris, m. [peto] [st1]1 [-] celui qui demande, demandeur, postulant. - Frontin. Aqu. 109. - petitor famae, Luc. 1, 131: avide de renommée. [st1]2 [-] candidat, celui qui brigue, compétiteur. - Cic. Mur. 44 ; Planc. 7 ; Att. 1, 1, 2. Hor. O. 3, 1, 11; Suet. Caes. 23. [st1]3 [-] demandeur en justice [procès civils]. - Cic. de Or. 1, 168; Part. 110; Verr. 3, 31. - petitoris personam capere, accusatoris deponere, Cic. Quint. 13, 45: prendre le rôle de demandeur et renoncer à celui d'accusateur. --- Gai. Inst. 4, 94, etc. [st1]4 [-] prétendant à la main d'une femme, aspirant. - Sen. Fragm. § 39 Haas; Cod. Th. 3, 7, 1; Ambros. in Luc. 8, 70. [st1]5 [-] recruteur. - petitor militiae: recruteur militaire. --- Inscr. Grut. 531, 10; ib. Murat. 788, 7; 794, 7.* * *Petitor, pen. prod. Aliud verbale. Cic. Qui fait sa demande en jugement contre aucun, Demandeur. -
37 plausus
[st1]1 [-] plausus, a, um: part. passé de plaudo. - [abcl][b]a - battu, frappé avec bruit. - [abcl]b - caressé, flatté (en frappant).[/b] - plausis alis, Ov.: en battant des ailes. [st1]2 [-] plausus, i, m.: applaudissement. --- Cod. Th. 15, 9, 2. [st1]3 [-] plausŭs, ūs, m.: a - bruit produit en frappant, battement [des ailes, des pieds]. - Enn. Tr. 251; An. 419 ; Virg. En. 5, 215. - plausus laterum, Plin. 10, 46: battement des ailes. b - battement des mains, applaudissement: [sing. ou plur.]. - Cic. Sest. 123 ; Att. 4, 1, 5 ; 14, 16, 2. - plausus maximi alicui impertiuntur, Cic. Att. 2, 18, 1: les plus vifs applaudissements sont prodigués à qqn. - alicui plausus multiplex datur, Cic. CM 63: on applaudit qqn à plusieurs reprises. c - applaudissement, approbation. - plausus quaerere in foedissima causa, Cic. Att. 8, 9, 3: trouver des applaudissements en soutenant la pire cause. - plausum captare, Cic. Tusc. 2, 64: rechercher les applaudissements. - atque ecfrenatos furores plausu etiam suo prosequebantur, Cic. Har. 52: et même ils applaudissaient à ses fureurs effrénées.* * *[st1]1 [-] plausus, a, um: part. passé de plaudo. - [abcl][b]a - battu, frappé avec bruit. - [abcl]b - caressé, flatté (en frappant).[/b] - plausis alis, Ov.: en battant des ailes. [st1]2 [-] plausus, i, m.: applaudissement. --- Cod. Th. 15, 9, 2. [st1]3 [-] plausŭs, ūs, m.: a - bruit produit en frappant, battement [des ailes, des pieds]. - Enn. Tr. 251; An. 419 ; Virg. En. 5, 215. - plausus laterum, Plin. 10, 46: battement des ailes. b - battement des mains, applaudissement: [sing. ou plur.]. - Cic. Sest. 123 ; Att. 4, 1, 5 ; 14, 16, 2. - plausus maximi alicui impertiuntur, Cic. Att. 2, 18, 1: les plus vifs applaudissements sont prodigués à qqn. - alicui plausus multiplex datur, Cic. CM 63: on applaudit qqn à plusieurs reprises. c - applaudissement, approbation. - plausus quaerere in foedissima causa, Cic. Att. 8, 9, 3: trouver des applaudissements en soutenant la pire cause. - plausum captare, Cic. Tusc. 2, 64: rechercher les applaudissements. - atque ecfrenatos furores plausu etiam suo prosequebantur, Cic. Har. 52: et même ils applaudissaient à ses fureurs effrénées.* * *Plausus, Aliud participium: vt Ceruicis plausae sonitus. Virg. Quand des mains on frappe le col d'un cheval en le flatant et amignotant.\Colla plausa iuuant quadrupedes. Ouid. Les chevaulx prennent plaisir qu'on leur frappe le col en les flatant.\Plausus, huius plausus, masc. g. Cic. Frappement ou claquement des mains l'une contre l'autre en signe de joye, Applaudissement.\Laterum plausus. Plinius. Quand les coqs batent leurs costez de leurs ailes lors qu'ils veulent chanter.\Ambitiosus in plausus. Ouid. Ambitieux d'estre loué.\Mortuus plausus. Cic. Si petit qu'à grand peine le peult on ouyr.\Plausus acuunt equum. Stat. Les claquements des mains donnent courage au cheval.\Captare plausus. Cic. Faire quelque chose pour l'honneur. B.\Quaerere vel captare plausum. Cic. Cercher d'estre loué. -
38 plecto
[st1]1 [-] plecto, ĕre: - tr. - frapper, appliquer une punition corporelle; punir, châtier. - cf. gr. πλήττω. - capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: punir qqn de la peine capitale. - jure plectimur, Cic.: nous souffrons ce que nous avons mérité. - incauto plector ab ingenio, Ov.: j'expie les témérités de mon génie. - tergo plecti, Hor. S. 2, 7, 205: recevoir les étrivières. - neglegentiā plecti, Cic. Lael. 85: être puni de sa négligence. - in suo vitio plecti, Cic. Leg. 3, 46: être frappé dans son vice. - culpa plectitur, Cic. Clu. 5: la faute est punie. [st1]2 [-] plecto, ĕre, plexi (plexŭi), plexum: - tr. - [abcl][b]a - rouler, tresser, entrelacer. - [abcl]b - plier, fléchir.[/b] - cf. gr. πλέκω. - Vulg. Judic. 16, 13; id. Matt. 27, 29; Fest. 230; Lucr. 5, 1399; Catul. 64, 284; Vitr. 10, 1.* * *[st1]1 [-] plecto, ĕre: - tr. - frapper, appliquer une punition corporelle; punir, châtier. - cf. gr. πλήττω. - capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: punir qqn de la peine capitale. - jure plectimur, Cic.: nous souffrons ce que nous avons mérité. - incauto plector ab ingenio, Ov.: j'expie les témérités de mon génie. - tergo plecti, Hor. S. 2, 7, 205: recevoir les étrivières. - neglegentiā plecti, Cic. Lael. 85: être puni de sa négligence. - in suo vitio plecti, Cic. Leg. 3, 46: être frappé dans son vice. - culpa plectitur, Cic. Clu. 5: la faute est punie. [st1]2 [-] plecto, ĕre, plexi (plexŭi), plexum: - tr. - [abcl][b]a - rouler, tresser, entrelacer. - [abcl]b - plier, fléchir.[/b] - cf. gr. πλέκω. - Vulg. Judic. 16, 13; id. Matt. 27, 29; Fest. 230; Lucr. 5, 1399; Catul. 64, 284; Vitr. 10, 1.* * *I.Plecto, plectis, plexui, plexum, plectere. Ouid. Entrelasser, Entremesler.II.Plecto, plectis, plexi, plectum, secundum Priscianum: vel, vt alii volunt, plexui, plexum, plectere. Plaut. Punir.\Ego plectar pendens. Terent. Je seray pendu.\Plecti capite. Cic. Avoir la teste trenchee. -
39 primas
prīmās, ātis, m. f. du premier rang, qui est au premier rang. --- Apul. M. 2, p. 123, 1. - primates, ium, m.: les premiers citoyens. --- Cod. Th. 7, 18, 13.* * *prīmās, ātis, m. f. du premier rang, qui est au premier rang. --- Apul. M. 2, p. 123, 1. - primates, ium, m.: les premiers citoyens. --- Cod. Th. 7, 18, 13.* * *Primas, primatis, pen. prod. Primates. Les principaulx d'un populaire, par lesquels le demeurant est gouverné. -
40 processus
[st1]1 [-] prōcessus, a, um: part. passé de procedo. [st1]2 [-] prōcessŭs, ūs, m.: a - action de s'avancer, marche, progression, progrès, cours. - in processu, Sen. Ben. 3, 29, 4: dans sa marche en avant, en suivant son cours progressif [fleuve]. - fig. processus efficere, Cic. Br. 272: faire des progrès. --- cf. Cic. Br. 232. - rapidus turmarum processus, Amm. 19, 2, 6: l'attaque rapide des escadrons. - processus, Treb. Pol. Gall. 17, 3: marche solennelle (de l'empereur). b - progrès heureux, succès. - aversatio alienorum processuum, Sen. Tranq. 2, 11: dépit qu'excite le succès d'autrui. --- Sen. Polyb. 4, 28. - via processūs, Juv. 1, 39: route qui mène au succès. c - marche (du temps). - processu temporis, Amm. 14, 1, 2: dans le cours du temps, avec le temps. --- Prud. Cath. 7, 121; Firm. 3, 4; Amm. 31, 16, 6; Cod. 31, 2, 3. d - proéminence (des os). --- Cels. 8, 1.* * *[st1]1 [-] prōcessus, a, um: part. passé de procedo. [st1]2 [-] prōcessŭs, ūs, m.: a - action de s'avancer, marche, progression, progrès, cours. - in processu, Sen. Ben. 3, 29, 4: dans sa marche en avant, en suivant son cours progressif [fleuve]. - fig. processus efficere, Cic. Br. 272: faire des progrès. --- cf. Cic. Br. 232. - rapidus turmarum processus, Amm. 19, 2, 6: l'attaque rapide des escadrons. - processus, Treb. Pol. Gall. 17, 3: marche solennelle (de l'empereur). b - progrès heureux, succès. - aversatio alienorum processuum, Sen. Tranq. 2, 11: dépit qu'excite le succès d'autrui. --- Sen. Polyb. 4, 28. - via processūs, Juv. 1, 39: route qui mène au succès. c - marche (du temps). - processu temporis, Amm. 14, 1, 2: dans le cours du temps, avec le temps. --- Prud. Cath. 7, 121; Firm. 3, 4; Amm. 31, 16, 6; Cod. 31, 2, 3. d - proéminence (des os). --- Cels. 8, 1.* * *Processus, huius processus. Cic. Marchement plus oultre, Advancement.\Officiorum processus per officia. Seneca. Augmentation, Accroissement de, etc.\Scripsit se in Graecis literis magnum processum habere. Sueton. Qu'il avoit ja fort prouffité en Grec.
См. также в других словарях:
COD — COD; cod·ding·ton; cod·en; cod; cod·er; cod·i·cal; cod·i·cil; cod·i·cil·lary; cod·i·fi·ca·tion; cod·i·fy; cod·lins; cod·man; en·cod·er; li·ma·cod·i·dae; ly·cod·i·dae; mol·ly·cod·dler; os·tra·cod; pes·cod; sar·cod·ic; vo·cod·er; cod·dle; cod·ling; … English syllables
Cod — bzw. CoD und COD bezeichnen: als Cod: Fische der Gattung: Microgadus, siehe Tomcod Gadus morhua, siehe Kabeljau Ruvettus pretiosus:„Cod Fish“; siehe Ölfisch USS Cod (SS 224), US amerikanisches U Boot als Abkürzung CoD oder COD: Demokratische… … Deutsch Wikipedia
Cod — Cod, n. [Cf. G. gadde, and (in Heligoland) gadden, L. gadus merlangus.] (Zo[ o]l.) An important edible fish ({Gadus morrhua}), taken in immense numbers on the northern coasts of Europe and America. It is especially abundant and large on the Grand … The Collaborative International Dictionary of English
COD — steht für: USS Cod (SS 224), US amerikanisches U Boot als Abkürzung CoD oder COD: Call of Duty, Computerspiel Reihe Carrier Onboard Delivery, Verfahren zur Versorgung eines Flugzeugträgers auf See Cash on Delivery, Bezahlung im Nachnahmeverfahren … Deutsch Wikipedia
Cod — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
COD — c.o.d. adj. (Commerce) an abbreviation of {collect on delivery}; payment due by the recipient on delivery; as, a COD parcel. [Also spelled {COD}.] Syn: collect, collect on delivery. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
cod — c.o.d. adj. (Commerce) an abbreviation of {collect on delivery}; payment due by the recipient on delivery; as, a COD parcel. [Also spelled {COD}.] Syn: collect, collect on delivery. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Cod — (k[o^]d), n. [AS. codd small bag; akin to Icel. koddi pillow, Sw. kudde cushion; cf. W. cod, cwd, bag, shell.] [1913 Webster] 1. A husk; a pod; as, a peascod. [Eng.] Mortimer. [1913 Webster] 2. A small bag or pouch. [Obs.] Halliwell. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
COD — abbrcash on delivery, collect on delivery Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. COD abbreviation for cas … Law dictionary
cod — Ⅰ. cod [1] (also codfish) ► NOUN (pl. same) ▪ a large marine fish with a small barbel on the chin, important as a food fish. ORIGIN perhaps the same word as Old English codd «bag», because of the fish s appearance. Ⅱ. cod [2] ► ADJE … English terms dictionary
cod — cod1 [käd] n. pl. cod or cods [ME < ? COD2, in reference to shape] any of various gadoid fishes of northern seas, important as a source of cod liver oil and food, esp. any of a genus (Gadus) with firm flesh and soft fins, found off the coast… … English World dictionary