Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

co-organizer

  • 1 agenda electrónica

    Diccionario Español-Alemán > agenda electrónica

  • 2 organizador

    adj.
    organizational, organisational.
    m.
    organizer.
    * * *
    1 organizing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 organizer
    * * *
    (f. - organizadora)
    noun
    * * *
    organizador, -a
    1.
    2.
    SM / F organizer
    * * *
    I
    - dora adjetivo organizing (before n)
    II
    - dora masculino, femenino organizer
    * * *
    = organiser [organizer, -USA], orchestrator.
    Ex. Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.
    Ex. The library manager is the ' orchestrator' of strategies in the political arena.
    ----
    * comité organizador = organising committee.
    * coorganizador = co-organiser [co-organizer, -USA].
    * organizador del congreso = conference organiser.
    * * *
    I
    - dora adjetivo organizing (before n)
    II
    - dora masculino, femenino organizer
    * * *
    = organiser [organizer, -USA], orchestrator.

    Ex: Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.

    Ex: The library manager is the ' orchestrator' of strategies in the political arena.
    * comité organizador = organising committee.
    * coorganizador = co-organiser [co-organizer, -USA].
    * organizador del congreso = conference organiser.

    * * *
    organizing ( before n)
    masculine, feminine
    organizer
    * * *

    organizador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    organizer
    organizador,-ora
    I adjetivo organizing
    II sustantivo masculino y femenino organizer

    ' organizador' also found in these entries:
    Spanish:
    organizadora
    - coordinador
    English:
    organizer
    - promoter
    * * *
    organizador, -ora
    adj
    organizing
    nm,f
    organizer
    * * *
    I adj organizing
    II m, organizadora f organizer
    * * *
    : organizing
    : organizer

    Spanish-English dictionary > organizador

  • 3 agenda

    f.
    1 diary.
    agenda electrónica electronic personal organizer
    2 agenda.
    3 address book, memo pad.
    * * *
    1 (libro) diary
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=libro) [de citas, anotaciones] diary, datebook (EEUU), notebook; [de direcciones] address book

    agenda de despacho, agenda de mesa — desk diary

    2) [de reunión] agenda
    3) [de actividades] agenda, schedule
    * * *
    femenino ( libreta) appointment book (AmE), diary (BrE); ( programa) agenda
    * * *
    = agenda, diary, tickler file.
    Ex. The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.
    Ex. A diary is a document recording the day-to-day life of the author.
    Ex. Your tickler file system needs enough room so you do not have to wedge things in or struggle to take things out.
    ----
    * agenda cultural = cultural agenda.
    * agenda de mesa = appointment calendar.
    * agenda de trabajo = work agenda.
    * agenda electrónica = organiser [organizer, -USA].
    * agenda política = political agenda.
    * anotar en la agenda = diarise [diarize, -USA].
    * punto de la agenda = agenda item.
    * punto de una agenda = item of business.
    * * *
    femenino ( libreta) appointment book (AmE), diary (BrE); ( programa) agenda
    * * *
    = agenda, diary, tickler file.

    Ex: The session on library and information services to people with disabilities addressed on agenda developed out of the feedback from various regional groups.

    Ex: A diary is a document recording the day-to-day life of the author.
    Ex: Your tickler file system needs enough room so you do not have to wedge things in or struggle to take things out.
    * agenda cultural = cultural agenda.
    * agenda de mesa = appointment calendar.
    * agenda de trabajo = work agenda.
    * agenda electrónica = organiser [organizer, -USA].
    * agenda política = political agenda.
    * anotar en la agenda = diarise [diarize, -USA].
    * punto de la agenda = agenda item.
    * punto de una agenda = item of business.

    * * *
    1 (libreta) diary
    2 (programa) agenda
    establecer una agenda para las negociaciones to draw up an agenda for the negotiations
    el último tema en la agenda the last item on the agenda
    Compuestos:
    entertainment guide, listings (pl)
    pocket diary
    agenda de despacho or de mesa
    desk diary
    engagement book
    electronic address book
    * * *

     

    agenda sustantivo femenino ( libreta) appointment book (AmE), diary (BrE);
    ( programa) agenda;

    agenda de trabajo engagement book
    agenda sustantivo femenino diary

    ' agenda' also found in these entries:
    Spanish:
    orden
    - punto
    - temario
    English:
    agenda
    - diary
    - hidden
    - keep
    - item
    - line
    - make
    - personal
    - time
    * * *
    agenda nf
    1. [de notas, fechas] diary;
    [de teléfonos, direcciones] address book; [de citas] appointments diary; [de anillas] Filofax®;
    tener una agenda muy apretada to have a very busy schedule
    agenda (de citas) appointments diary;
    agenda electrónica electronic personal organizer
    2. [de trabajo, reunión] agenda
    * * *
    f
    1 ( diario) diary
    2 ( programa) schedule;
    tener una agenda muy apretada have a very busy schedule
    3 de mitin agenda
    * * *
    agenda nf
    1) : agenda
    2) : appointment book
    * * *
    1. (libro) diary [pl. diaries]
    2. (de direcciones) address book

    Spanish-English dictionary > agenda

  • 4 comisario

    m.
    1 police commissioner, chief superintendent, superintendent.
    2 commissioner, delegate, deputy.
    3 detective chief inspector, detective superintendent.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: comisariar.
    * * *
    1 commissioner, delegate
    2 (de policía) police inspector
    * * *
    (f. - comisaria)
    noun
    * * *
    comisario, -a
    SM / F
    1) (=delegado) commissioner

    comisario/a europeo/a — European commissioner

    2) [de policía] superintendent, captain (EEUU)
    3) (Pol) commissar
    4) (Mil) administrative officer, service corps officer
    5) [de exposición] organizer
    6) (Náut) purser
    7) [de hipódromo] steward

    comisario/a de carreras — course steward

    * * *
    1) ( de policía) captain (AmE), superintendent (BrE)
    2) ( delegado) commissioner
    * * *
    = commissioner, commission official.
    Ex. Commission decisions are taken collectively, although each commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.
    Ex. Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    ----
    * alto comisario = high commissioner.
    * comisario político = commissar.
    * * *
    1) ( de policía) captain (AmE), superintendent (BrE)
    2) ( delegado) commissioner
    * * *
    = commissioner, commission official.

    Ex: Commission decisions are taken collectively, although each commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.

    Ex: Account also had to be taken of the disparate make-up and wide age-spread of a reader community which consists of commission officials and trainees plus diverse visitors from outside.
    * alto comisario = high commissioner.
    * comisario político = commissar.

    * * *
    A (de policía) captain ( AmE), superintendent ( BrE)
    Compuestos:
    steward
    official receiver
    B (delegado) commissioner alto1 (↑ alto (1))
    * * *

    comisario sustantivo masculino


    comisario,-a sustantivo masculino y femenino
    1 (de policía) police inspector
    2 (delegado) commissioner
    ' comisario' also found in these entries:
    Spanish:
    comisaria
    English:
    commissioner
    - superintendent
    - curator
    * * *
    comisario, -a nm,f
    1. [de policía] Br superintendent, US captain
    comisario jefe Br chief superintendent, US chief
    2. [delegado] commissioner
    comisario de carrera course steward; UE comisario europeo European Commissioner;
    comisario político political commissar
    3. [de muestra] organizer;
    [de exposición] organizer, curator
    * * *
    m
    1 commissioner;
    comisario europeo European Commissioner
    2 de policía captain, Br
    superintendent
    * * *
    : commissioner

    Spanish-English dictionary > comisario

  • 5 coorganizador

    = co-organiser [co-organizer, -USA].
    Ex. This report is a highly-abbreviated, selective account of the symposium written from the viewpoint of its moderator and co-organizer.
    * * *
    = co-organiser [co-organizer, -USA].

    Ex: This report is a highly-abbreviated, selective account of the symposium written from the viewpoint of its moderator and co-organizer.

    Spanish-English dictionary > coorganizador

  • 6 organizadora

    adj.
    organizing.
    f.
    organizer.
    * * *
    f., (m. - organizador)
    * * *

    organizador,-ora
    I adjetivo organizing
    II sustantivo masculino y femenino organizer
    ' organizadora' also found in these entries:
    English:
    organizer
    * * *
    I adj organizing
    II m, organizadora f organizer

    Spanish-English dictionary > organizadora

  • 7 animador

    adj.
    1 encouraging, heartening, inspirational, inspiring.
    2 cheering.
    m.
    entertainer, animator, master of ceremonies, compere.
    * * *
    1 cheering, encouraging
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (artista) entertainer
    2 (de un equipo) cheerleader
    * * *
    animador, -a
    SM / F (TV) host/hostess, presenter

    animador(a) cultural[en ayuntamiento] events organiser; [en hotel] entertainment manager

    * * *
    I
    - dora adjetivo encouraging
    II
    - dora masculino, femenino
    1) ( de programa) (m) presenter, host; (f) presenter, hostess
    2) animadora femenino ( de equipo) cheerleader
    * * *
    = motivator, animator.
    Ex. Such strain forces 'consensus' on groups and places much greater reliance on the managers as coordinators, negotiators and arbitrators, as well as motivators.
    Ex. This paper suggests films for public libraries, listing director/ animator, title, time, distributor, length of film, and date.
    * * *
    I
    - dora adjetivo encouraging
    II
    - dora masculino, femenino
    1) ( de programa) (m) presenter, host; (f) presenter, hostess
    2) animadora femenino ( de equipo) cheerleader
    * * *
    = motivator, animator.

    Ex: Such strain forces 'consensus' on groups and places much greater reliance on the managers as coordinators, negotiators and arbitrators, as well as motivators.

    Ex: This paper suggests films for public libraries, listing director/ animator, title, time, distributor, length of film, and date.

    * * *
    encouraging
    masculine, feminine
    A
    1 (de un programa) ( masculine) presenter, host; ( feminine) presenter, hostess
    2 (de un hotel) social director ( AmE), entertainments manager ( BrE); (de un centro social, cultural) events organizer
    B
    * * *

    animador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino


    (f) presenter, hostess
    b)

    animadora sustantivo femenino ( de equipo) cheerleader

    animador,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 entertainer
    TV presenter
    2 Dep cheerleader
    ' animador' also found in these entries:
    Spanish:
    animadora
    English:
    cheerleader
    - animator
    - cheer
    - entertainer
    * * *
    animador, -ora
    adj
    encouraging
    nm,f
    1. [en espectáculo] master of ceremonies, Br compere
    2. [en hotel] events co-ordinator, = organizer of games, outings and social activities for guests
    3. [en fiesta de niños] children's entertainer
    4. [en centro cultural]
    animador (socio)cultural = organizer of social and cultural activities for young people or pensioners
    5. [en deporte] cheerleader
    6. Cine animator
    * * *
    m TV host
    * * *
    1) : (television) host
    2) : cheerleader

    Spanish-English dictionary > animador

  • 8 agenda electrónica

    = organiser [organizer, -USA]
    Ex. This article provides an overview of the automated process and the Psion organiser's logging programs.
    * * *
    = organiser [organizer, -USA]

    Ex: This article provides an overview of the automated process and the Psion organiser's logging programs.

    Spanish-English dictionary > agenda electrónica

  • 9 batallar por

    v.
    1 to fight for.
    2 to fight to, to battle to, to contend to.
    * * *
    (v.) = scramble
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = scramble

    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > batallar por

  • 10 competir por

    v.
    1 to compete for, to contest.
    2 to race to, to strive to.
    * * *
    (v.) = scramble
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = scramble

    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > competir por

  • 11 coordinador

    adj.
    coordinating, co-ordinating.
    m.
    coordinator, co-ordinator.
    * * *
    1 coordinating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 coordinator
    * * *
    coordinador, -a
    1.
    2.
    * * *
    I
    - dora adjetivo coordinating
    II
    - dora masculino, femenino
    a) ( organizador) coordinator
    b) coordinadora femenino coordinating committee
    * * *
    = coordinator [co-ordinator], liaison, liaison person, orchestrator, liaison officer, channelling [channeling, -USA], convener [convenor].
    Ex. The Library of Congress has assumed the role of network co-ordinator in the United States.
    Ex. This person acted as the liaison with the former UNIMARC Working Group.
    Ex. Often one of them is designated as a liaison person for the library staff.
    Ex. The library manager is the ' orchestrator' of strategies in the political arena.
    Ex. Each assistant librarian serves as a liaison officer with one1 or more departments, thus keeping users up to date with new developments in the library.
    Ex. In 1970, when multiregional networks were begun, even the smallest public library became an important channeling agency for its area.
    Ex. The author of this article is the convener of the Canadian Library Association Copyright Committee.
    ----
    * centro coordinador = hub.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house], clearinghouse [clearing house].
    * comité coordinador = coordinating committee.
    * grupo coordinador = steering group.
    * * *
    I
    - dora adjetivo coordinating
    II
    - dora masculino, femenino
    a) ( organizador) coordinator
    b) coordinadora femenino coordinating committee
    * * *
    = coordinator [co-ordinator], liaison, liaison person, orchestrator, liaison officer, channelling [channeling, -USA], convener [convenor].

    Ex: The Library of Congress has assumed the role of network co-ordinator in the United States.

    Ex: This person acted as the liaison with the former UNIMARC Working Group.
    Ex: Often one of them is designated as a liaison person for the library staff.
    Ex: The library manager is the ' orchestrator' of strategies in the political arena.
    Ex: Each assistant librarian serves as a liaison officer with one1 or more departments, thus keeping users up to date with new developments in the library.
    Ex: In 1970, when multiregional networks were begun, even the smallest public library became an important channeling agency for its area.
    Ex: The author of this article is the convener of the Canadian Library Association Copyright Committee.
    * centro coordinador = hub.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house], clearinghouse [clearing house].
    * comité coordinador = coordinating committee.
    * grupo coordinador = steering group.

    * * *
    coordinating
    masculine, feminine
    1 (organizador) coordinator, organizer
    2
    coordinadora feminine coordinating o organizing committee
    * * *

     

    coordinador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino


    b)

    coordinadora sustantivo femenino

    coordinating committee
    coordinador,-ora sustantivo masculino y femenino coordinator: el coordinador del acto ha dicho que pongamos aquí los micrófonos, the ceremony coordinator told us to place the microphones here
    ' coordinador' also found in these entries:
    Spanish:
    coordinadora
    English:
    coordinator
    * * *
    coordinador, -ora
    adj
    co-ordinating
    nm,f
    co-ordinator
    * * *
    I adj coordinating
    II m, coordinadora f coordinator, organizer
    * * *
    : coordinator

    Spanish-English dictionary > coordinador

  • 12 crear servidor web

    (v.) = put up + web site
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = put up + web site

    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > crear servidor web

  • 13 especulador

    adj.
    speculative, viewy.
    m.
    1 speculator, theorizer.
    2 speculator, rigger, stag, scalper.
    * * *
    1 speculating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 speculator
    * * *
    especulador, -a
    SM / F speculator
    * * *
    - dora masculino, femenino speculator
    * * *
    Ex. His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    * * *
    - dora masculino, femenino speculator
    * * *

    Ex: His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.

    * * *
    speculating ( before n)
    masculine, feminine
    speculator
    * * *

    especulador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    speculator
    especulador,-ora m,f Fin speculator

    ' especulador' also found in these entries:
    Spanish:
    especuladora
    English:
    speculator
    - stag
    - profiteer
    * * *
    especulador, -ora nm,f
    speculator
    * * *
    m, especuladora f speculator
    * * *
    : speculator

    Spanish-English dictionary > especulador

  • 14 fundamental

    adj.
    fundamental.
    * * *
    1 fundamental
    * * *
    adj.
    basic, fundamental
    * * *
    ADJ fundamental, basic
    * * *
    adjetivo fundamental

    es fundamental que entiendasit is vital o essential that you understand

    * * *
    = core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    Ex. In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    Ex. For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex. Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex. These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution.
    ----
    * actividad fundamental = core activity.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * disposición fundamental = basic provision.
    * fundamental, lo = gist, the.
    * idea fundamental = keynote.
    * papel fundamental = pivotal role.
    * principio fundamental = principium [principia, -pl.].
    * razón fundamental = rationale.
    * * *
    adjetivo fundamental

    es fundamental que entiendasit is vital o essential that you understand

    * * *
    = core, fundamental, seminal, substantive, underlying, pivotal, prime, ultimate, constitutive, basal, cardinal, foundational.

    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.

    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    Ex: In Zimbabwe out of the seven universities with substantive librarians in the country, six of them were headed by women.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: His position was pivotal because he was not only the organizer but also the financier and indeed the speculator of the book trade.
    Ex: For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
    Ex: Three definitions of information are given: information as a resource, information as a commodity, and information as a constitutive force in society.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: To underestimate your enemy is committing the cardinal mistake and often the last you'll make!.
    Ex: These foundational principles are the means by which we articulate what is and has been intrinsically important to the institution
    .
    * actividad fundamental = core activity.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * disposición fundamental = basic provision.
    * fundamental, lo = gist, the.
    * idea fundamental = keynote.
    * papel fundamental = pivotal role.
    * principio fundamental = principium [principia, -pl.].
    * razón fundamental = rationale.

    * * *
    ‹necesidad› basic, fundamental; ‹aspecto/objetivo/cambio› fundamental
    es de fundamental importancia it is of fundamental importance
    es fundamental que entiendas it is vital o essential that you understand
    * * *

     

    fundamental adjetivo
    fundamental
    fundamental adjetivo fundamental
    la diferencia fundamental, the basic difference
    ' fundamental' also found in these entries:
    Spanish:
    elemental
    - primordial
    - principio
    - sustancial
    - sustantiva
    - sustantivo
    - básico
    - esencial
    - primero
    - sagrado
    - vital
    English:
    basic
    - cardinal
    - essential
    - fundamental
    - hygiene
    - main
    - primal
    - primary
    - vital
    - central
    - imperative
    - part
    * * *
    fundamental;
    lo fundamental es que hallemos una solución the most important thing is that we find a solution;
    es fundamental que no nos pongamos nerviosos it's essential that we don't get nervous
    * * *
    adj fundamental
    * * *
    básico: fundamental, basic
    * * *
    fundamental adj fundamental / essential

    Spanish-English dictionary > fundamental

  • 15 incitar a Alguien a la acción

    (v.) = stir + Nombre + into action
    Ex. The role of the organizer is to stir people into action around the things that are important to them.
    * * *
    (v.) = stir + Nombre + into action

    Ex: The role of the organizer is to stir people into action around the things that are important to them.

    Spanish-English dictionary > incitar a Alguien a la acción

  • 16 luchar por

    v.
    1 to fight for, to battle for, to fight about, to fight for the sake of.
    2 to strive to, to struggle to.
    * * *
    (v.) = crusade for, war (over), battle + it out for, scramble
    Ex. There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex. This paper chronicles the growing frequency of child abduction by divorced parents who are warring over child custody.
    Ex. People are unimpressed so far with the campaigns of the two Democrats battling it out for the nomination.
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = crusade for, war (over), battle + it out for, scramble

    Ex: There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.

    Ex: This paper chronicles the growing frequency of child abduction by divorced parents who are warring over child custody.
    Ex: People are unimpressed so far with the campaigns of the two Democrats battling it out for the nomination.
    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > luchar por

  • 17 muy abreviado

    Ex. This report is a highly-abbreviated, selective account of the symposium written from the viewpoint of its moderator and co-organizer.
    * * *

    Ex: This report is a highly-abbreviated, selective account of the symposium written from the viewpoint of its moderator and co-organizer.

    Spanish-English dictionary > muy abreviado

  • 18 pelearse por Hacer Algo

    (v.) = scramble
    Ex. Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.
    * * *
    (v.) = scramble

    Ex: Every Olympic sponsor, media organizer and dedicated fan are scrambling to put up the web site that carries the most and best information in what will be the first Olympic Games to be followed in cyberspace.

    Spanish-English dictionary > pelearse por Hacer Algo

  • 19 que no pertenece a un sindicato

    Ex. Employees of a non-unionized organization who are dissatisfied with the policies and practices of the organization may solicit the help of an organizer.
    * * *

    Ex: Employees of a non-unionized organization who are dissatisfied with the policies and practices of the organization may solicit the help of an organizer.

    Spanish-English dictionary > que no pertenece a un sindicato

  • 20 recabar ayuda

    (v.) = solicit + help, solicit + support
    Ex. Employees of a non-unionized organization who are dissatisfied with the policies and practices of the organization may solicit the help of an organizer.
    Ex. Public relations for librarians, then, is an art through which information and persuasion solicit public support for the causes that have been set forth in the goals of the library.
    * * *
    (v.) = solicit + help, solicit + support

    Ex: Employees of a non-unionized organization who are dissatisfied with the policies and practices of the organization may solicit the help of an organizer.

    Ex: Public relations for librarians, then, is an art through which information and persuasion solicit public support for the causes that have been set forth in the goals of the library.

    Spanish-English dictionary > recabar ayuda

См. также в других словарях:

  • Organizer — could refer to: Union organizer, a trade union official Party organizer, a political party official Community organizing, a way of building democratic power for the powerless Personal organizer, a type of diary Electronic organizer, an electronic …   Wikipedia

  • organizer — or‧gan‧i‧zer [ˈɔːgənaɪzə ǁ ˈɔːrgənaɪzər] also organiser noun [countable] 1. someone whose work involves planning and arranging events, activities, work etc: • organizers of training courses • What information would a conference organiser need? 2 …   Financial and business terms

  • Organizer — aus Papier Als Organizer bezeichnet man Zeitplaner Ringbücher (Beispiel Filofax), die zur Termin , Adress und Aufgabenverwaltung dienen. Im modernen Sinn bezeichnet der Begriff einen handlichen Computer, den sogenannten Electronic Organizer.… …   Deutsch Wikipedia

  • Organizer — Or gan*i zer, n. One who organizes. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • organizer region — organizer region. См. район ядрышкового организатора. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • organizer — organizer. См. организатор. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • organizer — index architect, author (originator), chief, developer, promoter Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • organizer of business enterprises — index promoter Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • organizer of commercial enterprises — index promoter Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • organizer — (n.) 1849, agent noun from ORGANIZE (Cf. organize) …   Etymology dictionary

  • organizer — (Amer.) or·gan·iz·er || É”rgÉ™naɪzÉ™(r) / ɔːg n. planner, one who organizes; person who enlists workers to join a union; schedule planner book; container with compartments for storing articles; (Embryology) part of an embryo that stimulates …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»