Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

co-employer

  • 1 employer

    noun (a person who employs others: His employer dismissed him.) empregador
    * * *
    em.ploy.er
    [impl'6i2] n empregador, patrão.

    English-Portuguese dictionary > employer

  • 2 employer

    noun (a person who employs others: His employer dismissed him.) empregador

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > employer

  • 3 employer

    English-Brazilian Portuguese dictionary > employer

  • 4 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) dar-se ao luxo
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) permitir-se
    * * *
    af.ford
    [əf'ɔ:d] vt 1 dispor de economias, poder gastar, ter recursos. I can afford to take a taxi / posso arcar com as despesas de um táxi. I can’t afford travelling now / não tenho recursos para viajar agora. 2 permitir-se, dar-se o luxo de, arranjar (tempo, dinheiro). 3 proporcionar, propiciar, causar. it affords me great satisfaction / isto me proporciona grande satisfação. 4 fornecer, dar, produzir. the land affords minerals / o solo fornece minerais.

    English-Portuguese dictionary > afford

  • 5 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) alegar
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) exigir
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reclamar
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) pretensão
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamação
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicação
    * * *
    [kleim] n 1 reivindicação, pretensão. 2 direito, título. she has a claim to my care / ela tem direito ao meu amparo. 3 objeto de reclamação ou de reivindicação. 4 Amer terra demarcada para exploração (por garimpeiro). 5 asserção, alegação. • vt+vi 1 reclamar, reivindicar, ter pretensão sobre, requerer seu direito. 2 alegar, pretextar, afirmar. he claims to have told the truth / ele afirma ter dito a verdade. 3 declarar como fato, sustentar. 4 clamar. claim as per accounts débito escriturado. claim department seção de reclamações. claim for compensation pedido de indenização. I have many claims on my time meu tempo é muito escasso. to claim against proceder contra, apresentar queixa contra. to give up all claims renunciar a todas as pretensões. to jump a claim tomar terras que outra pessoa já requereu como suas. to lay claim to dar entrada à petição de. he laid claim to an indemnity / ele apresentou um pedido de indenização.

    English-Portuguese dictionary > claim

  • 6 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) empregar
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) ocupar-se
    3) (to make use of: You should employ your time better.) utilizar
    - employee
    - employee
    - employer
    - employment
    * * *
    em.ploy
    [impl'6i] n 1 emprego, serviço, ocupação. 2 uso, aplicação • vt 1 empregar, ocupar, dar serviço, servir-se de. he is employed in / ele está empregado em, ou ocupado com. 2 usar, aplicar, aproveitar. 3 dedicar-se, distrair(-se), devotar(-se). he employs himself with (ou in) / ele se dedica a, ele se ocupa de.

    English-Portuguese dictionary > employ

  • 7 freelance

    noun, adjective ((of or done by) a person who is working on his own, not for any one employer: a freelance journalist; freelance work.) (trabalhador) por conta própria
    * * *
    free.lance1
    [fr'i: la:ns] n 1 colaborador, escritor ou artista independente. 2 cavaleiro mercenário. 3 trabalhador autônomo.
    ————————
    free.lance2
    [fr'i:la:ns] vi trabalhar como escritor, artista ou colaborador independente.

    English-Portuguese dictionary > freelance

  • 8 hard-hearted

    adjective (not feeling or showing pity or kindness: a hard-hearted employer.) insensível
    * * *
    hard-heart.ed
    [ha:d h'a:tid] adj de coração duro, desumano, cruel.

    English-Portuguese dictionary > hard-hearted

  • 9 intercede

    [intə'si:d]
    1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) interceder
    2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) interceder
    * * *
    in.ter.cede
    [intəs'i:d] vt+vi interceder, intervir. he interceded with his employer for him / ele intercedeu por ele junto a seus patrões.

    English-Portuguese dictionary > intercede

  • 10 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) aviso
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) reparar
    - noticeably
    - noticed
    - notice-board
    - at short notice
    - take notice of
    * * *
    no.tice
    [n'outis] n 1 observação, reparo. 2 atenção. 3 notificação, informação. 4 advertência, sinal. 5 boletim. 6 notícia, comentário. 7 aviso prévio. 8 instrução, ordem, orientação, direção. 9 crítica de um filme, concerto, peça de teatro, etc. • vt 1 notar, perceber, reparar. 2 noticiar. 3 mencionar, citar. 4 notificar. a month’s notice aviso prévio de trinta dias. at a moment’s notice a qualquer momento. at a week’s notice dentro de uma semana. eviction notice notificação de despejo. it escaped my notice não percebi. notice of engagement participação de noivado. on short notice sem aviso, em cima da hora, de repente. period of notice prazo de rescisão (de um contrato). term for giving notice (ou warning) prazo para notificar a cessação. the notice to quit o aviso prévio. till/ until further notice a) até novo aviso. b) até uma próxima mudança. to bring to his notice levar ao seu conhecimento. to come into notice tornar-se notório. to come under one’s notice chegar ao conhecimento de. to give notice informar, notificar. to give someone a month’s notice a) despedir alguém com notificação prévia de trinta dias. b) avisar alguém (inquilino) que tem de desocupar o imóvel dentro de trinta dias. to serve notice advertir. to take no notice of não tomar conhecimento de.

    English-Portuguese dictionary > notice

  • 11 testimonial

    [-'mouniəl]
    noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) carta de recomendação
    * * *
    tes.ti.mo.ni.al
    [testim'ouniəl] n 1 atestado, certificado, certidão, referência. 2 presente de reconhecimento ou de honra. • adj 1 de honra. 2 de testemunho.

    English-Portuguese dictionary > testimonial

  • 12 tight-fisted

    adjective (mean and ungenerous with money: a tight-fisted employer.) sovina

    English-Portuguese dictionary > tight-fisted

  • 13 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) dar-se ao luxo (de)
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) permitir-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > afford

  • 14 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) afirmar
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) reclamar
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) reivindicar
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) afirmação
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamação
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) reivindicação

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > claim

  • 15 employ

    [im'ploi]
    1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) empregar
    2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) ocupar
    3) (to make use of: You should employ your time better.) empregar
    - employee - employee - employer - employment

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > employ

  • 16 freelance

    noun, adjective ((of or done by) a person who is working on his own, not for any one employer: a freelance journalist; freelance work.) free lance

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > freelance

  • 17 hard-hearted

    adjective (not feeling or showing pity or kindness: a hard-hearted employer.) impiedoso

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > hard-hearted

  • 18 mistress

    ['mistris]
    1) (a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) amante
    2) (a female teacher: the games mistress.) professora
    3) (a woman who commands, controls or owns: a dog and his mistress.) dona
    4) (a female employer (of a servant): The servant stole her mistress's jewellery.) patroa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mistress

  • 19 notice

    ['nəutis] 1. noun
    1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) aviso, anúncio
    2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) atenção
    3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) notificação
    2. verb
    (to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) notar
    - noticeably - noticed - notice-board - at short notice - take notice of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > notice

  • 20 testimonial

    [-'mouniəl]
    noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) testemunho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > testimonial

См. также в других словарях:

  • employer — [ ɑ̃plwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • 1080; lat. implicare « enlacer, engager » 1 ♦ Faire servir à une fin. ⇒ se servir, user (de), utiliser. Employer un outil, des matériaux, un produit. J emploierai cette somme à l achat d un piano. Voilà… …   Encyclopédie Universelle

  • Employer branding — (HR брендинг, развитие бренда работодателя) совокупность усилий компании по взаимодействию с существующими и потенциальными сотрудниками, которое делает её привлекательным местом работы[1], а также активное управление имиджем компании в глазах… …   Википедия

  • Employer Branding — (dt. Arbeitgebermarkenbildung) ist eine unternehmensstrategische Maßnahme, bei der Konzepte aus dem Marketing – insbesondere der Markenbildung – angewandt werden, um ein Unternehmen insgesamt als attraktiven Arbeitgeber darzustellen und von… …   Deutsch Wikipedia

  • employer — et despendre à quelque chose, Sumere, Insumere in re aliqua. Employer son argent, Le faire profiter, Pecuniam occupare, B. Employer une chose entant qu elle fait pour nous, et non autrement, Agnoscere aliquid quatenus cum causa nostra facit,… …   Thresor de la langue françoyse

  • employer — EMPLOYER. v. a. J emploie, tu emploies, il emploie; nous employons, vous employez, ils emploient. J employois, vous employiez, ils employoient. J emploîrai. Que j emploie, que nous employions, que vous employiez. Que j employasse. J emploîrois.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • employer — EMPLOYER. v. act. Mettre en usage. Employer de l estoffe. employer de l argent. employer son bien en folles despenses. employer la pluspart de son revenu en charitez, en aumosnes. employer du bois, de la pierre à bastir. employer du papier à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • employer — em‧ploy‧er [ɪmˈplɔɪə ǁ ər] noun [countable] HUMAN RESOURCES a person or company that pays people to work for them: • Every employer should spend money on training. • Who is your current employer? • Potential employers feel they can tell a lot… …   Financial and business terms

  • employer — em·ploy·er n: one that hires others to perform a service or engage in an activity in exchange for compensation see also respondeat superior Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • employer-paid — UK US adjective (also employer provided, also employer sponsored) HR ► used to describe something that is paid for by the company that you work for, or that you used to work for: »Many employer paid health benefits are less generous for newer… …   Financial and business terms

  • employer debt — In the context of pensions, the statutory debt arising under section 75 of the Pensions Act 1995. Also known as a section 75 debt, an employer that participates in a defined benefit scheme may owe an employer debt to the scheme s trustees if the… …   Law dictionary

  • employer liability — ➔ liability * * * employer liability UK US (also employers liability) noun [U] INSURANCE, HR ► legal responsibility for any problems, accidents, or mistakes that your employees make while working for you: »Employer liability could become an issue …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»