-
1 series of clues
[Police] faisceau d'indices [CIJ]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > series of clues
-
2 clue
1. noun• the killer left behind few clues as to his identity le meurtrier a laissé peu d'indices sur son identité• he gave few clues about when he's going to leave il n'a pas donné beaucoup d'indications sur l'heure de son départ• they may have found the clue to the cause of this disease ils ont peut-être découvert la cause de cette maladie• give me a clue! mets-moi sur la voie !• I haven't a clue! (inf) je n'en ai pas la moindre idée !• he hasn't a clue what he's going to do about it (inf) il n'a pas la moindre idée de ce qu'il va faire2. compounds* * *[kluː]1) ( in investigation) indice m (to quant à)2) ( hint) indication f (to, as to quant à)3) (colloq) ( notion)they haven't (got) a clue — ( incompetent) ils n'(en) ont pas la moindre idée; ( unsuspecting) ils ne se doutent de rien
4) ( to crossword) définition f -
3 clueo
clueo (cluo), ēre - intr. - [st2]1 [-] être appelé, être réputé, avoir la réputation de, passer pour. [st2]2 [-] être illustre, s'illustrer. [st2]3 [-] avoir un nom, être, exister. - quaecumque cluent, Lucr. 1, 450: tout ce qui a un nom. - ut nomen cluet, Plaut.: suivant la valeur du mot. - cluere gloriâ, Plaut. Capt. 3.5.31: être illustre.* * *clueo (cluo), ēre - intr. - [st2]1 [-] être appelé, être réputé, avoir la réputation de, passer pour. [st2]2 [-] être illustre, s'illustrer. [st2]3 [-] avoir un nom, être, exister. - quaecumque cluent, Lucr. 1, 450: tout ce qui a un nom. - ut nomen cluet, Plaut.: suivant la valeur du mot. - cluere gloriâ, Plaut. Capt. 3.5.31: être illustre.* * *Clueo, clues, cluere. Plaut. Estre, Avoir reputation d'estre. -
4 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) mots croisés -
5 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) mots croisés -
6 go on
1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) continuer (de)2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) être intarissable3) (to happen: What is going on here?) se passer4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) s'appuyer sur -
7 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) trace2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) trace2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) retrouver2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) calquer•- tracing- trace elements - tracing-paper -
8 trail
A n2 (trace, mark) (blood, dust, slime) traînée f, trace f (of de) ; jet trail sillage m d'avion ; he left a trail of clues behind him il a laissé des traces derrière lui ; to leave a trail of destruction behind one tout détruire sur son passage ;3 ( trace) gen, Hunt trace f, piste f (of de) ; to pick up/lose sb's trail retrouver/perdre la trace de qn ; to be on sb's trail être sur la trace de qn ; the police are on his trail la police est sur sa trace ; they were hot on our trail ils étaient sur nos talons ○ ;4 ( circuit) to be on the campaign trail Pol être en campagne électorale ; to follow the hippy trail to Nepal suivre la route des hippies jusqu'au Népal.B vtr1 ( follow) [animal, person] suivre la piste de ; [car] suivre ; they are being trailed by the police la police est sur leur trace ; we trailed him to his front door nous l'avons suivi à la trace jusqu'à sa porte d'entrée ; the hounds trailed the fox to his den les chiens ont suivi la piste du renard jusque dans son terrier ;2 ( drag along) traîner ; to trail one's hand in the water laisser traîner sa main dans l'eau ; to trail sth along the ground faire traîner qch sur le sol.C vi1 (hang, droop) [skirt, scarf] traîner ; [plant] pendre ; your belt is trailing along the ground votre ceinture traîne par terre ;2 (lag, dawdle) they trailed back after dark ils sont revenus péniblement après la tombée de la nuit ; the children trailed back into the classroom les enfants sont rentrés dans la salle de classe en traînant les pieds ;3 ( fall behind) he was trailing far behind the rest of the group il traînait loin derrière le reste du groupe ; our team were trailing by 3 goals to 1 Sport notre équipe avait un retard de 2 buts ; to trail badly [racehorse, team] être à la traîne ; they are trailing in the polls Pol ils sont à la traîne dans les sondages ; the company is trailing behind its European competitors la société est à la traîne derrière ses concurrents européens.■ trail away, trail off [person, voices] se taire (peu à peu) ; [music] s'arrêter (peu à peu) ; [signature, writing] s'effacer. -
9 work
A n1 ( physical or mental activity) travail m (on sur) ; to be at work on sth être en train de travailler à qch ; to watch sb at work regarder qn (en train de) travailler ; to go to ou set to ou get to work se mettre au travail ; to go to ou set to ou get to work on sth se mettre à travailler à or faire qch ; to set to work doing se mettre à faire ; to put a lot of work into travailler [essay, speech] ; passer beaucoup de temps sur [meal, preparations] ; to put a lot of work into doing passer beaucoup de temps à faire ; to put ou set sb to work faire travailler qn ; we put him to work doing nous lui avons donné pour tâche de faire ; it was hard work doing ça a été dur de faire ; to be hard at work travailler consciencieusement ; your essay needs more work tu dois travailler davantage ta rédaction ; there's still a lot of work to be done il reste encore beaucoup à faire ; I've got work to do j'ai du travail à faire ; to make short ou light work of sth expédier qch ; to make short work of sb envoyer promener qn ; it's all in a day's work c'est une question d'habitude ; ‘good ou nice work’ ( on written work) ‘bon travail’ ; ( orally) ‘c'est bien!’ ; it's hot/thirsty work ça donne chaud/soif ;2 ( occupation) travail m ; to be in work avoir du travail or un emploi ; to look for work chercher du travail ; day/night work travail de jour/nuit ; place of work lieu m de travail ; to start ou begin work ( daily) commencer le travail ; ( for the first time) commencer à travailler ; to stop work ( at the end of the day) terminer son travail ; ( on retirement) cesser de travailler ; to be off work ( on vacation) être en congé ; to be off work with flu être en arrêt de travail parce qu'on a la grippe ; to be out of work être au chômage ; nice work if you can get it ○ ! c'est une bonne planque ○ ! ;3 ( place of employment) ( office) bureau m ; ( factory) usine f ; to go to work aller au travail ; don't phone me at work ne me téléphone pas à mon travail ; there's a canteen at work il y a une cantine à mon travail ;4 (building, construction) travaux mpl (on sur) ;5 ( papers) to take one's work home lit emporter du travail chez soi ; fig ramener ses soucis professionnels à sa famille ; spread your work out on the table étale tes papiers sur la table ;6 (achievement, product) (essay, report) travail m ; (artwork, novel, sculpture) œuvre f (by de) ; ( study) ouvrage m (by de ; on sur) ; an exhibition of work by young artists une exposition d'œuvres de jeunes artistes ; he sells his work to tourists il vend ses créations aux touristes ; is this all your own work? est-ce que vous l'avez fait tout seul? ; to mark students' work noter les devoirs des étudiants ; his work isn't up to standard son travail n'a pas le niveau requis ; the research was the work of a team la recherche était l'œuvre d'une équipe ; a work of genius une œuvre de génie ; a work of fiction une œuvre de fiction ; a work of reference un ouvrage de référence ; this attack is the work of professionals l'attaque est l'œuvre de professionnels ; I hope you're pleased with your work! iron j'espère que tu es fier de ton œuvre! iron ; the works of Shakespeare/Flaubert l'œuvre m de Shakespeare/Flaubert ;7 Phys travail m ;8 ( research) recherches fpl (on sur) ; there is still a lot of work to be done on the virus il y a encore beaucoup de recherches à faire sur le virus ;9 ( effect) to go to work [drug, detergent] agir ; the weedkiller has done its work l'herbicide a été efficace.3 ○ ( everything) the (full ou whole) works toute la panoplie ○.D vtr1 ( drive) to work sb hard surmener qn ;2 ( labour) to work shifts travailler en équipes (de travail posté) ; to work days/nights travailler de jour/de nuit ; to work one's passage Naut travailler pour payer son voyage ; to work one's way through university travailler pour payer ses études ; to work one's way through a book/document lire un livre/document ; to work a 40 hour week faire la semaine de 40 heures ;3 ( operate) se servir de [computer, equipment, lathe] ;4 ( exploit commercially) exploiter [oil-field, land, mine, seam] ;5 ( have as one's territory) [representative] couvrir [region] ; beggars/prostitutes work the streets around the station les mendiants/prostituées occupent les rues autour de la gare ;6 ( consume) to work one's way through ( use) utiliser [amount, quantity] ; to work one's way through two whole cakes manger deux gâteaux entiers ;7 ( bring about) to work wonders/miracles lit, fig faire des merveilles/miracles ; the landscape started to work its magic on me la magie du paysage a commencé à faire effet ;8 ( use to one's advantage) to work the system profiter du système ; can you work it for me to get tickets? peux-tu t'arranger pour m'avoir des billets? ; how did you manage to work it? comment as-tu pu arranger ça? ; I've worked things so that… j'ai arrangé les choses de sorte que… (+ subj) ;9 ( fashion) travailler [clay, dough, gold, iron] ; to work sth to a soft consistency travailler qch pour le rendre malléable ; to work gold into jewellery travailler l'or pour en faire des bijoux ;11 ( manoeuvre) to work sth into introduire qch dans [slot, hole] ; to work a lever up and down actionner un levier ;12 ( exercise) faire travailler [muscles, biceps] ;13 ( move) to work one's way through se frayer un passage à travers [crowd] ; to work one's way along avancer le long de [ledge, sill] ; to work one's hands free se libérer les mains ; to work the rope loose desserrer la corde ; it worked its way loose, it worked itself loose il s'est desserré peu à peu ; to work its way into passer dans [bloodstream, system, food, chain] ; start at the top and work your way down commencez par le haut et continuez jusqu'en bas.E vi1 ( engage in activity) travailler (doing à faire) ; to work at the hospital/the factory travailler à l'hôpital/l'usine ; to work at home travailler à domicile ; to work as a midwife/teacher travailler comme sage-femme/professeur ; to work for sb travailler pour qn ; to work for Grant and Company travailler pour la Société Grant ; to work in advertising/publishing travailler dans la publicité/l'édition ; to work with young people travailler avec les jeunes ; to work for a living gagner sa vie ; to work in oils/watercolours [artist] travailler à l'huile/l'aquarelle ;2 ( strive) lutter (against contre ; for pour ; to do pour faire) ; to work against corruption lutter contre la corruption ; to work towards se diriger vers [solution] ; s'acheminer vers [compromise] ; négocier [agreement] ;3 ( function) [equipment, machine] fonctionner, marcher ; [institution, system, heart, brain] fonctionner ; to work on electricity/on gas marcher or fonctionner à l'électricité/au gaz ; to work off the mains marcher sur le secteur ; the washing machine isn't working la machine à laver est en panne or ne marche pas ;4 (act, operate) it doesn't ou things don't work like that ça ne marche pas comme ça ; to work on the assumption that présumer que ; to work in sb's favour, to work to sb's advantage tourner à l'avantage de qn ; to work against sb, to work to sb's disadvantage jouer en la défaveur de qn ;5 ( be successful) [treatment] avoir de l'effet ; [detergent, drug] agir (against contre ; on sur) ; [spell] agir ; [plan, plot] réussir ; [argument, hypothesis] tenir debout ; flattery won't work with me la flatterie ne marche pas avec moi ; the adaptation really works l'adaptation est vraiment réussie ; I didn't think the novel would work as a film je ne pensais pas qu'on pouvait tirer un bon film de ce roman ;6 ( move) [face, features] se contracter.F v refl2 ( rouse) to work oneself into a rage se mettre en colère ; to work oneself into a frenzy ( with anger) se mettre en rage ; ( with hysteria) devenir hystérique.to work one's way up gravir tous les échelons ; to work one's way up the company faire son chemin dans l'entreprise.■ work around:▶ work around to [sth] aborder [subject] ; it took him ages to work around to what he wanted to say il lui a fallu un temps fou pour exprimer ce qu'il avait à dire ; to work the conversation around to sth faire tourner la conversation autour de qch ; to work around to telling sb sth parvenir à dire qch à qn.■ work in:▶ work in [sth], work [sth] in2 Culin incorporer [ingredient].■ work off:▶ work [sth] off, work off [sth]2 ( repay) travailler pour rembourser [loan, debt] ;3 ( get rid of) se débarrasser de [excess weight] ; dépenser [excess energy] ; passer [anger, frustration].■ work on:▶ work on continuer à travailler ;▶ work on [sb] travailler ○ ;▶ work on [sth] travailler à [book, report] ; travailler sur [project] ; s'occuper de [case, problem] ; chercher [cure, solution] ; examiner [idea, theory] ; I'm working on a way of doing je cherche une façon de faire ; ‘have you found a solution?’-‘I'm working on it’ ‘as-tu trouvé une solution?’-‘j'y réfléchis’ ; he's working on his French il travaille son français ; we've got no clues to work on nous n'avons aucun indice.■ work out:▶ work out1 ( exercise) s'entraîner ;2 ( go according to plan) [plan, marriage] marcher ; I hope things work out for them j'espère que ça marchera pour eux ;▶ work out [sth], work [sth] out1 ( calculate) calculer [answer, average, total] ;2 ( solve) trouver [answer, reason, culprit] ; résoudre [riddle, problem] ; comprendre [clue] ; to work out why/when/where comprendre pourquoi/quand/où ; to work out what sth means comprendre qch ;4 Admin to work out one's notice faire son mois de préavis ;5 ( exhaust) épuiser [mine, soil] ;▶ work [sb] out comprendre ; I can't work her out je ne la comprendrai jamais.■ work over ○:▶ work [sb] over passer [qn] à tabac ○.■ work to:▶ work to [sth] s'astreindre à [budget] ; to work to deadlines travailler avec des objectifs ; to work to tight deadlines avoir des délais très serrés.■ work up:▶ work up [sth] développer [interest] ; accroître [support] ; to work up the courage to do trouver le courage de faire ; to work up some enthusiasm for s'enthousiasmer pour ; to work up an appetite s'ouvrir l'appétit ;▶ work up to [sth] se préparer à [announcement, confession, confrontation] ; the music is working up to a climax la musique va crescendo pour finir en apothéose ;▶ work up [sb], work [sb] up1 ( excite) exciter [child, crowd] ; to work sb up into a frenzy rendre qn énervé ; to work sb up into a rage mettre qn en colère ;2 ( annoy) énerver ; to get worked up s'énerver ; to work oneself up s'énerver ; to work oneself up into a state se mettre dans tous ses états ; to get oneself all worked up over ou about se mettre dans tous ses états au sujet de. -
10 burrow
burrow ['bʌrəʊ]1 nounterrier m∎ he burrowed his way underneath the prison wall il a creusé un tunnel sous le mur de la prison∎ the cat burrowed its head into my shoulder le chat a blotti sa tête contre mon épaule∎ they found earthworms burrowing through the soil ils ont trouvé des vers de terre qui creusaient des galeries dans le sol∎ I've been burrowing through the files for clues j'ai cherché ou fouillé dans les dossiers pour trouver des indices∎ she burrowed under the sheets elle s'est enfouie sous les draps -
11 comb
comb [kəʊm]1 noun∎ to run a comb through one's hair, to give one's hair a comb se donner un coup de peigne, se peigner(b) (for horses) étrille f(e) (honeycomb) rayon m de miel∎ he combed his hair il s'est peigné;∎ I combed the girl's hair j'ai peigné la fille∎ combed cotton coton m peigné∎ the police combed the area for clues la police a passé le quartier au peigne fin ou a ratissé le quartier à la recherche d'indices;∎ she combed the book for references to the crisis elle a passé le livre au peigne fin ou au crible pour trouver des références à la crise -
12 grub
grub [grʌb]∎ I was grubbing about in the dirt looking for my key j'étais en train de farfouiller par terre dans les saletés pour trouver ma clef;∎ figurative he grubbed around for clues il fouinait à la recherche d'indices2 noun∎ grub or grub's up! à la soupe!►► Technology grub screw vis f noyée, vis f sans tête;Grub Street le monde des plumitifs(roots, stumps) extirper -
13 investigation
investigation [ɪn‚vestɪ'geɪʃən](into crime, accident) enquête f; (of problem, situation) examen m, étude f;∎ months of investigation turned up no clues après des mois d'enquête, aucun indice n'a été découvert;∎ his activities are under investigation une enquête a été ouverte sur ses activités;∎ your case is currently under investigation nous étudions actuellement votre cas;∎ on further investigation en poursuivant les recherches;∎ on further investigation, the ruins turned out to be… des recherches plus approfondies ont révélé que les ruines étaient…;∎ to make investigations faire des investigations; (police) procéder à une enquêteUn panorama unique de l'anglais et du français > investigation
-
14 none
none [nʌn]1 pronoun(a) (with countable nouns) aucun(e) m,f;∎ none of the photos is or are for sale aucune des photos n'est à vendre;∎ he looked for clues but found none il chercha des indices mais n'en trouva aucun;∎ there are none left il n'en reste plus;∎ how many cigarettes have you got? - none at all combien de cigarettes as-tu? - aucune ou pas une seule∎ none of her early work has been published aucun de ses premiers textes n'a été publié;∎ none of the mail is for you il n'y a rien pour vous au courrier;∎ none of the milk was fresh tout le lait avait tourné;∎ none of the water was left il ne restait rien de l'eau;∎ how much of the wood did you use? - none of it quelle quantité du bois avez-vous utilisée? - pas un seul morceau;∎ I've done a lot of work but you've done none j'ai beaucoup travaillé, mais toi tu n'as rien fait;∎ she displayed none of her usual good humour elle était loin d'afficher sa bonne humeur habituelle;∎ they'll get none of my money! ils n'auront pas un centime de moi!;∎ more soup anyone? - none for me, thanks encore un peu de soupe? - pas pour moi, merci;∎ (I'll have) none of your cheek! je ne tolérerai pas vos insolences!;∎ none of that! (stop it) pas de ça!;∎ she would have none of it elle ne voulait rien savoir;∎ none of this concerns me rien de ceci ne me regarde(c) (not one person) aucun(e) m,f;∎ none of them works or work hard enough aucun d'eux ne travaille suffisamment;∎ none of us understood his explanation aucun de nous n'a compris son explication;∎ literary none can tell what the future holds nul ne sait ce que l'avenir nous réserve;∎ literary there was none braver than her nul n'était plus courageux qu'elle2 adverb∎ that won't change things none ça ne changera rien□ ;∎ you don't scare me none tu ne me fais pas du tout peur□∎ formal or literary we use none but the finest ingredients nous n'utilisons que les meilleurs ingrédients;∎ none but an expert would know the difference seul un expert serait à même de faire la différence;∎ I love none but her je n'aime qu'ellepersonne d'autre que;∎ he received a letter from none other than the Prime Minister himself il reçut une lettre dont l'auteur n'était autre que le Premier ministre en personne(with comparative adj) I feel none the better/worse for it je ne me sens pas mieux/plus mal pour autant;∎ I like them none the better/worse for it je ne les en aime pas plus/moins;∎ she's none the worse for her adventure son aventure ne lui a pas fait de mal∎ he's none too bright il est loin d'être brillant;∎ I was none too pleased with them j'étais loin d'être content d'eux;∎ he replied none too politely sa réponse ne fut pas particulièrement polie;∎ and none too soon! ce n'est pas trop tôt! -
15 probe
probe [prəʊb]1 noun(a) (investigation) enquête f, investigation f;∎ there has been a newspaper probe into corruption la presse a fait une enquête sur la corruption(b) (question) question f, interrogation f;∎ he didn't respond to our probes into or about his past il est resté muet lorsque nous avons essayé de l'interroger sur son passé(a) (investigate) enquêter sur;∎ police are probing the company's accounts la police épluche les comptes ou examine la comptabilité de la société(b) (examine, sound out → person, motive, reasons) sonder;∎ to probe sb about sth sonder qn sur qch∎ she probed the snow with her umbrella elle fouilla la neige avec la pointe de son parapluie;∎ to probe the mysteries of the mind sonder les mystères de l'esprit(a) (investigate) enquêter, faire une enquête;∎ the police are probing for clues les policiers recherchent des indices;∎ to probe into sth enquêter sur qch;∎ if you probe into his past, you'll have some surprises si vous fouillez dans son passé, vous aurez des surprises;∎ to probe into people's private lives fouiller dans la vie des gens;∎ if you probe a little deeper,… si on fouille un peu plus,…
См. также в других словарях:
Clues — est le sixième album studio de Robert Palmer, publié en 1980. Clues Album par Robert Palmer Sortie 1980 Enregistrement Compass Point Studios, New Providence, Bahamas, USA Durée 31:17 Genre … Wikipédia en Français
Clues — Bauernhof in Clues Wegweiser zum Campingplatz Clues … Deutsch Wikipedia
Clues — ST episode name = Clues Picard tries to figure out Data s secret in Clues . series = TNG ep num = 87 prod num = 188 date = February 11 1991 writer = Bruce D. Arthurs(Story) Joe Menosky(Teleplay) Bruce D. Arthurs(Teleplay) director = Les Landau… … Wikipedia
Clues — This unusual name is of Anglo Saxon origin, and is a peculiarly Devonshire variant of the topographical surname found elsewhere in England as Clough . The surname denoted someone who lived near a precipitous slope, in a ravine or steep sided… … Surnames reference
Clues (Star Trek: The Next Generation) — Clues Star Trek: The Next Generation episode Picard examines Beverly s botanic specimens. Epi … Wikipedia
Clues (band) — Clues Origin Montreal, Quebec, Canada Genres Indie pop, indie rock, experimental Years active 2007–present Labels Constell … Wikipedia
Clues (Clues album) — Clues Studio album by Clues Released May 19, 2009 … Wikipedia
Clues (Robert Palmer album) — Clues Studio album by Robert Palmer Released September 1980 Recorded Co … Wikipedia
Clues (album) — Infobox Album | Name = Clues Type = studio Artist = Robert Palmer Released = 1980 Recorded = Compass Point Studios, New Providence, Bahamas Genre = Rock Length = 31:17 Label = Island Producer = Robert Palmer Reviews = * Allmusic Rating|4|5… … Wikipedia
clues — ➡ crosswords * * * … Universalium
clues — kluË n. something which helps to solve a problem (piece of information, object, etc.) v. hint, provide a clue … English contemporary dictionary