-
21 œillade
œjad* * *œjad nflancer une œillade à qn — to wink at sb, to give sb a wink
* * *œillade nf ( clin d'œil) wink; ( regard furtif) glance; lancer or décocher une œillade à qn to wink at sb.[ɶjad] nom fémininjeter ou lancer des œillades à quelqu'un to give somebody the (glad) eye -
22 Catholic Legal Immigration Network
Religion: CLINУниверсальный русско-английский словарь > Catholic Legal Immigration Network
-
23 Community Learning and Information Network
Abbreviation: CLINУниверсальный русско-английский словарь > Community Learning and Information Network
-
24 Contract LINe item
Abbreviation: CLINУниверсальный русско-английский словарь > Contract LINe item
-
25 Contract Line Item Number
Универсальный русско-английский словарь > Contract Line Item Number
-
26 Master of Clinical Psychology
Универсальный русско-английский словарь > Master of Clinical Psychology
-
27 clinical
['klɪnɪk(ə)l]Agriculture: clin -
28 contract line item number
Универсальный русско-английский словарь > contract line item number
-
29 accompagner
accompagner [akɔ̃paɲe]➭ TABLE 11. transitive verbto accompany ; [+ malade] to give support to• être accompagné de or par qn to be with sb2. reflexive verba.* * *akɔ̃paɲe
1.
1) ( se déplacer avec) to accompany; ( conduire) to take (à to)je vais vous (y) accompagner — ( en voiture) I'll take you (there); ( à pied) I'll come with you
20% de réduction à la personne qui vous accompagne — 20 % reduction for any person travelling [BrE] with you
accompagné/non accompagné — [bagage, enfant] accompanied/unaccompanied
2) ( aller de pair avec) to accompanyCV accompagné de deux photos — CV ou resumé US together with two photographs
3) ( soutenir) to back4) Musique to accompany (à on)5) ( être servi avec)
2.
s'accompagner verbe pronominal Musique to accompany oneself (à on); ( s'associer à) to be accompanied (de by)* * *akɔ̃paɲe vt1) (= aller avec) [ami, invité] to go with, to accompany, (= venir avec) to come with, to accompanyLa personne qui les accompagnait a dû être hospitalisée. — The person with them had to be hospitalized.
Ils seront accompagnés par un guide. — They will be accompanied by a guide.
Sabine vous accompagnera à la réunion de New York. — Sabine will go with you to the meeting in New York.
2) (= assister) [patient, personne nécessitant soins ou suivi] to support3) [processus, évolution, tendance] to go with4) CUISINE, [plat] [légume, sauce] to be served with5) MUSIQUE, [musicien] to accompany* * *accompagner verb table: aimerA vtr1 ( se déplacer avec) ( aller) to accompany, to go with; ( venir) to accompany, to come with; ( conduire) to take (à to); accompagner un convoi to accompany a convoy; accompagne-le au magasin go with him to the shop GB ou store US; tu m'accompagnes à la gare? ( à pied) will you come to the station with me? je vais vous (y) accompagner ( en voiture) I'll take you (there); ( à pied) I'll come with you; accompagner un enfant à l'école to take a child to school; tous mes vœux vous accompagnent all my good wishes go with you; il s'est fait accompagner par or d'un ami he got a friend to go with ou accompany him; être accompagné de or par to be accompanied by; 20% de réduction à la personne qui vous accompagne 20% reduction for any person travellingGB with you; ces personnes vous accompagnent? are these people with you?; elle les accompagna du regard her eyes followed them; elle a accompagné son mari jusqu'à la fin she stayed by her husband's side until the end; accompagné/non accompagné [bagage, enfant] accompanied/unaccompanied;2 ( aller de pair avec) to accompany, to go with; les difficultés qui pourraient accompagner la réforme the difficulties which may accompany the reform; fièvre accompagnée de maux de tête fever accompanied by headaches; une cassette accompagne le livre there's a cassette with the book; elle accompagna ces mots d'un sourire/clin d'œil she smiled/winked as she said this; CV accompagné de deux photos CV ou resumé US together with two photographs; l'inflation et les problèmes qui l'accompagnent inflation and its attendant problems;3 ( soutenir) to back, to support; accompagner la réforme de garanties to back up the reform with guarantees;4 Mus to accompany (à on);5 Culin [sauce, vin, légumes] ( être servi avec) to be served with; ( convenir à) to go with; vin pour accompagner un plat wine to accompany a dish.B s'accompagner vpr1 Mus to accompany oneself (à on);2 ( s'associer à) to be accompanied (de by); la restructuration doit s'accompagner d'une modernisation reorganization will have to be accompanied by modernization; l'accord s'accompagne d'un contrat the agreement comes with a contract;3 Culin to be served with.[akɔ̃paɲe] verbe transitif1. [escorter - ami] to go witha. [généralement] to go to the airport with somebodyb. [en voiture] to take somebody to the airporta. [à pied] to walk into town with somebodyb. [en voiture] to drive somebody into townaccompagner un groupe de touristes to accompany a group of sightseers, to take some sightseers on a tourelle vient toujours accompagnée she never comes alone, she always brings somebody with hernos vœux/pensées vous accompagnent our wishes/thoughts are with you2. [compléter] to go withaccompagner quelque chose de: accompagné de vin blanc, c'est un délice served with white wine, it's delicious————————s'accompagner verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'accompagner de verbe pronominal plus préposition -
30 adresser
adresser [adʀese]➭ TABLE 11. transitive verba. to addressb. ( = envoyer) to send2. reflexive verb• s'adresser à ( = parler à) to speak to ; ( = aller trouver) to go and see ; (dans une administration) to apply to ; ( = viser) to be aimed at• il s'adresse à un public féminin [discours, magazine] it is aimed at a female audience ; [auteur] he writes for a female readership• et cela s'adresse aussi à vous ! and that goes for you too!* * *adʀese
1.
1) ( destiner) to direct [critique, menace] (à at); to put [demande, question] (à to); to make [déclaration]; to deliver [ultimatum, message] (à to); to present [recommandation, pétition] (à to); to put out [appel] (à to); to aim [coup] (à at)2) ( expédier) to send [lettre]3) ( écrire l'adresse) to address [lettre]4) ( diriger) to refer [personne] ( à quelqu'un to somebody)
2.
s'adresser verbe pronominal1) ( parler)2) ( contacter)s'adresser à — to contact [ministère, ambassade]
pour les visas, adressez-vous au consulat — apply to the consulate for visas
3) ( être destiné)s'adresser à — [mesure, invention] to be aimed at; ( toucher)
s'adresser à — to appeal to [instinct, conscience]
4) ( échanger) to exchange [salut, lettres]* * *adʀese vt1) (= expédier) [courrier, colis] to sendadresser qch à qn — to send sb sth, to send sth to sb
Nous vous avons adressé un courrier la semaine dernière. — We sent you a letter last week.
2) (= écrire l'adresse sur) [enveloppe, lettre] to addressCette lettre est incorrectement adressée. — This letter is incorrectly addressed.
Apparemment, ça vous est adressé. — It seems to be addressed to you.
3) [injures, compliments, voeux] to addressadresser la parole à qn — to speak to sb, to address sb
4) (orienter)adresser qn à [docteur, bureau] — to send sb to
* * *adresser verb table: aimerA vtr1 ( destiner) to direct [critique, menace, propos] (à at); to put [demande, question] (à to); to make [déclaration]; to deliver [ultimatum, message, mise en garde] (à to); to present [recommandation, pétition, témoignage] (à to); to put out [appel] (à to); to aim [coup] (à at); cette remarque m'était adressée that remark was directed at me; adresser la parole à qn to speak to sb; adresser un sourire à qn to smile at sb; adresser un sourire complice à qn to give sb a conspiratorial smile; adresser un regard à qn to look at sb; adresser des éloges or louanges à qn to praise sb; adresser la parole à qn to speak to sb;3 ( écrire l'adresse) to address [lettre, colis]; lettre bien/mal adressée correctly/incorrectly addressed letter; adressé à mon nom addressed to me personally;4 ( diriger) to refer [personne] (à qn to sb); adresser un patient à un spécialiste to refer a patient to a specialist.B s'adresser vpr1 ( parler) s'adresser à qn to speak to sb; s'adresser à la foule to speak to ou to address the crowd;2 ( contacter) s'adresser à to contact; s'adresser au consulat to contact the consulate; s'adresser à une firme japonaise to go to a Japanese firm; pour tous renseignements, s'adresser à… for all information, contact…; adressez-vous au guichet 2 go to window 2; adressez-vous au bureau d'information go and ask at the information desk; adresse-toi à ton père ask your father; pour les visas, adressez-vous au consulat apply to the consulate for visas;3 ( être destiné) s'adresser à [mesure, invention] to be aimed at; ( toucher) s'adresser à to appeal to [conscience, instinct];4 ( échanger) to exchange [salut, signe, reproche, lettres]; s'adresser la parole to speak to each other.[adrese] verbe transitif1. [paquet, enveloppe] to addresscette lettre vous est adressée this letter is addressed to you ou has your name on the envelope2. [envoyer]a. [généralement] to address ou to direct something to somebodyb. [par courrier] to send ou to forward something to somebody3. [destiner]adresser quelque chose à quelqu'un [une remarque] to address something to ou to direct something at somebodyil leur adressait des regards furieux he looked at them with fury in his eyes, he shot furious glances at themle clin d'œil m'était sans doute adressé the wink was undoubtedly meant for ou intended for ou aimed at me4. [diriger - personne]————————s'adresser à verbe pronominal plus prépositionle ministre s'adressera d'abord aux élus locaux the minister will first address the local councillorss'adresser à la conscience/générosité de quelqu'un (figuré) to appeal to somebody's conscience/generosity2. [être destiné à] to be meant for ou aimed at3. [pour se renseigner] -
31 approbateur
approbateur, -trice [apʀɔbatœʀ, tʀis]adjective* * *- trice apʀɔbatœʀ, tʀis adjectifsourire/hochement approbateur — smile/nod of approval
* * *apʀɔbatœʀ, tʀis adj (-trice)* * *( féminin approbatrice) [aprɔbatɶr, tris] adjectif[regard, sourire] approving[commentaire] supportivefaire un signe de tête approbateur to give an approving nod, to nod one's head in approval -
32 surprendre
surprendre [syʀpʀɑ̃dʀ]➭ TABLE 581. transitive verba. ( = étonner) [nouvelle, conduite] to surprise• cette question a de quoi or peut surprendre this question may seem surprisingb. [+ conversation] to overhear ; [+ regard, sourire complice] to interceptd. [pluie, marée] to catch out2. reflexive verb• se surprendre à faire qch to catch o.s. doing sth* * *syʀpʀɑ̃dʀ
1.
1) ( étonner) to surprise2) ( prendre par surprise) [personne] to take [somebody] by surprise [victime]3) ( prendre sur le fait) to catch [malfaiteur] ( à faire doing)4) ( être témoin de) to overhear [conversation]; to intercept [regard]
2.
verbe intransitif [comportement] to be surprising; [spectacle] to surprise; [personne] to surprise people* * *syʀpʀɑ̃dʀ vt1) (= étonner) to surpriseÇa me surprendrait beaucoup qu'il arrive à l'heure. — I'd be very surprised if he arrived on time.
2) (= tomber sur) [intrus] to catchJe l'ai surpris en train de fouiller dans mon placard. — I caught him rummaging in my cupboard.
3) [clin d'œil, sourire] to intercept4) [conversation] to overhear, to catch5) [nuit] to overtake* * *surprendre verb table: prendreA vtr1 ( étonner) to surprise; surprendre tout le monde to surprise everyone; il sait surprendre son monde he never fails to surprise; en surprendre plus d'un to surprise more than a few; être agréablement surpris to be pleasantly surprised;2 ( prendre par surprise) [personne] to take [sb] by surprise [victime, ennemi]; la guerre l'a surprise en Allemagne the war caught her in Germany; un orage nous a surpris we were caught in a thunderstorm; se laisser surprendre par les événements to be caught out by events; se laisser surprendre par la pluie to get caught in the rain; se laisser surprendre par la marée montante to be caught by the rising tide;4 ( être témoin de) to overhear [conversation]; to intercept [regard, sourire]; to witness [événement].B vi ( étonner) [comportement, affirmation] to be surprising; [spectacle] to surprise; [personne] to surprise people; une telle remarque a de quoi surprendre such a comment is somewhat surprising.[syrprɑ̃dr] verbe transitif1. [dans un acte délictueux]2. [prendre au dépourvu]surprendre quelqu'un au saut du lit to catch somebody when he/she has just got upa. [orage] to get caught inb. [marée] to get caught byc. [crépuscule] to be overtaken by3. [conversation] to overhear4. [déconcerter] to surprise————————se surprendre à verbe pronominal plus prépositionse surprendre à faire to find ou to catch oneself doing -
33 re-spīrō
re-spīrō āvī, ātus, āre, to blow back, breathe back, breathe out, exhale: ex eā pars redditur respirando.—To take breath, breathe, respire: propius fore eos ad respirandum: Clin. O Clitopho, Timeo. Clit. respira, T.: ter deciens, Iu.—Fig., to fetch breath, recover breath, recover, revive, be relieved, be refreshed: (improbitas) numquam sinit eum respirare: si armis positis civitas respiraverit<*> respiravi, liberatus sum: nec respirare potestas, V.: ita respiratum, mittique legationes, coeptae, L.: ab eorum mixtis precibus minisque, L.—To abate, diminish, cease, pause: oppugnatio respiravit: respirasset cupiditas. -
34 плоскоголов, длиннорылый
—1. LAT Thysanophrys chiltonae Schultz2. RUS длиннорылый плоскоголов m3. ENG long-snouted flathead4. DEU —5. FRA platycéphale m clin d’œilDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > плоскоголов, длиннорылый
-
35 ἐμπαρασκευάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπαρασκευάζω
-
36 ὀρθοπλοέω
A sail prosperously, have a fair voyage: metaph., to be successful, Euryph. ap. Stob.4.39.27 ([voice] Med.), Clin.ib.3.1.76.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρθοπλοέω
-
37 Forlanini, Carlo
SUBJECT AREA: Medical technology[br]b. 11 June 1847 Milan, Italyd. 26 May 1918 Nervi, Italy[br]Italian physician who originated the technique of therapeutic pneumothorax.[br]After a medical education at Turin, where he qualified in 1870, he held assistant posts before becoming chief of the medical clinic by 1880. He later moved to Pavia as Professor of Medicine and soon became engaged in the development of his procedure for inducing artificial pneumothorax in the treatment of tuberculosis.He treated his first case using this technique in 1882, and by 1894 he was able to report a series of forty-five cases in which a cure had been facilitated. The treatment soon gained wide acceptance and remained an important element of the anti-tubercular armamentarium until the development of chemotherapeutic drugs effective for this purpose.[br]Bibliography1882, "Contribuzione della terapia chirurgica della tisi. Ablazione der pulmone? Pneumothorace artificiale", Gazy. Osp. Clin.1894, "Primo caso did tisi pulmonale arangata curato feliciamente col pneumothorace artificiale", Gazy. med. di Torino.Further ReadingRiviere, 1917, The Pneumothorax Treatment of Pulmonary Tuberculosis, London.MG -
38 Gibbon, John Heysham
SUBJECT AREA: Medical technology[br]b. 29 September 1903 Philadelphia, Pennsylvania, USAd. 5 February 1973 Philadelphia, Pennsylvania, USA[br]American cardiothoracic surgeon, pioneer of the heart-lung apparatus and artificial ventilation in thoracic surgery.[br]Gibbon studied medicine at Jefferson Medical College, Philadelphia, and qualified MD in 1929. He held research fellowships at Harvard from 1930 to 1936 and then moved to similar posts and an assistant professorship at the University of Pennsylvania. After a period involving service with the Army, he was appointed Professor of Surgery and Director of Surgical Research at Jefferson in 1946. His research, assisted by his wife, was particularly directed towards the construction of an artificial mechanical heart and lung apparatus which would maintain circulation and respiration during the course of chest surgery involving heart and lungs. The resulting developments have been fundamental to the expansion of cardiac and coronary surgery.[br]Principal Honours and DistinctionsCity of Philadelphia John Scott Medal 1953. American Heart Association 1965.Bibliography1939, "An oxygenator with a large surface volume ratio", J. Lab. Clin. Med.1954, "Application of a mechanical heart and lung apparatus to cardiac surgery", Minn. Med.1962 (ed.), Surgery of the Chest.1970, "The development of the heart-lung apparatus", Rev. Surg.MG -
39 10286
1. LAT Thysanophrys chiltonae Schultz2. RUS длиннорылый плоскоголов m3. ENG long-snouted flathead4. DEU —5. FRA platycéphale m clin d’œil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
clin — clin … Dictionnaire des rimes
-clin — clin·i·um; … English syllables
clin — 1. (klin) s. m. Action d incliner, d abaisser, aujourd hui usité seulement avec oeil. • Donne m en d un clin de tes yeux Un témoignage gracieux, MALH. IV, 5. • Ce n est ni par le clin de ses yeux, ni par le mouvement de ses sourcils, mais par … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
clin d'œil — ● clin d œil nom masculin (de cligner) Mouvement rapide de la paupière qu on abaisse ou relève subitement comme signe d intelligence, de connivence ou comme appel discret : Faire un clin d œil à son voisin. ● clin d œil (difficultés) nom masculin … Encyclopédie Universelle
clin — [ klɛ̃ ] n. m. • fin XIIe; de l a. fr. cliner, lat. clinare « incliner » 1 ♦ Mar. Disposition des bordages d une embarcation se chevauchant l un l autre. Assemblage à clins; embarcations à clins. 2 ♦ Techn. Panneau à recouvrement partiel dans un… … Encyclopédie Universelle
Clin D'œil — Pour les articles homonymes, voir clin d œil (homonymie). Clignement d un œil Un clin d œil est une expression faciale intentionnelle consistant à fermer un de ses deux … Wikipédia en Français
clin (d'œil) — ⇒CLIN (D ŒIL), subst. masc. A. Rare. Mouvement réflexe de la paupière qui s abaisse et se relève rapidement. En ce clin d œil involontaire toute la cruauté rentra dans son [d Alipe] cœur (SAINTE BEUVE, Volupté, t. 1, 1834, p. 180) : • 1.… … Encyclopédie Universelle
clin — CLIN, clini, s.m. 1. Bucată (triunghiulară, trapezoidală etc.) de pânză sau de stofă, folosită în croitorie ca piesă componentă a unui obiect de îmbrăcăminte sau ca adaos pentru a lărgi o îmbrăcăminte. ♢ expr. A nu avea nici în clin, nici în… … Dicționar Român
CLIN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
clin — CLIN. s. m. Prompt mouvement de la paupière, qu on baisse et qu on relève au même instant. Il n est d usage qu étant joint à OEil. Un clin d oeil. Faire un clin d oeil, se faire obéir par un clin d oeil. f♛/b] On dit aussi, Faire un clin d oeil à … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
clin\ d'œil — [ klɛ̃dɶj ] n. m. • 1559; de cligner et œil ♦ Mouvement rapide de la paupière (⇒ clignement) pour faire signe. Des clins d œil, des clins d yeux. ⇒ coup (d œil), œillade. Un clin d œil amusé, complice. Il lui a fait un clin d œil. ♢ Fig. Allusion … Encyclopédie Universelle