Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cleaning

  • 101 depurado

    adj.
    purified, unblemished, exquisite, sheer.
    past part.
    past participle of spanish verb: depurar.
    * * *
    1→ link=depurar depurar
    1 (pulido) elaborate, carefully worked
    * * *
    ADJ [estilo] pure, refined
    * * *
    - da adjetivo <lenguaje/estilo> polished, refined; < gusto> refined
    * * *
    = cleanup [clean-up], filtering, purification.
    Ex. In the clean-up operation that you just described you recalled a figure of approximately 11,000 transactions.
    Ex. Additional techniques were developed for filtering, ranking and reducing information retrieval system output.
    Ex. The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.
    * * *
    - da adjetivo <lenguaje/estilo> polished, refined; < gusto> refined
    * * *
    = cleanup [clean-up], filtering, purification.

    Ex: In the clean-up operation that you just described you recalled a figure of approximately 11,000 transactions.

    Ex: Additional techniques were developed for filtering, ranking and reducing information retrieval system output.
    Ex: The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.

    * * *
    ‹lenguaje› polished, refined; ‹gusto› refined
    un estilo depurado a polished style
    * * *

    Del verbo depurar: ( conjugate depurar)

    depurado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    depurado    
    depurar
    depurado
    ◊ -da adjetivo ‹lenguaje/estilo polished, refined;


    gusto refined
    depurar ( conjugate depurar) verbo transitivo
    1
    a) agua to purify, treat;

    aguas residuales to treat
    b) sangre to cleanse

    2
    a)organización/partido to purge

    b)lenguaje/estilo to polish, refine

    depurar verbo transitivo
    1 (limpiar un líquido, agua) to purify
    2 (un partido, una empresa) to purge
    3 (el estilo, vocabulario, etc) to refine
    * * *
    depurado, -a adj
    [estilo] refined, polished; [lenguaje, técnica] finely honed; [sistema] finely tuned; [gustos] refined; [diseño, líneas] sleek, elegant

    Spanish-English dictionary > depurado

  • 102 desembalaje

    m.
    unpacking, opening of bales.
    * * *
    1 unpacking
    * * *
    * * *
    Ex. The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.
    * * *

    Ex: The activities assigned were the following: unpacking and drying wet books; handling and drying wet papers and photos; and dry cleaning techniques for papers and books.

    * * *
    unpacking
    * * *
    unpacking
    * * *
    m unpacking

    Spanish-English dictionary > desembalaje

  • 103 desinfección

    f.
    disinfection, asepsy.
    * * *
    1 disinfection
    * * *
    femenino disinfection
    * * *
    Ex. We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
    * * *
    femenino disinfection
    * * *

    Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.

    * * *
    disinfection
    * * *

    desinfección sustantivo femenino disinfection
    * * *
    disinfection
    * * *
    f disinfection

    Spanish-English dictionary > desinfección

  • 104 deteriorado por el humo

    (adj.) = smoke-damaged
    Ex. This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.
    * * *
    (adj.) = smoke-damaged

    Ex: This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.

    Spanish-English dictionary > deteriorado por el humo

  • 105 discapacidad mental

    Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
    * * *

    Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.

    Spanish-English dictionary > discapacidad mental

  • 106 doméstico

    adj.
    1 domestic, home, house, family.
    2 domestic, national, native, inland.
    3 domestic, domesticated, tame, domesticized.
    m.
    domestic, manservant, servant, house-servant.
    * * *
    1 domestic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 domestic, servant
    \
    servicio doméstico domestic help
    * * *
    (f. - doméstica)
    adj.
    * * *
    doméstico, -a
    1. ADJ
    1) [vida, servicio] domestic antes de s

    economía doméstica — home economy, housekeeping

    2) [vuelo] domestic
    2.
    SM / F servant, domestic
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <vida/problemas/servicio> domestic; < gastos> household
    2) < vuelo> domestic
    * * *
    Ex. Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.
    ----
    * animal doméstico = pet.
    * ayuda doméstica = domestic help.
    * ciencias domésticas = domestic science.
    * encargado de las tareas domésticas = housekeeper.
    * labores domésticas = housework.
    * mercado doméstico = domestic market.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * residuos domésticos = household rubbish, household waste.
    * servicio doméstico = cleaning lady, domestic service, housekeeper.
    * tareas domésticas = housework.
    * trabajador doméstico = domestic worker.
    * trabajo doméstico = domestic work, domestic task.
    * uso doméstico = domestic use.
    * vertido doméstico = domestic effluent.
    * vida doméstica = domestic life, home life.
    * violencia doméstica = domestic violence.
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <vida/problemas/servicio> domestic; < gastos> household
    2) < vuelo> domestic
    * * *

    Ex: Results indicate that bibliographers at these libraries depend on inadequate reviewing sources and domestic approval plans for developing these literatures.

    * animal doméstico = pet.
    * ayuda doméstica = domestic help.
    * ciencias domésticas = domestic science.
    * encargado de las tareas domésticas = housekeeper.
    * labores domésticas = housework.
    * mercado doméstico = domestic market.
    * problema doméstico = domestic problem.
    * residuos domésticos = household rubbish, household waste.
    * servicio doméstico = cleaning lady, domestic service, housekeeper.
    * tareas domésticas = housework.
    * trabajador doméstico = domestic worker.
    * trabajo doméstico = domestic work, domestic task.
    * uso doméstico = domestic use.
    * vertido doméstico = domestic effluent.
    * vida doméstica = domestic life, home life.
    * violencia doméstica = domestic violence.

    * * *
    A ‹vida/problemas/servicio› domestic
    para uso doméstico for household use
    gastos domésticos domestic o household expenses
    B ‹vuelo› domestic
    masculine, feminine
    servant, domestic
    * * *

    Del verbo domesticar: ( conjugate domesticar)

    domestico es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    domesticó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    domesticar    
    doméstico
    domesticar ( conjugate domesticar) verbo transitivo
    to domesticate
    doméstico
    ◊ -ca adjetivo

    1vida/problemas/servicio domestic;
    gastos household;

    2 vuelo domestic
    domesticar verbo transitivo to domesticate
    (a un animal) to tame
    doméstico,-a adjetivo
    1 domestic
    un producto para uso doméstico, a product for domestic use
    tareas domésticas, housework
    2 (domesticado) las gallinas son aves domésticas, hens are domestic fowls
    (mascota) no me gustan los animales domésticos, I don't like pets
    ' doméstico' also found in these entries:
    Spanish:
    buey
    - doméstica
    - servicio
    - animal
    - mascota
    English:
    domestic
    - pet
    * * *
    doméstico, -a
    adj
    1. [tarea, vida, problema] domestic;
    las tareas domésticas housework, (the) domestic chores;
    el servicio doméstico domestic service;
    aparatos/productos de uso doméstico appliances/products for domestic o household use
    2. [animal] domestic
    nm,f
    [en ciclismo] domestique
    * * *
    I adj domestic, household atr
    II m, doméstica f servant
    * * *
    doméstico, -ca adj
    : domestic, household
    * * *
    doméstico adj domestic

    Spanish-English dictionary > doméstico

  • 107 dosier

    = packet, portfolio, dossier, package.
    Ex. In packet switching the message is split up in order to be sent through the network in short fixed length packets.
    Ex. A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back; the covers are usually tied with tapes at the fore edge, top, and bottom.
    Ex. A daily press dossier is issued and sent to European Parliament officials and political groups.
    Ex. This package contains a handbook explaining how to make laundering, cleaning, and dishwashing easier.
    ----
    * dosier de bienvenida = welcome kit.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosier de información para el público = self-help pack of information.
    * * *
    = packet, portfolio, dossier, package.

    Ex: In packet switching the message is split up in order to be sent through the network in short fixed length packets.

    Ex: A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back; the covers are usually tied with tapes at the fore edge, top, and bottom.
    Ex: A daily press dossier is issued and sent to European Parliament officials and political groups.
    Ex: This package contains a handbook explaining how to make laundering, cleaning, and dishwashing easier.
    * dosier de bienvenida = welcome kit.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosier de información para el público = self-help pack of information.

    * * *

    Spanish-English dictionary > dosier

  • 108 empapado

    adj.
    soaking, soaking-wet, soppy, drenched.
    past part.
    past participle of spanish verb: empapar.
    * * *
    1→ link=empapar empapar
    1 soaked
    * * *
    (f. - empapada)
    adj.
    * * *
    ADJ soaked, soaking wet
    * * *
    = sodden, water-soaked, bedraggled, saturated, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], drenched to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.
    Ex. He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
    Ex. This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.
    Ex. This novel's far-fetched but intriguing plot places a rather bedraggled and unimpressive Hitler on Australian soil in 1919.
    Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.
    Ex. The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.
    Ex. A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.
    Ex. The water washes in over the sides of the raft and from the waist down you will be wringing wet.
    Ex. NASA scientists say the Mars rovers have found what they were looking for -- hard evidence that the red planet was once soaking wet.
    Ex. It rained all the way and we arrived about 12.45, wet through to the skin.
    ----
    * empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].
    * empapado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.
    * * *
    = sodden, water-soaked, bedraggled, saturated, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], drenched to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.

    Ex: He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.

    Ex: This article describes the freezing, drying and cleaning of water-soaked and smoke-damaged books.
    Ex: This novel's far-fetched but intriguing plot places a rather bedraggled and unimpressive Hitler on Australian soil in 1919.
    Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.
    Ex: The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.
    Ex: A large party braved the elements on foot, and when they reached the summit they were drenched to the skin.
    Ex: The water washes in over the sides of the raft and from the waist down you will be wringing wet.
    Ex: NASA scientists say the Mars rovers have found what they were looking for -- hard evidence that the red planet was once soaking wet.
    Ex: It rained all the way and we arrived about 12.45, wet through to the skin.
    * empapado en sudor = sweaty [sweatier -comp., sweatiest -sup.].
    * empapado hasta los huesos = drenched to the skin, soaked to the skin, wringing wet, soaking wet, wet through to the skin.

    * * *

    Del verbo empapar: ( conjugate empapar)

    empapado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    empapado    
    empapar
    empapar ( conjugate empapar) verbo transitivo
    a) ( embeber) ‹esponja/toalla/galleta to soak


    empaparse verbo pronominal ( mojarse mucho) [persona/zapatos/ropa] to get soaking wet
    empapado,-a adjetivo soaked
    empapar verbo transitivo
    1 (mojar, calar) to soak: llegó con la camisa empapada en sudor, she came home with her shirt soaked in sweat
    2 (con un paño) to soak up
    ' empapado' also found in these entries:
    Spanish:
    calada
    - calado
    - chorrear
    - empapada
    English:
    all
    - soak
    - soaking
    - sodden
    - soggy
    - sopping
    - wet
    - dripping
    - water
    * * *
    empapado, -a adj
    soaked, drenched;
    iba empapado en sudor he was soaked o drenched in sweat
    * * *
    adj soaked, dripping wet
    * * *
    empapado, -da adj
    : soggy, sodden
    * * *
    empapado adj soaking / soaked

    Spanish-English dictionary > empapado

  • 109 empresa de limpieza

    Ex. A janitorial or cleaning business has proven to be a lucrative business for those who start the business with strong attitude and the will to work hard.
    * * *

    Ex: A janitorial or cleaning business has proven to be a lucrative business for those who start the business with strong attitude and the will to work hard.

    Spanish-English dictionary > empresa de limpieza

  • 110 empresa1

    1 = business [businesses, -pl.], commercial firm, company, corporation, firm, business enterprise, outfit, business interest, business firm, industrial firm, commercial enterprise, operating company.
    Ex. To a small or mid-sized business, information is critical for effective planning, growth and development.
    Ex. Difficulties over access to these can arise when research project has been financed by a scientific organization or commercial firm who have an interest in maintaining security.
    Ex. Among the companies offering 'Mice' are Microsoft, Vision and Apple, but more are anticipated.
    Ex. The main form of knowledge transfer and the basis for decision making within corporations has not been a paper, a document or a detailed report, but a set of overhead slides and the discussions around them.
    Ex. The European Development Fund finances projects in overseas countries for which European-based firms can supply equipment and know-how.
    Ex. The 'Books at work' project in Kalmar in southern Sweden is the result of collaboration between trade unions, business enterprises and the public library.
    Ex. The author compares the advantages and disadvantages of buying from the larger established companies and smaller outfits.
    Ex. As an example, the University of Hawaii libraries have installed an online catalogue on which they will hang a special assortment of databases that are needed by Hawaii and Pacific business interests.
    Ex. Collection and preservation of records is an expensive pursuit and the task of persuading cost conscious business firms that they ought to preserve their records is an unenviable one.
    Ex. In libraries serving industrial firms, for example, the cost of not finding information may be high; this is why 'hard headed businessmen' add to their overheads by paying for extensive library services.
    Ex. Some commercial enterprises subsidise satellite communications for academic institutions.
    Ex. In the future, these files will be made readily accessible to other Glaxo operating companies through the use of computers.
    ----
    * a cuenta de la empresa = at company expense.
    * administración de empresas = business administration.
    * admnistrador de empresa = firm administrator.
    * archivo de empresa = business archives.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * comida de empresa = company dinner.
    * como las empresas = business-like.
    * conglomerado de empresas = conglomerate.
    * contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.
    * curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.
    * dejar la empresa = jump + ship.
    * de la propia empresa = company-owned.
    * de toda la empresa = systemwide.
    * director de empresa = company director.
    * directorio de empresas en base de datos = corporate directory database, company directory database.
    * documentación de empresas = business record.
    * empresa afiliada = sister company.
    * empresa comercial = commercial agency, commercial vendor, commercial business, business firm.
    * empresa con solera = established player.
    * empresa consolidada = established player.
    * empresa constructora = property developer.
    * empresa consumada = established player.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * empresa de cobro de deudas = debt collection agency.
    * empresa de contabilidad = accounting firm.
    * empresa dedicada a la venta por correo = mail order company.
    * empresa dedicada al desarrollo de productos = product developer.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.
    * empresa de grandes derroches = high roller.
    * empresa de investigación = research firm.
    * empresa de la limpieza = cleaning firm.
    * empresa de liempza = cleaning business.
    * empresa de limpieza = janitorial business.
    * empresa de medios de comunicación = media company.
    * empresa de mudanzas = mover.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * empresa de ordenadores = computer company.
    * empresa de reparto de paquetes = package delivery company.
    * empresa de seguridad = security firm.
    * empresa de servicios = service organisation, service agency, service company.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresa de servicio social = social utility.
    * empresa de servicios públicos = public utility, utility company.
    * empresa de solera = established player.
    * empresa de telecomunicaciones = computer bureau.
    * empresa de trabajo = industrial affiliation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * empresa de viajes = travel company.
    * empresa en la que sólo pueden trabajar empleados que pertenezcan a un sindic = close shop.
    * empresa farmacéutica = drug company.
    * empresa filial = subsidiary company.
    * empresa hipotecaria = mortgage company.
    * empresa industrial = industrial firm.
    * empresa organizadora de congresos = conference organiser.
    * empresa privada = private vendor, private company, private business, private firm.
    * empresa pública = civilian employer, public firm.
    * empresas americanas, las = corporate America.
    * empresa sindicada = union shop.
    * empresa televisiva = television company.
    * empresa transportadora = shipper, shipping agent.
    * en toda la empresa = company-wide, systemwide.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * fusión de empresas = consolidation.
    * gasto de empresa = business expense.
    * gestión de empresas = business management.
    * grupo de empresas = business group.
    * guardería de la empresa = workplace crêche.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * intranet de empresa = corporate intranet.
    * libro de empresa = organisation manual.
    * mercado de la empresa = corporate market.
    * mundo de la empresa = business world.
    * mundo de la empresa, el = corporate world, the.
    * mundo de las empresas = business environment.
    * página web de empresa = business site, corporate site.
    * para toda la empresa = company-wide, enterprise-wide.
    * partícipe en la empresa = corporate insider.
    * patrocinado por la propia empresa = company-sponsored.
    * pequeña empresa = small business.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.
    * programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.
    * propiedad de la empresa = company-owned.
    * PYME (Pequeña y Mediana Empresa) = SME (Small and Medium Sized Enterprise).
    * que afecta a toda la empresa = enterprise-wide.
    * sitio web de empresa = business site, corporate site.
    * trabajador cualificado contratado de otra empresa = lateral hire.
    * ya parte de la empresa = on board.

    Spanish-English dictionary > empresa1

  • 111 en turnos

    = on a rota basis, on a rota system, on a rotating basis, on a rota
    Ex. Volunteers work shifts of 4 hours during the day, or 2 hours in the evening, on a rota basis.
    Ex. There is a kitchen and dining room and clients prepare meals on a rota system.
    Ex. The positive results from a pilot project, mounted with anti-static cleaning fluid and borrowed equipment, led the library to purchase the equipment so that a portion of the collection can be cleaned on a rotating basis each year.
    Ex. On a rota, 2 or 3 helpers from a pool of 20 look after 2 to 9 children.
    * * *
    = on a rota basis, on a rota system, on a rotating basis, on a rota

    Ex: Volunteers work shifts of 4 hours during the day, or 2 hours in the evening, on a rota basis.

    Ex: There is a kitchen and dining room and clients prepare meals on a rota system.
    Ex: The positive results from a pilot project, mounted with anti-static cleaning fluid and borrowed equipment, led the library to purchase the equipment so that a portion of the collection can be cleaned on a rotating basis each year.
    Ex: On a rota, 2 or 3 helpers from a pool of 20 look after 2 to 9 children.

    Spanish-English dictionary > en turnos

  • 112 encalado

    adj.
    1 lime-coated.
    2 white-washed, whitewashed, whited.
    m.
    whitewashing, white-washing.
    past part.
    past participle of spanish verb: encalar.
    * * *
    1 whitewashing
    * * *
    masculino whitewashing
    * * *
    Ex. We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
    * * *
    masculino whitewashing
    * * *

    Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.

    * * *
    whitewashing
    * * *
    encalado, -a
    adj
    whitewashed
    nm
    whitewash
    * * *
    m whitewashing

    Spanish-English dictionary > encalado

  • 113 enfoscado

    adj.
    1 brow-beaten.
    2 confused, entangled.
    3 rough-coated.
    m.
    1 pointing.
    2 rough-coating.
    past part.
    past participle of spanish verb: enfoscar.
    * * *
    Ex. The final unit deal with cleaning, pointing, caulking and rendering.
    * * *

    Ex: The final unit deal with cleaning, pointing, caulking and rendering.

    Spanish-English dictionary > enfoscado

  • 114 engrasado

    adj.
    greased, lubricated, oiled.
    m.
    1 lubrication, greasing.
    2 lubrication, greasing.
    past part.
    past participle of spanish verb: engrasar.
    * * *
    masculino lubrication, greasing
    * * *
    = greasing, oiled.
    Ex. The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.
    Ex. Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.
    * * *
    masculino lubrication, greasing
    * * *
    = greasing, oiled.

    Ex: The conservation method consists of several stages: mechanical cleaning, chemical purification, neutralization of surplus acidity, blocking of noxious influences of cations of iron and copper, moistening and strengthening of leather bindings, and greasing.

    Ex: Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.

    * * *
    lubrication, greasing
    * * *

    Del verbo engrasar: ( conjugate engrasar)

    engrasado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    engrasado    
    engrasar
    engrasado sustantivo masculino
    lubrication, greasing
    engrasar ( conjugate engrasar) verbo transitivo
    a) (Auto, Mec) ( con grasa) to grease, lubricate;

    ( con aceite) to oil, lubricate
    b) (Coc) ‹ molde to grease

    engrasar verbo transitivo
    1 (untar con grasa, etc) to lubricate, oil: hay que engrasar el molde, you have to grease the tin
    2 (ensuciar con grasa) to make greasy, stain with grease
    * * *
    [acción] lubrication

    Spanish-English dictionary > engrasado

  • 115 enmasillado

    adj.
    plastered.
    past part.
    past participle of spanish verb: enmasillar.
    * * *
    Ex. The final unit deal with cleaning, pointing, caulking and rendering.
    * * *

    Ex: The final unit deal with cleaning, pointing, caulking and rendering.

    Spanish-English dictionary > enmasillado

  • 116 esporádico

    adj.
    1 occasional, isolated, on-and-off, sporadic.
    2 sporadic, random.
    * * *
    1 sporadic
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo <sucesos/visitas> sporadic, intermittent
    * * *
    = occasional, sporadic, one-time, odd, fitful.
    Ex. BLAISE conduct the occasional search for those libraries which do not have access to a terminal.
    Ex. This article describes how a sporadic outbreak of mould in this section of the collection was treated with a special cleaning machine.
    Ex. Appropriate system planning to eliminate 'holes,' segregation of public and administrative networks, programming security 'firewalls,' and assignment of one-time passwords all help in networked computing security.
    Ex. For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex. This is a compelling account of Twain's fitful creative life.
    * * *
    - ca adjetivo <sucesos/visitas> sporadic, intermittent
    * * *
    = occasional, sporadic, one-time, odd, fitful.

    Ex: BLAISE conduct the occasional search for those libraries which do not have access to a terminal.

    Ex: This article describes how a sporadic outbreak of mould in this section of the collection was treated with a special cleaning machine.
    Ex: Appropriate system planning to eliminate 'holes,' segregation of public and administrative networks, programming security 'firewalls,' and assignment of one-time passwords all help in networked computing security.
    Ex: For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex: This is a compelling account of Twain's fitful creative life.

    * * *
    ‹sucesos/visitas› sporadic, intermittent
    hubo combates esporádicos there was sporadic o intermittent fighting
    * * *

    esporádico
    ◊ -ca adjetivo ‹sucesos/visitas sporadic, intermittent

    esporádico,-a adjetivo sporadic

    ' esporádico' also found in these entries:
    Spanish:
    esporádica
    English:
    occasional
    - sporadic
    * * *
    esporádico, -a adj
    sporadic;
    habrá chubascos esporádicos there will be intermittent showers
    * * *
    adj sporadic
    * * *
    esporádico, -ca adj
    : sporadic
    * * *
    esporádico adj occasional

    Spanish-English dictionary > esporádico

  • 117 espray de aire comprimido

    Ex. The best cleaning solution in these cases is to use a dust cloth, and compressed air can such as those sold at electronics stores.
    * * *

    Ex: The best cleaning solution in these cases is to use a dust cloth, and compressed air can such as those sold at electronics stores.

    Spanish-English dictionary > espray de aire comprimido

  • 118 estable

    adj.
    1 stable (firme).
    3 stabile, resistant to change.
    * * *
    1 stable, steady
    * * *
    adj.
    stable, steady
    * * *
    ADJ
    1) (=permanente) [pareja, hogar, mercado, bolsa, paz] stable; [relación] stable, steady; [empleo] steady; [inquilino, cliente] regular
    2) (Fís, Quím) stable
    * * *
    adjetivo <situación/persona/gobierno> stable; < trabajo> steady; <estructura/relación> stable, steady; <gas/compuesto> stable
    * * *
    = reliable, stable, fast + Color, stable, established, even-keel, on an even keel.
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex. Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex. A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
    Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex. These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex. She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.
    Ex. In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.
    ----
    * permanecer estable con el tiempo = be stable over time.
    * poco estable = unsettled.
    * * *
    adjetivo <situación/persona/gobierno> stable; < trabajo> steady; <estructura/relación> stable, steady; <gas/compuesto> stable
    * * *
    = reliable, stable, fast + Color, stable, established, even-keel, on an even keel.

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.

    Ex: Although we may disagree about the fine detail, semantic relationships are the relationships between subjects, which are reasonably stable, and reflect the consensus of opinion concerning the connections between subjects.
    Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
    Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex: She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.
    Ex: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.
    * permanecer estable con el tiempo = be stable over time.
    * poco estable = unsettled.

    * * *
    1 ‹situación/persona/gobierno› stable; ‹trabajo› steady
    nunca ha tenido una relación estable con nadie he's never had a stable o steady relationship with anyone
    2 ‹estructura› stable, steady
    3 ‹gas/compuesto› stable
    * * *

     

    estable adjetivo
    stable;
    trabajo steady
    estable adjetivo stable
    ' estable' also found in these entries:
    Spanish:
    estacionaria
    - estacionario
    - seguro
    English:
    keel
    - stable
    - steady
    - secure
    - settled
    - unsettled
    * * *
    estable adj
    1. [firme] stable
    2. [permanente, fijo] [situación, relación, empleo] stable;
    [cliente] regular;
    el tiempo permanecerá estable the weather will remain settled
    3. Quím stable
    * * *
    adj stable
    * * *
    estable adj
    : stable, steady
    * * *
    estable adj
    1. (en general) stable
    2. (trabajo) steady [comp. steadier; superl. steadiest]

    Spanish-English dictionary > estable

  • 119 estropajo mecánico

    Ex. The range of mechanized sweepers and scrubbers available for cleaning floors is discussed.
    * * *

    Ex: The range of mechanized sweepers and scrubbers available for cleaning floors is discussed.

    Spanish-English dictionary > estropajo mecánico

  • 120 estudiante de primaria

    Ex. The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.
    * * *

    Ex: The study investigated the use of a video to teach 3 self-help skills (cleaning sunglasses, putting on a wristwatch, and zipping a jacket) to 3 elementary students with mental disabilities.

    Spanish-English dictionary > estudiante de primaria

См. также в других словарях:

  • Cleaning — Clean ing, n. 1. The act of making clean. [1913 Webster] 2. The afterbirth of cows, ewes, etc. Gardner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cleaning Up — For the 1925 film directed by Fatty Arbuckle, see Cleaning Up (film). Cleaning Up The Wire episode …   Wikipedia

  • cleaning — n. 1) dry cleaning 2) a spring; thorough cleaning * * * [ kliːnɪŋ] thorough cleaning a spring dry cleaning …   Combinatory dictionary

  • cleaning */ — UK [ˈkliːnɪŋ] / US [ˈklɪnɪŋ] noun [uncountable] Word forms cleaning : singular cleaning plural cleanings the activity or job of making rooms in a building clean do the cleaning: Who does the cleaning and cooking in your house? …   English dictionary

  • cleaning — noun the act of making something clean (Freq. 13) he gave his shoes a good cleaning • Syn: ↑cleansing, ↑cleanup • Derivationally related forms: ↑clean up (for: ↑cleanup), ↑ …   Useful english dictionary

  • cleaning — the act of cleaning a fish for food. See fish cleaning in Symbols …   Dictionary of ichthyology

  • cleaning — /klee ning/, n. 1. an act or instance of making clean: Give the house a good cleaning. 2. Slang. an overwhelming or complete defeat, financial loss, or failure: Our team took a cleaning in yesterday s game. 3. Informal. killing (def. 3). [1655… …   Universalium

  • cleaning — noun Cleaning is used before these nouns: ↑cloth, ↑crew, ↑fluid, ↑lady, ↑product, ↑rag, ↑rota, ↑solvent, ↑supply Cleaning is used after these nouns: ↑spring …   Collocations dictionary

  • cleaning — Synonyms and related words: abstergent, abstersion, autoclave, bowdlerization, broom, brush, carpet sweeper, catharsis, cathartic, cleansing, comb, currycomb, depurative, detergent, detersion, dishcloth, dishwasher, diuretic, doormat, dry… …   Moby Thesaurus

  • cleaning — (Roget s IV) modif. Syn. cleansing, purgative, detergent, disinfecting, disinfectant, washing, delousing, sanitizing, scouring, soaking, sterilizing, purificatory, lustral, deodorizing, scalding, purifying, cathartic, depurative, purging, emetic …   English dictionary for students

  • cleaning — clean|ing [ˈkli:nıŋ] n [U] the process of job of making a house, office etc clean ▪ Liz comes on Thursday to do the cleaning . cleaning lady/woman (=a woman who cleans houses, offices etc as her job) …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»