Перевод: со всех языков

claudo pede/la

Ничего не найдено.

Попробуйте поискать во всех возможных языках

или измените свой поисковый запрос.

См. также в других словарях:

  • Pede poena claudo. — См. Не скор Бог, да меток …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français

  • Birne — 1. Auf eine Birn ein Trunk. Span.: Sobre peras vino bebas, y sea tanto que naden ellas. (Bohn I, 258.) 2. Aus der Birn n wird no koh Pappe. (Oberlausitz.) Um eitle Hoffnungen oder Drohungen zu bezeichnen. Den Ton auf der. 3. Birnen, die zu streng …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • не скор Бог, да меток — Ср. Что ни деется на свете, все по грехам нашим... Господь долго терпит, да больно бьет. Даль. Подземное село. Ср. La vengeance est boiteuse; elle vient à pas lents, Mais elle vient. Victor Hugo. Hernani. Ср. Car la vengeance vient, quoique… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Не скор Бог, да меток — Не скоръ Богъ, да мѣтокъ. Ср. Что ни дѣется на свѣтѣ, все по грѣхамъ нашимъ... Господь долго терпитъ, да больно бьетъ. Даль. Подземное село. Ср. La vengeance est boiteuse; elle vient à pas lents, Mais elle vient. Victor Hugo. Hernani. Ср. Car la… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Laster — 1. Alle Laster nehmen mit der Zeit ab, nur Geiz und Lüge nehmen zu. – Simrock, 3228; Eiselein, 217. Mhd.: So der gîtig minr des weges hât, so er mê guotes ûf sich lât. (Boner.) (Zingerle, 48.) Engl.: When all sins grow old, covetousness grows… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»