-
61 проводник с ионной электропроводностью
conduttore ionico [di seconda classe]Dictionnaire technique russo-italien > проводник с ионной электропроводностью
-
62 второй класс
adjgener. seconda, classe economica -
63 непервоклассное денежное обязательство
Universale dizionario russo-italiano > непервоклассное денежное обязательство
-
64 путешествовать во втором классе
vgener. viaggiare in seconda classeUniversale dizionario russo-italiano > путешествовать во втором классе
-
65 степень
1) ( мера) grado м., misura ж.••в высшей степени — al massimo grado, massimamente
2) ( звание) grado м., rango м.3) (разряд, категория) categoria ж.4) potenza ж.5) ( уровень) livello м., grado м.* * *ж.сте́пень развития культуры — grado dello sviluppo della cultura
сте́пень родства — grado di parentela
сте́пень мастерства — grado di maestria
сте́пень кандидата наук — grado / titolo di kandidat in scienze
присудить учёную сте́пень — conferire un titolo scientifico
в высшей сте́пени — al massimo grado, assolutamente
до последней сте́пени — all'ultimo grado; al massimo
в равной сте́пени — nella stessa misura
в должной сте́пени — nel modo dovuto; debitamente, nella misura dovuta / confacente
до некоторой сте́пени — fino a un certo punto; in una certa misura
ни в коей сте́пени — in nessun modo
до такой сте́пени — fino a questo / tal segno / punto
2) мат. grado m; potenzaвозвести число в сте́пень — elevare un numero a una potenza
3) грам.сте́пени сравнения — gradi di comparazione
сравнительная / превосходная сте́пень — (grado) comparativo m; superlativo m
* * *n2) liter. punto3) math. esponente, potenza4) econ. rapporto, categoria, livello, tasso di concentrazione5) fin. tasso, segno6) phys. entita (интенсивность) -
66 cabina
"cabinet;Schrank"* * *f di nave, aereo cabindi ascensore, funivia cagecabina balneare beach hutcabina di guida driver's cabcabina elettorale polling boothcabina telefonica phone box, AE pay phone* * *cabina s.f.1 box, hut, booth: cabina balneare, bathing-hut; cabina di proiezione, projection booth; cabina elettorale, polling booth; cabina telefonica, telephone box (o telephone booth)3 (mar.) cabin: cabina a due cuccette, two-berth cabin; cabina di coperta, main deck cabin; cabina di poppa, aft cabin; cameriere di cabina, room steward4 (aer.) cabin; cockpit: cabina di pilotaggio, cockpit, flight deck; cabina passeggeri, passenger compartment5 (ferr.) cab, box, tower: cabina di blocco, signal box; cabina comando segnali, signal tower; cabina di comando, ( della locomotiva) engineer's cab6 (elettr., rad., tv) room: cabina di regia, production room; cabina di registrazione, recording room; cabina di trasformazione, transformer room.* * *[ka'bina]1. sf(di nave) cabin, (di ascensore) cage, (di funivia) car, (in spiaggia) beach hut, (in piscina) cubicle2.* * *[ka'bina]sostantivo femminile (di nave, aereo, veicolo spaziale) cabin; (di auto, treno, camion, gru) cab; (di ascensore) car; (di funivia, teleferica) cable car, gondola; (di laboratorio linguistico, del telefono) booth; (sulla spiaggia) (beach) hut, bathing cabincabina di blocco — ferr. signal box
cabina di controllo — rad. control room
cabina da o della doccia shower cubicle, stall; cabina elettorale polling o voting booth; cabina di guida (driver's) cab; cabina di manovra cabina di blocco; cabina di pilotaggio aer. cabin, cockpit, flight deck; cabina di proiezione cinem. projection o screening room; cabina di prova fitting o changing AE room; cabina di regia rad. telev. control room; cabina telefonica — phone booth o box
* * *cabina/ka'bina/sostantivo f.(di nave, aereo, veicolo spaziale) cabin; (di auto, treno, camion, gru) cab; (di ascensore) car; (di funivia, teleferica) cable car, gondola; (di laboratorio linguistico, del telefono) booth; (sulla spiaggia) (beach) hut, bathing cabin\cabina di blocco ferr. signal box; cabina di controllo rad. control room; cabina da o della doccia shower cubicle, stall; cabina elettorale polling o voting booth; cabina di guida (driver's) cab; cabina di manovra → cabina di blocco; cabina di pilotaggio aer. cabin, cockpit, flight deck; cabina di proiezione cinem. projection o screening room; cabina di prova fitting o changing AE room; cabina di regia rad. telev. control room; cabina telefonica phone booth o box. -
67 maestro
1. adj ( principale) main2. m mastercolpo m da maestro masterstroke3. m, maestra f teachermaestro di nuoto swimming teacher or instructormaestro di sci ski instructor* * *maestro agg.1 (principale) main: muro maestro, main wall; strada maestra, highroad (o main road) // (mar.): albero maestro, mainmast; vela maestra, mainsail2 (abile, magistrale) masterly, skilful: colpo maestro, masterly stroke; con mano maestra, skilfully (o in a masterly manner)◆ s.m.1 master, teacher; (di scuola) (primary-school) teacher, schoolteacher, schoolmaster: maestro di ballo, dancing-master (o dancing-teacher); maestro elementare, primary-schoolteacher; maestro di scherma, fencing-master; maestro di nuoto, swimming teacher (o instructor); è il maestro della seconda classe, he is the teacher of the second-year class // il Maestro, (Bibbia) the Master // maestro di cerimonie, Master of Ceremonies // Gran Maestro, (di ordine cavalleresco) Grand Master // il dolore è maestro di virtù, sorrow teaches virtue // l'esercizio è buon maestro, (prov.) practice makes perfect2 (uomo abile, dotto) master, expert, past master: è maestro nell'arte del pennello, he is a master of the brush; è un maestro nell'arte della conversazione, he is a past master in the art of conversation; è un maestro d'eleganza, he is a model (o leader) of fashion; è maestro di inganni, he's a past master in deceit // lavoro da maestro, masterwork // colpo da maestro, masterstroke // non tutti possono essere maestri, all men can't be masters // nessuno nasce maestro, all trades must be learnt // farla da maestro, darsi arie da maestro, to play the teacher3 (operaio specializzato) master: maestro muratore, master mason; maestro d'ascia, carpenter; (mar.) shipwright4 (mus.) (musicista di professione, diplomato), (professional) musician; master; (titolo riferito a un musicista affermato) maestro* // maestro del coro, chorus master // maestro di cappella, chapel-master // maestro concertatore e direttore d'orchestra, conductor5 (pitt., scult.) master // i Maestri del Rinascimento, the masters of the Renaissance6 (nord-ovest) northwest; (maestrale) mistral, northwest wind.* * *[ma'ɛstro] maestro (-a)1. sm/f1) (anche: maestro di scuola o elementare) primary Brit o grade school Am teacherscusi, signor maestro... — sir...
2) (fig : esperto) expert2. sm1) (artigiano) master2) Mus maestro3) (vento) northwest wind3. agg(di grande abilità) masterly, skilful Brit, skillful Amalbero maestro Naut — main mast
4.* * *[ma'ɛstro] 1.sostantivo maschile1) (insegnante) teacher, mastermaestro di ballo — dancing teacher o master
2) scol. (insegnante elementare) primary school teacher, schoolteacher3) (modello)4) (esperto) master, expert5) (grande artista) master6) mus. (titolo)2.1) (abile)2) (principale)strada -a — main road, high road, highway BE
3) mar.•maestro di cerimonie — master of ceremonies, emcee
••nessuno nasce maestro — prov. all trades must be learnt
* * *maestro/ma'εstro/ ⇒ 18I sostantivo m.1 (insegnante) teacher, master; maestro di ballo dancing teacher o master; maestro del coro choirmaster; maestro di sci ski(ing) instructor2 scol. (insegnante elementare) primary school teacher, schoolteacher; maestro d'asilo nursery (school) teacher3 (modello) essere un maestro di eleganza to be a model of fashion4 (esperto) master, expert; essere (un) maestro nel fare to be a master at doing; un lavoro da maestro a masterwork; un colpo da maestro a masterstroke5 (grande artista) masterII aggettivo3 mar. albero maestro mainmastnessuno nasce maestro prov. all trades must be learnt\maestro di cappella kapellmeister; maestro di cerimonie master of ceremonies, emcee. -
68 migliore
betteril migliore the best* * *migliore agg.compar. better: un avvenire migliore, a better future; Giorgio è migliore di me in latino, George is better than me (o than I am) at Latin; vorrei una stoffa di qualità migliore, I'd like a better quality material; da questo lato si gode una vista migliore, you can get a better view from this side; ha trovato un lavoro, ma è in attesa di una sistemazione migliore, he has found a job but is hoping for something better; capiterà un'occasione migliore, something better will turn up; il figlio non era migliore del padre, the son was no better than the father; la seconda rappresentazione non è stata migliore della prima, the second performance was no better than the first; non c'è avvocato migliore (di lui), there is no better lawyer than he is (o he's the best lawyer there is); non c'è cosa migliore di una buona dormita, there's nothing better than a good (night's) sleep; le sue condizioni sono un po' migliori di ieri, his condition is slightly better than (it was) yesterday; l'esperienza l'ha reso migliore, experience has made him a better person; avere miglior cera, un aspetto migliore, to look better; avere migliori possibilità di riuscita, to stand a better chance of success // molto migliore, assai migliore, much better: potremmo ottenere un prezzo assai migliore, we could get a much better price; i risultati furono molto migliori del previsto, the results were much better than expected // sperare in tempi migliori, to hope things get better◆ agg.superl.rel. the best; (fra due) the better: il mio migliore amico, my best friend; il miglior film dell'anno, the year's best film; è la persona migliore che abbia conosciuto, he's the best person I've (ever) met; è stato scelto il migliore dei due progetti, the better of the (two) plans was chosen; era la miglior cosa da farsi, it was the best thing to do; ha ottenuto il miglior punteggio di tutti, he got the best score of all; eravamo alloggiati nel miglior albergo della città, we stayed in the best hotel in town; qual è la strada migliore per arrivare allo stadio?, which is the best road to take for the stadium?; i posti migliori erano già occupati, the best seats were already taken; i migliori anni della nostra vita, the best years of our lives; il suo saggio risultò il migliore in assoluto, his essay was the very best; indossare gli abiti migliori, to wear one's best clothes; è l'uomo migliore del mondo, he's one of the best; godere della migliore salute, to be in the best of health; fare qlco. nel migliore dei modi, nel miglior modo possibile, to do sthg. in the best way possible; essere nelle migliori condizioni, to be at one's best (o to look one's best) // i migliori auguri, saluti, all the best (o best wishes) // nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi, at best // ( banca) il migliore tasso di sconto, the finest rate of discount◆ s.m. e f. (la persona migliore) the best: cerco sempre di imitare i migliori, I always try to imitate the best; a scuola era sempre tra le migliori, she was always one of the best at school // vinca il migliore, may the best man win.* * *[miʎ'ʎore] comp, superl di buono1. agg(comparativo) better, (superlativo) bestrendere migliore — to make better, improve
2. sm/fil/la migliore — (comparativo) the better (one), (superlativo) the best (one)
vinca il migliore — let the best man/woman win
* * *[miʎ'ʎore] 1.1) (comparativo) better (di than)non essere migliore di qcn. — to be no better than sb.
2) (superlativo) best (di of, in)i -i auguri per... — wishing you all the best on...
2.nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi — at best
sostantivo maschile e sostantivo femminileil migliore, la migliore — (fra più di due) the best; (fra due) the better
* * *migliore/miλ'λore/1 (comparativo) better (di than); molto migliore much better; non essere migliore di qcn. to be no better than sb.; avere conosciuto tempi -i to have seen better days2 (superlativo) best (di of, in); il mio migliore amico my best friend; il miglior libro che abbia mai letto the best book I've ever read; l'albergo migliore della città the best hotel in town; non è il momento migliore per fare it's not the best of times to do; i -i auguri per... wishing you all the best on...; i nostri -i auguri our best wishes; con le -i intenzioni with the best of intentions; nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi at bestII m. e f.il migliore, la migliore (fra più di due) the best; (fra due) the better; il migliore del mondo the best in the world; che vinca il migliore! may the best man win! -
69 ♦ car
♦ car /kɑ:(r)/A n.1 automobile; auto; macchina (fam.); vettura: police car, auto della polizia; an executive car, un'automobile di rappresentanza; used car, automobile usata (o di seconda mano); to drive a car, guidare una macchina NOTA D'USO: - auto o car?-2 (con attr.) (ferr.) vagone; carrozza: first-class car, carrozza di prima classe; sleeping-car, vagone letto; dining-car, vagone ristorante; buffet car, carrozza ristoro7 (ind. min.) vagoncino; vagonettoB a. attr.automobilistico; di, per automobile (o automobili, auto); auto-; auto (posposto); in auto: the car industry, l'industria automobilistica; car dealer, concessionario d'auto; autoconcessionario; car alarm, antifurto per auto; car accessories, accessori (per l') auto; autoaccessori; car chase, inseguimento in auto; car crash, incidente d'auto; scontro automobilistico; car ferry, traghetto per automobili (o per auto); car insurance, assicurazione auto; car trip, viaggio in auto● car-accessory manufacturer, accessorista ( fabbricante) □ car-accessory supplier (o dealer), accessorista ( venditore) □ car-body builder, carrozziere ( costruttore) □ car-body repairer, carrozziere ( riparatore) □ car bomb, autobomba □ (GB) car-boot sale, vendita all'aperto, da parte di privati, di oggetti domestici usati (generalm. esposti nel bagagliaio dell'auto) □ car breaker, sfasciacarrozze; demolitore d'auto □ car-care products, articoli per l'automobile ( additivi, spray, ecc.) □ ( USA) car-carrier, bisarca; cicogna □ car hire, autonoleggio □ car licence, permesso di circolazione; libretto (fam.) □ car maker, costruttore (o produttore) di automobili □ (GB) car park, parcheggio □ (GB) car-park attendant, posteggiatore □ car phone, telefono da auto □ car pool ► carpool □ car radio, autoradio □ car-recovery service, soccorso stradale; autosoccorso □ car registration, immatricolazione di automobile □ car rental, autonoleggio; nolo auto □ car sharing, uso collettivo di una sola automobile ( per recarsi al lavoro, ecc.); car sharing □ car sick ► carsick □ car sickness, mal d'auto □ car show, autosalone □ car stylist, progettista (o stilista) d'auto; carrozziere □ car tax, tassa di circolazione ( per l'auto); bollo □ car theft, furto d'auto □ car topper, portapacchi ( o altro contenitore, sul tetto dell'auto); ( anche) piccola imbarcazione ( che si può portare sul tetto dell'auto) □ car transporter, bisarca; cicogna □ car trimmer, tappezziere per auto □ car trimming, tappezzeria per auto □ car wash, autolavaggio □ car worker, operaio dell'industria automobilistica. -
70 ♦ cow
♦ cow /kaʊ/n.1 vacca; mucca2 ( in combinazione) femmina ( di grosso mammifero): cow elephant, elefantessa; cow whale, balena femmina; cow buffalo, bufala3 (spreg.) donna ( in genere sciocca o antipatica): a fat cow, una grassona; Look what you've done, you silly cow!, guarda che hai fatto, stupida!; Poor cow!, poveraccia!4 (fam. Austral.) persona o cosa antipatica: a cow of a job, un lavoraccio; una bella rogna; a fair cow, ( di persona) rompiballe; ( di cosa) rogna, rottura● (fam. USA) cow college, college di agraria; (spreg.) college (o università) di seconda classe □ (bot.) cow parsley ( Anthriscus sylvestris), cerfoglio selvatico □ (bot.) cow parsnip ( Heracleum sphondylium), panace; sedano dei prati □ (bot.) cow pea ( Vigna sinensis), fagiolo dall'occhio □ (fam. USA) cow pie, (mucchietto di) sterco di mucca □ ( USA) cow town, cittadina di una regione dedita all'allevamento; (fig.) buco di provincia, posto di vaccari □ (bot.) cow tree ( Brosimum galactodendron), albero del latte □ ( slang USA) to have a cow, fare una scenata; dare in smanie; dar fuori di matto (fam.) □ (fam.) till the cows come home, per ore e ore; per un'infinità di tempo; all'infinito; fino alle calende greche.(to) cow /kaʊ/v. t.atterrire; intimidire; intimorire; spaventare: to cow sb. into submission, indurre q. all'obbedienza intimidendolo. -
71 ♦ number
♦ number /ˈnʌmbə(r)/n.1 ( anche mat.) numero; cifra: cardinal [ordinal] numbers, numeri cardinali [ordinali]; even [odd] numbers, numeri pari [dispari]; in round numbers, in cifra tonda; total number, numero complessivo; We live at No. 42 Oxford Street, abitiamo al numero 42 di Oxford Street; DIALOGO → - On the bus- Take a number 22 to Putney Bridge, then get a 295, prendi il numero 22 fino a Putney Bridge e poi prendi il 295; I was number 5 in the race, nella corsa avevo il numero 5; I wear number 8 shoes, porto scarpe numero 8 (in Italia, 37/38); in number, di numero; They were ten in number, erano dieci di numero; erano in dieci; reference number, numero di riferimento2 numero; quantità indeterminata: a number of, parecchi, diversi: A number of employees have been sacked lately, di recente sono stati licenziati parecchi dipendenti; to increase the number of members, aumentare il numero dei soci; any number of times, cento (o mille) volte: I've told you any number of times not to do it, te l'ho detto mille volte di non farlo; a large (o a great) number of, un buon numero di, un gran numero di; numerosi, molti; a small number (o small numbers) of, uno scarso numero di; pochi3 (telef.) numero (telefonico): What's your phone number?, qual è il tuo numero di telefono?; Wrong number!, (Lei) ha sbagliato numero!; It was just a wrong number, era qualcuno che ha sbagliato numero5 numero ( di giornale o rivista); dispensa; puntata: a back number, un numero arretrato; Novels used to be issued in numbers, una volta i romanzi uscivano a dispense (o a puntate)7 (mus.) brano; pezzo; canzone ( di una raccolta): He sang a few numbers from his latest album, ha cantato alcuni brani del suo ultimo album9 (lett.) ritmo; numero (lett.)10 (lett.) (pl.) versi; piedi; metri, metrica11 (pl.) numerose persone; molti: Numbers died in the retreat, molti perirono nella ritirata; There are numbers who live by begging, c'è una quantità di gente che vive di accattonnaggio12 ( sport) pettorale ( di cavallo da corsa, di sciatore, ecc.): He was number five in the ski race, aveva il cinque come pettorale nella gara di sci13 (fam.) oggetto, cosa, lavoro, vestito da donna, ecc., piacevole o pregevole ( a seconda dell'antecedente o di quel che segue): This restaurant is really a classy number, questo è proprio un ristorante di classe; Your sister's little number is by Armani, il bel vestitino di tua sorella è di Armani14 ( slang) tipo; tizio; individuo: Any number in the information office can tell you, qualsiasi impiegato dell'ufficio informazioni te lo sa dire; Who's that cute little number in a red dress?, chi è quel bel tipino vestito di rosso?; a hot number, un uomo (o una donna) sexy; un tipo arrapante (fam.)16 ( slang USA) – the numbers, (il racket delle) lotterie clandestine: a numbers banker, il gestore di una lotteria clandestina● (comput.) number code, codice numerico □ (fam.) number-cruncher, grosso computer, grande calcolatore; ( anche) attuario, ragioniere □ (fam.) number-crunching, (agg.) che fa calcoli complessi; (sost.) il fare calcoli complessi; ( anche) materie scientifiche ( a scuola) □ ( rugby) number eight, il numero otto ( il giocatore) □ number on roll, numero delle persone iscritte □ (fam.) number one, (sost.) il numero uno, il capo, il boss; stretto collaboratore, direttore; io stesso, me stesso; ( sport) protagonista assoluto; ( slang USA) omicidio di primo grado; ( slang eufem. USA) la pipì; (volg. USA) «lui», il pene; (agg.) numero uno; principale, preminente; assoluto: After all, you are number one!, dopotutto, sei tu il capo!; I leave these matters to my number one, queste faccende le delego al mio direttore; I'm thinking of number one!, sto pensando a me stesso!; to look after (o to take care of) number one, pensare solo a (o prendersi cura solo di) sé stesso; public enemy number one, il nemico pubblico numero uno; my number one problem, il mio problema principale; number one priority, priorità assoluta □ (autom.) number plate, targa □ (mat., stat.) number series, serie numerica □ ( USA) number sign, simbolo \#; cancelletto □ (mat.) number system, sistema numerico □ (in GB) No. 10 ( Downing Street), il numero 10 di Downing Street; la residenza ufficiale del Primo Ministro, a Londra □ (fig.) Number Ten, il premier (o il governo) britannico □ (fam.) number two, il numero due; il secondo per importanza; il luogotenente; ( slang eufem. USA) la popò: I'm only number two in the firm, non sono che il numero due dell'azienda □ beyond number, innumerevoli □ cushy number, (posto di) lavoro di tutto riposo; grande pacchia (fam.) □ to do a number, fare un numero ( in uno spettacolo, ecc.) □ (fam.) to do one's number, fare il solito numero, la solita tirata (fig.): Keep off the subject of marriage, or he'll start doing his number about the death of love, non toccare l'argomento del matrimonio, se non vuoi che lui faccia la solita menata sulla fine dell'amore! □ ( slang USA) to do a number on sb., fare un brutto tiro a q.; fregare q. (pop.) □ (fam.) to have sb. 's number, prendere (bene) le misure a q.; conoscere il punto debole di q. □ any number of, moltissimi, numerosissimi □ (aeron.) flight number, numero del volo □ in the number, nel novero (lett.); nel gruppo: He isn't in our number, non fa parte del nostro gruppo; non è dei nostri □ times without number, innumerevoli volte □ (fam.) His number is up (o has come up), per lui è finita; è suonata la sua ora ( sarà punito, ecc.); è (già) morto.NOTA D'USO: - a number of- (to) number /ˈnʌmbə(r)/v. t.1 numerare; dare un numero a: Let's number the pages of our manuscript, numeriamo le pagine del nostro manoscritto!2 annoverare; contare; includere: to number sb. among one's friends, annoverare q. fra i propri amici; The town numbers 40,000 inhabitants, la città conta 40 000 abitanti3 ammontare a; essere ( di numero); arrivare a ( un numero): Check-ups number in the hundreds, vi sono centinaia di controlli medici4 (ind. tess.) titolare● (mil.) to number off, dire a voce alta il proprio numero di matricola ( in una formazione) □ ( slang eufem. USA) to number one, fare la pipì □ ( slang eufem. USA) to number two, fare la popò; fare la grossa (pop.). -
72 ♦ standard
♦ standard /ˈstændəd/A n.1 stendardo ( anche fig.); bandiera; insegna; vessillo: the standard of liberty, il vessillo della libertà; Julius Caesar's standards, le insegne di Giulio Cesare2 campione; modello; misura; tipo: (econ.) standard of value, misura di valore; standards of weight and measure, pesi e misure tipo; standards of purity for drugs, norme per stabilire la purezza dei prodotti medicinali3 criterio; norma; principio; regola; (fig.) metro, parametro ( con cui giudicare): Everyone has his own standard of judgement, ciascuno ha il suo criterio (o metro) di giudizio; by any standards, quale che sia il metro di giudizio; comunque lo si giudichi; by European standards, rispetto alla norma in Europa4 grado; livello; qualità; tenore: The standard of play has risen considerably, il livello del gioco è assai migliorato; These goods are not up to standard, la qualità di questa merce non è soddisfacente (o è scadente); below standard, sotto il livello desiderato; ( di merce) scadente (o di seconda qualità); to set a high standard for st., fissare requisiti elevati per qc.; up to standard, essere al livello desiderato; ( di un lavoro) soddisfacente; ( di merce) conforme al campione; work of (a) low standard, lavoro di qualità scadente; (econ., stat.) a high [a low] standard of living (o of life) un alto [un basso] tenore di vita; safety standards, norme di sicurezza; academic standards, livello (sing.) di insegnamento ( offerto da una scuola, ecc.)5 (pl.) princìpi, valori morali: That man has no standards, è un uomo senza princìpi: ethical standards, principi etici6 (fis.) campione di misura7 sostegno; supporto; montante; piedistallo13 (tecn.) tubo verticaleB a. attr.1 standard; comune; corrente; normale; ordinario; unificato; modello; tipo; base: (leg.) standard agreement (o contract) contratto tipo; standard prices, prezzi normali; (market.) standard sizes, misure normali; (econ.) standard cost, costo standard, costo modello, costo guida; (stat.) standard deviation, deviazione standard, scarto tipo, scarto quadratico medio; (stat.) standard error, errore standard; standard gauge, (ferr.) scartamento normale; (cinem.) passo normale; (market.) standard grade, qualità tipo; (ass.) standard policy, polizza tipo; (market.) standard quality, qualità corrente; (fisc.) standard rate, aliquota base; (market.) standard sample, campione unificato4 di base; fondamentale; autorevole; classico; che fa testo: a standard text, un testo di base; the standard work on the subject, l'opera fondamentale sull'argomento; standard novels, romanzi classici5 (ling.) standard; corrente; corretto: standard English, l'inglese standard; standard spelling, grafia corrente; standard pronunciation, pronuncia corretta6 ( di un oggetto) che ha una base (un piedistallo, uno stelo): standard lamp, lampada a stelo (o a piantana)● standard bearer, (stor.) vessillifero, vessillario; (mil.) alfiere, portabandiera ( anche fig.) □ standard charge, tariffa fissa (o forfettaria) □ (rag.) standard costing, valutazione a costi standard □ (fin.) standard currency unit, modulo monetario, unità monetaria □ (fisc.) standard deduction, detrazione forfettaria □ standard form, modulo tipo □ (in Scozia) Standard Grades, esami finali della scuola dell'obbligo; esame di diploma □ (fin.) standard money, moneta base (o tipo); valuta legale (o ufficiale) □ (econ.) standard-of-life curve, curva reddito-consumo □ (demogr.) standard population, popolazione tipo □ ( golf) standard scratch score, norma ( di una buca o di un percorso) □ (fisc.) standard state, stato standard □ standard time, (econ., ind.) tempo di lavorazione standard; (geogr.) ora locale: British standard time, (in GB) ora di Greenwich; ora locale del meridiano centrale del fuso □ to be above standard, essere superiore alla media; ( di merce) essere di prima qualità □ (fig.) by the same standard, con lo stesso metro (o criterio) □ to have double standards, avere due pesi e due misure (fig.) □ to reach a high standard of efficiency, raggiungere un alto grado di efficienza. -
73 ♦ superior
♦ superior /su:ˈpɪərɪə(r)/A a.1 superiore: superior rank, grado superiore; (mil.) superior officers, ufficiali superiori; animals belonging to a superior order, animali che appartengono a un ordine superiore; (zool.) the superior wings of an insect, le ali superiori di un insetto; vastly superior, di gran lunga superiore2 ( anche market.) di qualità superiore; eccellente; ottimo; di prima qualità: These are superior goods, questa merce è di prima qualità; a class of superior pupils, una classe di scolari eccellenti3 (che si dà arie) di superiorità; arrogante; altezzoso; borioso; sprezzante: a superior smile, un sorrisetto di superiorità4 (fig.) superiore; che è al di sopra: He is superior to bribery, è superiore a ogni tentativo di corruzione; è incorruttibileB n.● (leg.) superior court, tribunale di seconda istanza □ (leg., in GB) the superior courts, l'Alta Corte, la Corte d'Appello e la Camera dei Lord □ (tipogr.) superior figures [letters], cifre [lettere] stampate sopra la riga □ ( ottica) superior mirage, miraggio superiore □ (mil.) superior numbers, superiorità numerica; forze preponderanti □ superior persons, persone colte; uomini superiori; (iron.) saccenti, sapientoni; gente che si dà arie di superiorità □ (astron.) superior planet, pianeta superiore □ superior to, superiore a, migliore di: Her first novel is superior to this one, il suo primo romanzo è migliore di questo □ by superior wisdom, con grande saggezza □ (fig.) to rise superior to, essere (o mostrarsi) superiore a; non dar peso a □ with a superior air, con aria di superiorità □ You are my superior in technical ability, come tecnico sei più bravo di me □ He has no superior in courage, quanto a coraggio, nessuno lo supera. -
74 ginnasiale
ginnasiale agg. grammar school (attr.); ( di scuola italiana, tedesca) gymnasial: la seconda classe ginnasiale, the second form of grammar school◆ s.m. e f. grammar school pupil. -
75 carròzza
f 1) файтон, карета; 2) жп вагон: carròzza di prima (di seconda) classe вагон първа (втора) класа. -
76 cabina
[ka'bina]1. sf(di nave) cabin, (di ascensore) cage, (di funivia) car, (in spiaggia) beach hut, (in piscina) cubicle2.- cabina di blocco -
77 carrozza
f.1.1) карета, экипаж (m.), коляска2) (vagone) вагон (m.)2.•◆
mozzarella in carrozza — гренки с сыром "моццарелла" -
78 vagone
m. (anche fig.) -
79 жёсткий
[žóstkij] agg. (жёсток, жестка, жёстко, жёстки, grado comp. жёстче)1.1) duro, ruvido2) (fig.) severo2.◆жёсткий вагон — ( in Russia) vettura di seconda classe
-
80 купированный
См. также в других словарях:
classe — s.f. [dal lat. classis, di etimo incerto]. 1. a. (soc.) [ciascuno dei raggruppamenti d individui appartenenti alla medesima condizione sociale ed economica: c. operaia, borghese ] ▶◀ ‖ ceto. ● Espressioni: classe dirigente ▶◀ élite,… … Enciclopedia Italiana
seconda — 1se·cón·da s.f. CO 1. in un corso di studi, la classe successiva alla prima: frequentare la seconda liceo scientifico, passare in seconda media 2. la seconda classe di un treno, un aereo e sim.: viaggiare in seconda 3. nei cambi di velocità dei… … Dizionario italiano
seconda — {{hw}}{{seconda}}{{/hw}}A s. f. 1 (ellitt.) Seconda classe di una scuola | Seconda classe in un mezzo di trasporto: viaggiare in –s. 2 (ellitt.) Seconda marcia di un cambio di velocità. 3 (mus.) Intervallo che abbraccia due gradi successivi della … Enciclopedia di italiano
classe — {{hw}}{{classe}}{{/hw}}s. f. 1 Insieme di persone che hanno una stessa situazione economica e sociale: classe capitalistica, borghese, operaia | Lotta di –c, per il marxismo, conflitto fra le classi sociali provocato da un contrasto di interessi… … Enciclopedia di italiano
Armorial des communes d'Empire — Pour les articles homonymes, voir Bonne ville et Bonne ville (principauté de Liège). L armorial des communes d Empire donne les armoiries (figures et blasonnements) des communes du Premier Empire (1804–1815), et du Second Empire (1852 1870), en… … Wikipédia en Français
Dienstgrade in der italienischen Armee — Italienischer Admiralstabschef (Vizeadmiral in besonderer Dienststellung) mit seinem Adjutanten (Korvettenkapitän) am 2. Juni 2006 in Rom (im Hintergrund ein Carabiniere). Dienstgrade in der … Deutsch Wikipedia
Военно-морские силы Италии — Marina Militare Военно морские силы Италии … Википедия
secondo — 1se·cón·do agg.num.ord., s.m., avv. FO 1. agg.num.ord., che in una serie, in una progressione occupa il posto numero due (rappresentato da 2° nella numerazione araba e da II in quella romana): il secondo giorno del mese, dire qcs. una seconda… … Dizionario italiano
Index alphabétique maritime — Projet:Maritime/Index Projet maritime Bistro du port Participants Actualités Agenda Outils À faire … Wikipédia en Français
Dienstgrade der italienischen Streitkräfte — Italienischer Admiralstabschef (Vizeadmiral in besonderer Dienststellung) mit seinem Adjutanten (Korvettenkapitän) am 2. Juni 2006 in Rom (im Hintergrund ein Carabiniere). Dienstgrade der italienischen Streitkräfte nach STANAG 2116 … Deutsch Wikipedia
Italian Navy ranks — The rank insignia of the Italian Navy are worn on epaulettes of shirts and white jackets, and on sleeves for navy jackets and mantels. Rank structure Warning … Wikipedia